Translation

* On this page you can fill in the blank cells or improve the current translation, just click Edit this Page.

# English Translation
:ebuddy_klein.gif Language
0 To translator, please enter the translated name of you language here Nederlands null
:ebuddy_klein.gif Login captions
101 Welcome to eBuddy Welkom bij eBuddy
102 Login to a chat network Log in een chat netwerk
104 Username Gebruikersnaam
105 Password Wachtwoord
106 Login Aanmelden
107 Login may take 30 seconds or more Aanmelden kan meer dan 30 seconden duren
113 Name Naam
114 Email Email
117 Initial Status Status
121 This version is only available for IE 5.x or higher. Deze versie is alleen beschikbaar voor IE 5.x of beter
122 Click here and start enjoying it Klik hier om te starten!
124 Network Netwerk
125 Account Account
126 Select a network Selecteer een netwerk
127 Group Groep
128 Please choose a network below Selecteer een netwerk
129 and fill in your correct username and password. en vul je correcte gebruikersnaam en wachtwoord in.
130 Trying to reconnect... Verbinding aan het herstellen ...
131 Click here to sign in again. Klik hier om opnieuw in te loggen.
132 You have been signed out. Je bent uitgelogd.
141 Sign in Aanmelden
142 Create Aanmaken
143 New password Nieuw wachtwoord
144 I agree to the Ik stem in met de
145 terms of service gebruiksvoorwaarden
146 Sign in all Meld alles aan
147 Encrypting your password... Wachtwoord versleutelen ...
:ebuddy_klein.gif The different status types
201 Status Status
202 Logging in Bezig met aanmelden
203 Retrieving contacts Contactpersonen aan het ontvangen
204 Building contacts tree Contactpersonenlijst aan het opbouwen
205 Logged in Aangemeld
206 Online Online
207 Away Afwezig
208 Be right back Ben zo terug
209 Out to lunch Lunchpauze
210 On the Phone Aan de telefoon
211 Busy Bezet
212 Appear offline Offline weergeven
213 Invisible Onzichtbaar
214 Not at desk Niet aan bureau
215 Not at home Niet thuis
216 Not in office Niet op kantoor
217 On vacation Op vakantie
218 Stepped out Weg gegaan
219 Idle Inactief
220 Back Terug
221 Custom status Persoonlijke status
222 Enter your status message Status bericht invoeren
223 Show Busy Icon Geef het Bezet icoon weer
227 Do not disturb Niet storen
228 (Set Status All) (Wijzig alle statussen)
229 New... Nieuw ...
230 The status will be set for this network only. Je status word alleen voor dit netwerk veranderd.
:ebuddy_klein.gif Main window captions
301 Offline Offline
302 Contacts Buddies
303 OK OK
304 Cancel Cancel
305 Save Opslaan
306 Delete Verwijderen
307 Groups Groepen
311 Update Bijwerken
312 Remove Verwijderen
313 Add Toevoegen
:ebuddy_klein.gif Chat window captions
401 Feedback Feedback
402 Settings Instellingen
403 Sign Out Afmelden
407 Move Contact to Verplaats contact naar
410 Connected Accounts Verbonden netwerken
411 Add an Account Netwerk toevoegen
412 Disconnect Afmelden
413 Change status Status wijzigen
414 From Account Van Account
415 Disable sounds Geluiden uit
416 Enable sounds Geluiden aan
417 Emails (%s) Emails (%s)
418 New Account Nieuw account
419 eBuddy ID created eBuddy ID aangemaakt
420 The eBuddy ID was created succesfully. Je eBuddy ID is succesvol aangemaakt
421 Click here to specify Klik hier om te specificeren
422 Sign in on startup Altijd aanmelden
423 Sign up for an eBuddy ID Registreer een eBuddy ID
424 Please correct the fields in red Corrigeer de rood omrande velden
425 Confirm password Bevestig wachtwoord
426 Date of birth Geboortedatum
427 Gender Geslacht
428 Male Man
429 Female Vrouw
430 Keep me posted Houd mij op de hoogte
431 I agree to the terms of service Ik accepteer de gebruiks voorwaarden
432 eBuddy ID settings eBuddy ID instellingen
:ebuddy_klein.gif Context Menu Captions
501 Invite Uitnodigen
502 Undock Ontkoppel
503 Dock Koppel
504 Select one or more contact(s) to invite to your chat Selecteer 1 of meerdere contactpersonen of groepen om uit te nodigen voor een gesprek
505 says zegt
506 said on zei om
507 is typing a message... is een bericht aan het typen...
508 eBuddy Conversation eBuddy Gesprek
509 Send Verstuur
510 You sent a Buzz! Je hebt een Buzzer verzonden!
511 just sent you a Buzz! heeft jou een Buzzer gestuurd!
512 has joined this conversation neemt deel aan het gesprek
513 has left this conversation heeft het gesprek verlaten
514 has declined your invitation to join this Conference heeft je uitnodiging om deel te nemen aan dit Groepsgesprek geweigerd
515 Your current status is: Invisible. Your message could not be sent Je huidige status is: Onzichtbaar. Je bericht kan niet verzonden worden
516 appears to be offline and will receive your messages after signing in is offline en zal je berichten ontvangen wanneer hij/zij zich aanmeldt
517 just signed off and has left the conversation heeft zich zojuist afgemeld en het gesprek verlaten
518 has signed back in heeft zich weer aangemeld
519 You can not send messages in this conference, because no one has joined it Je kunt geen berichten versturen in dit groepsgesprek omdat er nog geen deelnemers zijn
527 I say Ik zeg
528 I Ik
529 We can not deliver your message ‘%s’, because %s appears to be offline. Het bericht ‘%s’ kon niet verstuurd worden, omdat %s offline is.
530 It appears that you are already connected with this account. Please choose another. Je bent al ingelogd met dit account. Kies een ander account.
531 %s has denied your request to add them to your Messenger List. %s heeft je verzoek afgewezen om op je contacten lijst te staan
532 stop receiving messages from this contact accepteer geen berichten meer van deze contactpersoon
533 The messages from this contact will be ignored Berichten van deze contactpersoon zullen worden genegeerd
534 Invalid filetype. Ongeldig bestandstype.
535 Please select a file of the type gif, jpg or png. Selecteer een bestand van het type gif, jpg of png.
536 File has been uploaded successfully! Het bestand is succesvol geladen!
537 Failed to upload your file, please try again. Kon het bestand niet laden, probeer het opnieuw.
538 Connection lost Verbinding verbroken
539 We were unable to reconnect you to our service. We konden de verbinding niet herstellen.
541 Unable to delete group. Kon de groep niet verwijderen.
544 The name of the group you dragged your contact into contains illegal characters. De naam van de groep waarnaar je een contact probeerde te slepen bevat karaketers die niet zijn toegestaan
545 Only alphanumeric characters are allowed. Alleen alfanumerieke tekens zijn toegestaan.
546 %s just sent you a message! %s heeft je net een bericht gestuurd!
547 Click here to read it. klik hier om het te lezen.
:ebuddy_klein.gif Context Menu Captions
601 Start conversation Begin een gesprek
602 New conference Nieuw groepsgesprek
603 View profile Bekijk profiel
604 Unblock Deblokkeren
605 Block Blokkeren
606 Delete contact Contact verwijderen
607 Add a Contact Contact toevoegen
608 Add new group Nieuwe groep toevoegen
609 Rename group Groepsnaam veranderen
611 Sort by groups Sorteer per groep
612 Group offline contacts Groepeer offline contactpersonen
613 Ungroup offline contacts Degroepeer offline contactpersonen
615 Delete group Verwijder groep
620 %s could not be moved to group %s. Please try again. %s kon niet veplaatst worden naar groep %s. Probeer het a.u.b. opnieuw
621 Conference Groepsgesprek
622 Conference name Groepsgespreks naam
623 contact(s) selected Geselecteerde contactpersonen
624 Filter contacts Filter contactpersonen
625 The following contacts could not be invited, because they are offline: De volgende contactpersonen konden niet worden uitgenodigd omdat ze offline zijn:
626 Sort by Name Sorteer op naam
627 Sort by Accounts Sorteer op netwerk
628 Show offline contacts Toon offline contactpersonen
629 Hide offline contacts Verberg offline contactpersonen
630 Emoticons Emoticons
:ebuddy_klein.gif Modal Dialog captions
701 Error! Fout!
702 Confirm Bevestig
703 If you want a prefix before the question, put it here Als je een voorvoegsel voor de vraag wil, plaats hem dan hier
704 Yes Ja
705 No Nee
706 Join Neem deel aan
707 Decline Weiger
708 Please stand by Wacht even alstublieft
709 Loading... Aan het laden...
710 Failed to login with account. Please check your username and password and try again Het is niet gelukt om met het account in te loggen. Controleer je gebruikersnaam en wachtwoord en probeer het opnieuw
711 Profile for Profiel voor
712 Service Service
713 Warning level Waarschuwingsniveau
714 Online time Tijd online
715 Personal info Persoonlijke informatie
716 Conference Invitation Uitnodiging voor Groepsgesprek
717 invites you to join conference room nodigt je uit voor groepsgesprek
718 You may enter a message to the host of the conference explaining why you are declining Je kunt een bericht sturen naar de gespreksleider om te verklaren waarom je weigert deel te nemen
719 No, thank you Nee, bedankt
720 Are you sure you want to delete %s from your contacts list Weet je zeker dat je (%s) uit je contactpersonenlijst wil verwijderen?
721 Block this contact, too Blokeer deze contactpersoon ook
722 to om
723 Enter the name of the new group below Typ de naam van de nieuwe groep hieronder
724 Enter the username of the new contact below Typ de gebruikersnaam van je nieuwe contactpersoon hieronder
726 New Contact Nieuwe contactpersoon
727 would like to add you to his or her Messenger List. Do you allow this person to add you and see you online? wil je toevoegen aan zijn/haar ContactpersonenLijst. Wil je toestaan dat deze persoon jou toevoegt en kan zien wanneer je online bent?
728 and add %s to to my Messenger List en voeg %s toe aan mijn ContacpersonenLijst
729 Invalid passport! Please enter the correct e-mail address of the new contact. Ongeldig paspoort! Controleer of het emailadres van je contactpersoon juist is.
730 This contact is already in your list Deze contactpersoon staat al in je lijst
731 Contact you entered does not exist, or is already deleted! De contactpersoon die je wil toevoegen bestaat niet, of is al verwijderd!
732 A group with the same name is already in your list! Er bestaat al een groep met dezelfe naam in je lijst!
733 Are you sure you want to logout? All chat windows will be closed! Weet je zeker dat je wilt uitloggen? Alle gespreksvensters zullen worden gesloten!
734 You are now being logged off the Yahoo! service. Please stand by. Je wordt nu afgemeld bij de Yahoo! Service. Even geduld alsjeblieft.
735 Your contact %s can only be blocked after it has been deleted! Contactpersoon %s kan alleen worden geblokkeerd als hij/zij is verwijderd.
736 Join My Chat Neem deel aan Mijn Chat
737 New Offline Message(s) Nieuw(e) offline bericht(en)
738 The following contact(s) tried to talk to you while you were signed out: De volgende contactpersonen hebben een bericht achter gelaten toen je afgemeld was:
739 You have been signed out, because you signed in on a different computer or device. Je bent afgemeld, omdat je op een andere computer bent aangemeld.
741 By proceeding all your chat windows will be closed and you will have to log in again to continue chatting Als je doorgaat zullen al je gespreksvensters worden gesloten. Je moet je dan opnieuw aanmelden om een gesprek te beginnen
775 Decline Conference Groepsgesprek weigeren
778 You have been signed out, without any further notice. Je bent uitgelogd, reden is onbekend.
792 Your pop-up blocker prevents a new chat window from opening. The chat has been opened in a new tab. Change your pop-up blocker settings to allow ebuddy.com pop-ups. Je pop-up blokker laat niet toe om een nieuw venster te openen. De conversatie is in een nieuwe tab geopent. Wijzig je pop-up blokker instellingen om ebuddy.com pop-ups te laten openen.
797 Are you sure you want to delete group %s? Weet je zeker dat je de groep %s wil verwijderen?
798 %s is currently not in your Messenger list. %s staat niet op je lijst met contactpersonen
799 add to your Messenger list aan contactpersonen toevoegen
:ebuddy_klein.gif Settings window captions
801 General Algemeen
802 Personal Persoonlijk
803 Contacts Contacten
804 Notifications Meldingen
805 Accounts IM Accounts
806 Connect on startup Aanmelden bij opstarten
807 Add IM Account IM account toevoegen
808 Emoticons Emoticons
:ebuddy_klein.gif General tab
901 Open conversations in Open gesprekken in
902 new window nieuw venster
903 new tab nieuwe tab
904 Timezone Tijdzone
905 Language Taal
906 Show time for each message Toon de tijd bij elk bericht
907 Warn me when I close a window Waarschuw mij wanneer ik een venster sluit
908 Warn me when I click ‘Sign out’ Waarschuw mij wanneer ik op ’ Afmelden’ klik
909 Alert me Waarschuw mij
:ebuddy_klein.gif Personal tab
1001 Screen name Schermnaam
1002 Display picture Schermafbeelding
1003 Browse Bladeren
1004 Show my display picture Laat mijn schermafbeelding zien
1010 Personal Message Persoonlijk bericht
:ebuddy_klein.gif Contacts tab
1101 Show contacts by Geef contactpersonen weer op
1102 Sort contacts by Sorteer contactpersonen op
1104 Online/Offline status Online/Offline status
1107 Contact List Contactpersonenlijst
1108 Search for a Contact Zoek een contactpersoon
:ebuddy_klein.gif Notifications tab
1201 Play sounds Speel geluid af
1202 Show notification popups Geef een popup melding bij een nieuw bericht
1203 Focus windows Vensters naar voren brengen
1204 Enable buzzers Laat Buzzers toe
1205 Let eBuddy notify you on incoming messages Laat eBuddy een melding geven als ik een nieuw bericht ontvang
1206 Show Chat when you click on eBuddy Laat gespreksvensters zien wanneer ik op eBuddy klik
1210 This group will be created for all connected accounts. Deze groep word aangemaakt voor alle ingelogde accounts
1212 Whoops. This does not seem to be a valid account name! Oeps. dit is geen geldige gebruikersnaam!
1213 Make sure this is an email address. Controleer of dit een geldig emailadres is
1214 The username for this network is an email address. De gebruikersnaam voor dit netwerk is een emailadres.
1215 You are using illegal characters. Je gebruikt ongeldige tekens.
1216 You can only use letters and numbers. Je kunt alleen alfanumerieke tekens gebruiken.
1217 You have to fill in an eBuddy ID Je moet een eBuddy ID invullen .
1218 Your eBuddy ID should have between %s and %s characters Je eBuddy ID moet minstens %s karakters bevatten.
1219 Your eBuddy ID contains invalid characters Je eBuddy ID bevat ongeldige karakters.
1220 You did not enter a password Je hebt geen wachtwoord ingevoerd.
1221 The password should have between %s and %s characters. Het wachtwoord moet minstens %s karakters bevatten .
1222 You did not enter an email address Je hebt geen geldig email adres ingevoerd.
1223 Your email address should have between %s and %s characters Het email adres is ongeldig.
1224 This is not a valid email address Dit is geen geldig email adres.
1225 You did not enter a date of birth Je hebt geen geboorte datum ingevoerd.
1226 Invalid date format Ongeldige datum.
1227 Your date of birth cannot be in the future Je geboortedatum kan niet in de toekomst liggen.
1228 You have to choose a gender Je hebt geen geslacht gekozen.
1229 Bundle all your accounts in a single eBuddy ID! Bundel je accounts in een enkel eBuddy account.
1230 We could not remove your account We konden je account niet verwijderen.
1231 Sorry this eBuddy ID is already taken. Helaas, dit eBuddy ID bestaat al.
1232 Passwords do not match. De wachtwoorden zijn niet gelijk
1233 Are you sure you want to delete this account? Weet je zeker dat je dit account wilt verwijderen?
1234 Successfully added %s to your eBuddy ID. %s is succesvol toegevoegd aan je eBuddy ID.
1235 An error has occurred. Sorry for the inconvenience. Please try again. Er is een fout opgetreden, excuses voor het ongemak, probeer het opnieuw.
1236 There are no active chat networks. Er zijn nog geen active chat accounts
1237 Click here to go to Account Settings. Klik hier om naar account settings te gaan.
1238 This eBuddy ID is not allowed. Deze eBuddy ID is onjuist.
1239 A message from %s did not arrive because it was too big. Een bericht van %s is niet ontvangen omdat het te groot was.
1240 <a %s>Register a free eBuddy ID</a> to enable these emoticons! <a %s>Registreer gratis een eBuddy ID</a> om deze emoticons te gebruiken!
1241 Access all your IM accounts with a %sfree eBuddy ID%s, on the web and on your mobile. met een %sgratis eBuddy ID%s, heb je toegang tot al je IM netwerken ineens op het web en op je mobiel.
1242 Lost passwords will be sent to this email. Je wachtwoord word naar dit email adres gestuurd.
1243 Click here to set a new personal message
1244 An error has occurred.
1245 This field cannot be empty.
1246 Yahoo! Ignore List
1247 Type your display name here.
:ebuddy_klein.gif Format
1303 Font style Stijl
1305 Italic Cursief
1306 Bold Vet
1310 Underline Onderstrepen
1329 Appearance Font en kleur
1330 Example Voorbeeld
1331 Default font Standaard font
1332 Default colour Standaard kleur
1333 These settings will be applied to all new chats. Deze instellingen worden toegepast op nieuwe gesprekken.
:ebuddy_klein.gif Hints
1417 Did you know you can add more chat accounts by clicking this button? Wist je dat je andere accounts kan toevoegen met deze knop?
1418 You can upload your own avatar by clicking on your avatar in an opened chat. Je kunt je eigen avatar uploaden door op je eigen avater te klikken in een chat scherm.
1419 Change the status for an individual network in the account settings menu by selecting the account and selecting a status from the status drop down menu. Verander de status van een individueel netwerk door in de account instellingen het account te selecteren en de status te kiezen.
1420 You can log out all accounts at once by clicking the logout button. Je kunt al je accounts uitloggen door op de knop uitloggen te klikken.
1421 You can go back to your list of contacts to open additional chats (or perform other actions on your contacts) by clicking the eBuddy button. Je kunt terug gaan naar je contacten lijst om bijvoorbeeld nieuwe chats te openen door op de eBuddy tab te klikken
1422 By clicking on the conferencing icon, you can open a conference (also know as group chat) with your MSN, Yahoo! or AIM contacts
1423 You can now sort your contacts on Name, by Group or by your Chat Accounts - straight from your contact list.
1424 If you have a free eBuddy ID you can insert all new emoticons in your conversations.
1425 New! Get a free eBuddy Account and sign in all your networks at once!

 
languages/dutch.txt · Last modified: 2008/04/25 14:40
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki