Translation

* On this page you can fill in the blank cells or improve the current translation, just click Edit this Page.

# English Translation
:ebuddy_klein.gif Language
0 To translator, please enter the translated name of you language here Shqip null
:ebuddy_klein.gif Login captions
101 Welcome to eBuddy Mirëseerdhët në eBuddy
102 Login to a chat network Hyr në një rrjet për të biseduar
104 Username Emri i përdoruesit
105 Password Fjalëkalimi
106 Login Logohu
107 Login may take 30 seconds or more Logimi mund të zgjasë 30 sekonda apo më shumë
113 Name Emri
114 Email Email
117 Initial Status Statusi fillestar
121 This version is only available for IE 5.x or higher. Ky version mundësohet vetëm për IE 5.x ose version më të lartë.
122 Click here and start enjoying it Kliko këtu dhe fillo zbavitjen
124 Network Rrjeti
125 Account Llogaria
126 Select a network Zgjidh një rrjet
127 Group Grupi
128 Please choose a network below Lutemi zgjidh 1 nga rrjetet e mëposhtme
129 and fill in your correct username and password. dhe shkruaj saktë emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin.
130 Trying to reconnect... Në përpjekje për tu rilidhur...
131 Click here to sign in again. Kliko këtu për tu lidhur përsëri.
132 You have been signed out. U shkëpute.
141 Sign in Lidhu
142 Create Krijo
143 New password Fjalëkalimi i ri
144 I agree to the Unë bie dakord me
145 terms of service kushtet e shërbimit
146 Sign in all Logohu tek të gjitha
147 Encrypting your password... Duke enkriptuar fjalëkalimin tënd...
:ebuddy_klein.gif The different status types
201 Status Statusi
202 Logging in Duke u loguar
203 Retrieving contacts Po gjej kontaktet
204 Building contacts tree Po ndërtoj pemën e kontakteve
205 Logged in I loguar
206 Online Në linjë
207 Away Larguar
208 Be right back Kthehem shpejt
209 Out to lunch Jashtë për drekë
210 On the Phone Në Telefon
211 Busy I/e zënë
212 Appear offline Shfaqesh i/e shkëputur
213 Invisible I/e padukshëm (e)
214 Not at desk Jo në tavolinë
215 Not at home Jo në shtëpi
216 Not in office Jo në zyrë
217 On vacation Me pushime
218 Stepped out Kam dalë
219 Idle Jo aktiv
220 Back U ktheva
221 Custom status Statusi i zakonshëm
222 Enter your status message Shkruaj mesazhin për statusin tënd
223 Show Busy Icon Trego ikonën që je i zënë
227 Do not disturb Mos më shqetëso
228 (Set Status All) Cakto Statusin për të gjithë
229 New... E re...
230 The status will be set for this network only. Statusi do të vendoset vetëm për këtë rrjet.
:ebuddy_klein.gif Main window captions
301 Offline Jo në linjë
302 Contacts Kontaktet
303 OK OK
304 Cancel Anuloje
305 Save Ruaje
306 Delete Fshije
307 Groups Grupet
311 Update Përditëso
312 Remove Hiq
313 Add Shto
:ebuddy_klein.gif Chat window captions
401 Feedback Komente
402 Settings Rregullime
403 Sign Out Shkëputu
407 Move Contact to Çoje kontaktin tek
410 Connected Accounts Llogari të lidhura
411 Add an Account Shto një Llogari
412 Disconnect Shkëputu
413 Change status Ndrysho statusin
414 From Account Nga Llogaria
415 Disable sounds Ç’aktivizo tingujt
416 Enable sounds Aktivizo tingujt
417 Emails (%s) Emailet
418 New Account Llogari e re
419 eBuddy ID created ID eBuddy u krijua
420 The eBuddy ID was created succesfully. ID e eBuddy u krijua me sukses.
421 Click here to specify Kliko këtu për të specifikuar
422 Sign in on startup Logohu në startup
423 Sign up for an eBuddy ID Regjistrohu për një ID në eBuddy
424 Please correct the fields in red Lutemi korrigjo fushat me të kuqe.
425 Confirm password Konfirmo fjalëkalimin.
426 Date of birth Data e lindjes
427 Gender Gjinia
428 Male Mashkull
429 Female Femër
430 Keep me posted Më mbaj të informuar
431 I agree to the terms of service Bie dakord me kushtet e shërbimit
432 eBuddy ID settings Rregullimet e eBuddy ID
:ebuddy_klein.gif Context Menu Captions
501 Invite Fto
502 Undock Shkëpute
503 Dock Mblidhe
504 Select one or more contact(s) to invite to your chat Zgjidh një apo më shume kontakte dhe ftoi në bisedë
505 says thotë
506 said on tha në
507 is typing a message... është duke shkruar...
508 eBuddy Conversation biseda eBuddy
509 Send Dërgo
510 You sent a Buzz! Dërgove zile!
511 just sent you a Buzz! sapo të dërgoi një zile!
512 has joined this conversation iu bashkua bisedës
513 has left this conversation u largua nga kjo bisedë
514 has declined your invitation to join this Conference refuzoi ftesën tënde për t’iu bashkuar konferencës
515 Your current status is: Invisible. Your message could not be sent Tani statusi yt është : I padukshëm. Mesazhi yt nuk mund të dërgohet
516 appears to be offline and will receive your messages after signing in nuk është në linjë dhe do t’i marrë mesazhet e tua pasi të hyjë në linjë
517 just signed off and has left the conversation sapo u shkëput dhe u largua nga biseda
518 has signed back in u fut përsëri në linjë
519 You can not send messages in this conference, because no one has joined it Nuk mund të dërgosh mesazhe në këtë konferencë, sepse askush nuk është bashkuar në të.
527 I say Unë them
528 I Unë
529 We can not deliver your message ‘%s’, because %s appears to be offline. Nuk mund ta dërgojmë mesazhin/ mesazhet e tua, sepse % nuk është në linjë.
530 It appears that you are already connected with this account. Please choose another. Mesa duket ti je lidhur tashmë me këtë llogari. Lutemi zgjidh një llogari tjetër.
531 %s has denied your request to add them to your Messenger List. % ka refuzuar kërkesën tënde për ta shtuar në listën tënde të Messenger-it.
532 stop receiving messages from this contact ndalo pranimin e mesazheve nga ky kontakt
533 The messages from this contact will be ignored Mesazhet nga ky kontakt do të injorohen.
534 Invalid filetype. Tip dokumenti i pavlefshëm.
535 Please select a file of the type gif, jpg or png. Lutem zgjidh një dokument me format gif, jpg ose png.
536 File has been uploaded successfully! Dokumenti u ngarkua me sukses!
537 Failed to upload your file, please try again. Nuk e ngarkoi dot dokumentin, lutemi provoje përsëri.
538 Connection lost Lidhja humbi
539 We were unable to reconnect you to our service. Është e pamundur të rilidhesh në shërbimin tonë.
541 Unable to delete group. E pamundur të fshihet grupi.
544 The name of the group you dragged your contact into contains illegal characters. Emri i grupit ku vendose kontaktin përmban karaktere të pavlefshme.
545 Only alphanumeric characters are allowed. Lejohen vetëm karaktere alfanumerike.
546 %s just sent you a message! %s sapo të dërgoi mesazh!
547 Click here to read it. Kliko këtu për ta lexuar.
:ebuddy_klein.gif Context Menu Captions
601 Start conversation Fillo biseden
602 New conference Konferencë e re null
603 View profile Shiko profilin
604 Unblock Zhblloko
605 Block Blloko
606 Delete contact Fshi kontaktin
607 Add a Contact Shto një kontakt
608 Add new group Shto një grup të ri
609 Rename group Riemërto grupin
611 Sort by groups Ndaji sipas grupeve
612 Group offline contacts Grupo kontaktet jo në linjë
613 Ungroup offline contacts Ndaji grupet jo në linjë
615 Delete group Fshi grupin
620 %s could not be moved to group %s. Please try again. % nuk mund të lëvizet në grupin %. Lutemi provoje përsëri.
621 Conference Konferenca
622 Conference name Emri i konferencës
623 contact(s) selected Kontaktet e zgjedhura null
624 Filter contacts Filtro kontaktet
625 The following contacts could not be invited, because they are offline: Kontaktet në vazhdim nuk mund të ftohen, sepse nuk janë në linjë:
626 Sort by Name Ndaji sipas emrit
627 Sort by Accounts Ndaj sipas llogarise
628 Show offline contacts Trego kontaktet jo në linjë
629 Hide offline contacts Fshih kontaktet jo në linjë
630 Emoticons Emocione
:ebuddy_klein.gif Modal Dialog captions
701 Error! Gabim!
702 Confirm Konfirmo
703 If you want a prefix before the question, put it here Nëse dëshiron një parashtesë para pyetjes tënde, vendose këtu
704 Yes Po null
705 No Jo
706 Join Bashkohu
707 Decline Refuzo
708 Please stand by Lutemi prit
709 Loading... Në ngarkim...
710 Failed to login with account. Please check your username and password and try again Nuk u lidh me llogarinë. Lutemi kontrollo emrin dhe fjalëkalimin e përdoruesit dhe provoje përsëri. null
711 Profile for Profili për
712 Service Shërbimi
713 Warning level Nivel paralajmërues
714 Online time Koha në linjë
715 Personal info Të dhëna personale
716 Conference Invitation Ftesë për Konferencë
717 invites you to join conference room të fton të bashkohesh në dhomën e konferencës
718 You may enter a message to the host of the conference explaining why you are declining Mund të shkruash një mesazh për ftuesin e konferencës ku të shpjegosh arsyen përse po e refuzon
719 No, thank you Jo, faleminderit
720 Are you sure you want to delete %s from your contacts list A je i sigurtë se do ta fshish kontaktin prej listës tënde
721 Block this contact, too Bllokoje edhe këtë kontakt
722 to tek
723 Enter the name of the new group below Shkruaj emrin e grupit të ri më poshtë
724 Enter the username of the new contact below Shkruaj emrin e përdoruesit të kontaktit të ri më poshtë
726 New Contact Kontakt i ri
727 would like to add you to his or her Messenger List. Do you allow this person to add you and see you online? dëshiron të të shtojë në listën e tij/ saj të Messenger-it. A e lejon këtë person të të shtojë dhe të të shohë në linjë?
728 and add %s to to my Messenger List dhe shto % në Listën e Messenger-it tim
729 Invalid passport! Please enter the correct e-mail address of the new contact. Pasaportë e gabuar! Lutemi shkruaj adresën e saktë të Email-it për kontaktin e ri.
730 This contact is already in your list Ky kontakt ekziston në listën tënde
731 Contact you entered does not exist, or is already deleted! Kontakti që shkruajte nuk ekziston, ose është fshirë tashmë!
732 A group with the same name is already in your list! Një grup me të njëjtin emër është tashmë në listën tënde!
733 Are you sure you want to logout? All chat windows will be closed! A je i sigurt se dëshiron të shkëputesh? Të gjitha dritaret e bisedave do të mbyllen!
734 You are now being logged off the Yahoo! service. Please stand by. Ti po shkëputesh tani nga shërbimi Yahoo! Lutemi prit.
735 Your contact %s can only be blocked after it has been deleted! Kontakti yt mund të bllokohet pasi të fshihet!
736 Join My Chat Bashkohu në bisedën time
737 New Offline Message(s) Mesazh(e) i ri (të rinj) kur s’ke qenë në linjë
738 The following contact(s) tried to talk to you while you were signed out: Kontakti i mëposhtëm (kontaktet e mëposhtëm) u përpoqën të flisnin me ti ndërkohë që ti s’ishe në linjë:
739 You have been signed out, because you signed in on a different computer or device. U shkëpute, sepse u lidhe në një kompjuter ose aparat tjetër.
741 By proceeding all your chat windows will be closed and you will have to log in again to continue chatting Po vazhdove, të gjitha dritaret e bisedave të tua do të mbyllen dhe do të të duhet të lidhesh sërish për të vazhduar bisedën.
775 Decline Conference Refuzo Konferencën
778 You have been signed out, without any further notice. U shkëpute, pa lajmërim tjetër.
792 Your pop-up blocker prevents a new chat window from opening. The chat has been opened in a new tab. Change your pop-up blocker settings to allow ebuddy.com pop-ups. Bllokuesi yt i pop-up pengon hapjen e një dritareje të re bisedimi. Biseda u hap në një tab të ri. Hiqe bllokuesin e pop-up që të lejosh pop-up e ebuddy.com .
797 Are you sure you want to delete group %s? A je i sigurt se dëshiron t’a fshish grupin (et)?
798 %s is currently not in your Messenger list. % nuk është në listën tënde të Messenger-it.
799 add to your Messenger list shto në listën tënde të Messenger-it.
:ebuddy_klein.gif Settings window captions
801 General Të Përgjithshëm/e
802 Personal Personal/e
803 Contacts Kontaktet
804 Notifications Njoftimet
805 Accounts Llogaritë
806 Connect on startup Lidhu në startup
807 Add IM Account Shto një Llogari IM
808 Emoticons Emocione
:ebuddy_klein.gif General tab
901 Open conversations in Hap bisedat në
902 new window dritare e re
903 new tab tab i ri
904 Timezone Zona e orës
905 Language Gjuha
906 Show time for each message Trego kohën për çdo mesazh
907 Warn me when I close a window Më lajmëro para se të mbyll një dritare
908 Warn me when I click ‘Sign out’ Më lajmëro para se të klikoj ‘Shkëputu’
909 Alert me Më lajmëro null
:ebuddy_klein.gif Personal tab
1001 Screen name Emri i ekranit
1002 Display picture Avatari
1003 Browse Kërko
1004 Show my display picture Trego avatarin tim
1010 Personal Message Mesazhi personal
:ebuddy_klein.gif Contacts tab
1101 Show contacts by Trego kontaktet sipas
1102 Sort contacts by Klasifiko kontaktet sipas
1104 Online/Offline status Statusi Në linjë /Jo në linjë
1107 Contact List Lista e kontakteve
1108 Search for a Contact Kërko një kontakt
:ebuddy_klein.gif Notifications tab
1201 Play sounds Luaj tingujt
1202 Show notification popups Trego popup-e lajmëruese
1203 Focus windows Mblidhi dritaret
1204 Enable buzzers Aktivizo zilet
1205 Let eBuddy notify you on incoming messages Lejo eBuddy-in të të lajmërojë për mesazhet mbërritës
1206 Show Chat when you click on eBuddy Trego Bisedën kur klikoj mbi eBuddy
1210 This group will be created for all connected accounts. Ky grup do të krijohet për të gjitha llogaritë e lidhura
1212 Whoops. This does not seem to be a valid account name! Ky nuk është një emër i vlefshëm llogarie.
1213 Make sure this is an email address. Sigurohu që kjo është një adresë emaili.
1214 The username for this network is an email address. Përdoruesi për këtë rrjet është një adresë emaili.
1215 You are using illegal characters. Ti po përdor karaktere të palejueshme.
1216 You can only use letters and numbers. Mund të përdorësh vetëm shkronja dhe numra.
1217 You have to fill in an eBuddy ID Duhet të shkruash një ID eBuddy
1218 Your eBuddy ID should have between %s and %s characters ID eBuddy duhet të ketë midis % dhe % karaktere
1219 Your eBuddy ID contains invalid characters ID eBuddy përmban karaktere të palejueshme
1220 You did not enter a password Nuk shkruajte fjalëkalimin.
1221 The password should have between %s and %s characters. Fjalëkalimi duhet të ketë midis % dhe % karaktere.
1222 You did not enter an email address Nuk shkruajte adresën e emailit.
1223 Your email address should have between %s and %s characters Adresa e emailit duhet të jetë midis % dhe % karakteresh.
1224 This is not a valid email address Kjo nuk është një adresë e vlefshme emaili.
1225 You did not enter a date of birth Nuk shkruajte datën e lindjes.
1226 Invalid date format Format jo i saktë date
1227 Your date of birth cannot be in the future Data e lindjes s’mund të jetë në të ardhmen
1228 You have to choose a gender Duhet të zgjedhësh një gjini
1229 Bundle all your accounts in a single eBuddy ID! Grupoji të gjitha llogaritë në një eBuddy ID të vetëm!
1230 We could not remove your account Llogaria jote nuk mund të fshihet
1231 Sorry this eBuddy ID is already taken. Na vjen keq, kjo eBuddy ID është marrë nga dikush tjetër.
1232 Passwords do not match. Fjalëkalimet nuk përputhen.
1233 Are you sure you want to delete this account? Je i/e sigurt që do t’a fshish këtë llogari?
1234 Successfully added %s to your eBuddy ID. U shtua me sukses % në ID tuaj eBuddy.
1235 An error has occurred. Sorry for the inconvenience. Please try again. Ka ndodhur një gabim. Kërkojmë ndjesë për shqetësimin. Lutemi provoni përsëri.
1236 There are no active chat networks. Nuk ka rrjete aktive bisedimi.
1237 Click here to go to Account Settings. Kliko këtu për të shkuar tek Rregullimet e Llogarisë.
1238 This eBuddy ID is not allowed. Kjo ID eBuddy nuk lejohet.
1239 A message from %s did not arrive because it was too big. Një mesazh nga % nuk erdhi sepse ishte shumë i madh.
1240 <a %s>Register a free eBuddy ID</a> to enable these emoticons! <a %s> Regjistro një ID eBuddy falas </a> për të aktivizuar këto emocione!
1241 Access all your IM accounts with a %sfree eBuddy ID%s, on the web and on your mobile. Përdor të gjitha llogaritë e tua IM me nje ID % eBuddy falas, në web dhe në celularin tënd
1242 Lost passwords will be sent to this email. Fjalëkalimet e humbura do të dërgohen në këtë email.
1243 Click here to set a new personal message Kliko këtu për të vendosur një mesazh personal
1244 An error has occurred.
1245 This field cannot be empty.
1246 Yahoo! Ignore List
1247 Type your display name here.
:ebuddy_klein.gif Format
1303 Font style Stili i gërmave
1305 Italic Të pjerrëta
1306 Bold Të theksuara
1310 Underline Të nënvizuara
1329 Appearance Dukja
1330 Example Shembull
1331 Default font Stil automatik
1332 Default colour Ngjyrë automatike
1333 These settings will be applied to all new chats. Këto rregullime do të zbatohen për të gjitha bisedat e reja.
:ebuddy_klein.gif Hints
1417 Did you know you can add more chat accounts by clicking this button? A e dije që mund të shtosh më shumë sesa një llogari bisede duke klikuar këtë buton?
1418 You can upload your own avatar by clicking on your avatar in an opened chat. Mund të ngarkosh avatarin thjesht duke klikuar mbi avatarin tënd në një dritare bisede.
1419 Change the status for an individual network in the account settings menu by selecting the account and selecting a status from the status drop down menu. Ndrysho statusin vetëm për një nga rrjetet në menunë për rregullimet e llogarisë, duke zgjedhur llogarinë dhe një status nga menuja.
1420 You can log out all accounts at once by clicking the logout button. Mund t’i shkëputësh të gjitha llogaritë menjëherë duke klikuar butonin e daljes.
1421 You can go back to your list of contacts to open additional chats (or perform other actions on your contacts) by clicking the eBuddy button. Mund të kthehesh pas në listën e kontakteve për të hapur biseda shtesë (ose kryer veprime të tjera me kontaktet)duke klikuar butonin eBuddy.
1422 By clicking on the conferencing icon, you can open a conference (also know as group chat) with your MSN, Yahoo! or AIM contacts
1423 You can now sort your contacts on Name, by Group or by your Chat Accounts - straight from your contact list.
1424 If you have a free eBuddy ID you can insert all new emoticons in your conversations.
1425 New! Get a free eBuddy Account and sign in all your networks at once!

 
languages/albanian.txt · Last modified: 2008/04/25 14:40
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki