Translation

* On this page you can fill in the blank cells or improve the current translation, just click Edit this Page.

# English Translation
:ebuddy_klein.gif Language
0 To translator, please enter the translated name of you language here Magyar null
:ebuddy_klein.gif Login captions
101 Welcome to eBuddy Köszöntünk az eBuddy-ban
102 Login to a chat network Bejelentkezés egy csevegés hálózatra
104 Username Felhasználónév
105 Password Jelszó
106 Login Belépés
107 Login may take 30 seconds or more A beléptetés 30 vagy több másodpercet is igénybe vehet!
113 Name Név
114 Email Email
117 Initial Status Állapot
121 This version is only available for IE 5.x or higher. Ez a verzió csak IE 5.x (Internet Explorer)-rel vagy újabb változatával kompatibilis.
122 Click here and start enjoying it Kattints ide, és élvezd!
124 Network Hálózat
125 Account Fiók
126 Select a network Válassz hálózatot
127 Group Csoport
128 Please choose a network below Válassz hálózatot
129 and fill in your correct username and password. és írd be a felhasználónevedet és jelszavadat.
130 Trying to reconnect... Kapcsolódás...
131 Click here to sign in again. Kattints ide az újbóli belépéshez!
132 You have been signed out. Kiléptél.
141 Sign in Bejelentkezés
142 Create Létrehozás
143 New password Új jelszó
144 I agree to the Elfogadom
145 terms of service a szolgáltatási szabályzatot
146 Sign in all Bejelentkezés mindel
147 Encrypting your password... Jelszó titkosítása...
:ebuddy_klein.gif The different status types
201 Status Állapot
202 Logging in Bejelentkezés folyamatban...
203 Retrieving contacts Partnerek kinyerése
204 Building contacts tree Partnerek listájának generálása
205 Logged in Belépve
206 Online Elérhető
207 Away Nincs a gépnél
208 Be right back Rögtön jön
209 Out to lunch Ebédel
210 On the Phone Telefonál
211 Busy Elfoglalt
212 Appear offline Rejtve kapcsolódik
213 Invisible Láthatatlan
214 Not at desk Nincs az asztalnál
215 Not at home Nincs otthon
216 Not in office Nincs az irodában
217 On vacation Nyaralni ment
218 Stepped out Kilépett
219 Idle Tétlen
220 Back Vissza
221 Custom status Egyéni állapot
222 Enter your status message Add meg a saját állapotod
223 Show Busy Icon Mutass ‘elfoglalt’ ikont
227 Do not disturb Ne zavarj
228 (Set Status All) (Összes állapot beállítása)
229 New... Új
230 The status will be set for this network only. A saját állapotod csak erre a hálózatra vonatkozik.
:ebuddy_klein.gif Main window captions
301 Offline Nem elérhető
302 Contacts Partnerek
303 OK OK
304 Cancel Mégse
305 Save Mentés
306 Delete Törlés
307 Groups Csoportok
311 Update Frissítés
312 Remove Eltávolítás
313 Add Hozzáadás
:ebuddy_klein.gif Chat window captions
401 Feedback Visszajel.
402 Settings Beállítás
403 Sign Out Kilépés
407 Move Contact to Partner áthelyezése ide
410 Connected Accounts Kapcsolódott hálózatok
411 Add an Account Hálózat hozzáadása
412 Disconnect Kapcsolat bontása
413 Change status Állapot váltás
414 From Account Fiókról
415 Disable sounds Hangok kikapcsolása
416 Enable sounds Hangok bekapcsolása
417 Emails (%s) Emailek
418 New Account Új fiók létrehozása
419 eBuddy ID created eBuddy ID létrehozva
420 The eBuddy ID was created succesfully. Az eBuddy ID sikeresen elkészült.
421 Click here to specify Kattints ide a részletezéshez!
422 Sign in on startup Bejelentkezés indításkor
423 Sign up for an eBuddy ID eBuddy ID létrehozása
424 Please correct the fields in red Kérlek javítsd ki a pirossal jelölteket!
425 Confirm password Jelszó megerősítése
426 Date of birth Születési dátum
427 Gender Nem
428 Male Férfi
429 Female
430 Keep me posted Értesítést kérek
431 I agree to the terms of service Elfogadom a szolgáltatási feltételeket
432 eBuddy ID settings eBuddy ID beállítások
:ebuddy_klein.gif Context Menu Captions
501 Invite Invitálás
502 Undock Új ablakban
503 Dock Lapfülön
504 Select one or more contact(s) to invite to your chat Válassz ki egy vagy több partnert, akit meg akarsz hívni a beszélgetésbe!
505 says üzenete
506 said on mondta
507 is typing a message... ... éppen üzenetet ír...
508 eBuddy Conversation eBuddy Beszélgetés
509 Send Küldés
510 You sent a Buzz! Rezgő figyelmeztetést küldtél!
511 just sent you a Buzz! ... rezgő figyelmeztetést küldött!
512 has joined this conversation ... csatlakozott a beszélgetéshez
513 has left this conversation ... elhagyta a beszélgetést
514 has declined your invitation to join this Conference ... elutasította a felhívásodat, hogy csatlakozz a konferencia-beszélgetéshez
515 Your current status is: Invisible. Your message could not be sent Mostani állapotod: Láthatatlan. Nem tudjuk az üzeneted elküldeni
516 appears to be offline and will receive your messages after signing in ... úgy tűnik nem elérhető, az üzeneteidet akkor kapja meg, ha belép
517 just signed off and has left the conversation ... éppen kilépett és elhagyta a beszélgetést
518 has signed back in ... éppen most lépett be újra
519 You can not send messages in this conference, because no one has joined it Nem tudsz üzeneteket küldeni ebben a konferencia-beszélgetésben, mert senki nem csatlakozott hozzá
527 I say Saját üzenet
528 I Én
529 We can not deliver your message ‘%s’, because %s appears to be offline. A következő üzenetet “%s”, nem sikerült kézbesíteni, mert %s nem elérhető.
530 It appears that you are already connected with this account. Please choose another. Úgy tűnik, ezzel a fiókkal már kapcsolódva vagy. Válassz egy másikat!
531 %s has denied your request to add them to your Messenger List. %s nem fogadta el, hogy felvedd a partnereid listájára.
532 stop receiving messages from this contact Üzenetek fogadásának tiltása ettől a partnertől
533 The messages from this contact will be ignored Ettől a partneredtől érkező üzenetek tiltva lesznek.
534 Invalid filetype. Helytelen fájltípus.
535 Please select a file of the type gif, jpg or png. Kérlek válassz egy jpg, gif vagy png képfájlt!
536 File has been uploaded successfully! A fálj sikeresen feltölve.
537 Failed to upload your file, please try again. Nem sikerült feltölteni a fájlt, próbáld újra!
538 Connection lost A kapcsolat elveszett
539 We were unable to reconnect you to our service. Sajnos nem tudun újrakapcsolni a szolgáltatásunkhoz.
541 Unable to delete group. A csoportot nem lehet törölni.
544 The name of the group you dragged your contact into contains illegal characters. Az általad megadott csoportnév nem megengedett karaktereket tartalmaz!
545 Only alphanumeric characters are allowed. Csak alfanumerikus (kis- és nagybetűk, valamint számok) karaktereket használhatsz!
546 %s just sent you a message! %s épp most küldött üzenetet!
547 Click here to read it. Kattints ide, hogy elolvashasd!
:ebuddy_klein.gif Context Menu Captions
601 Start conversation Azonnali üzenet küldése
602 New conference Új konferencia-beszélgetés
603 View profile Profil megtekintése
604 Unblock Engedélyez
605 Block Letilt
606 Delete contact Partner törlése
607 Add a Contact Partner felvétele
608 Add new group Új csoport létrehozása
609 Rename group Csoport átnevezése
611 Sort by groups Rendezés csoportokba
612 Group offline contacts Nem elérhető partnerek csoportba foglalása
613 Ungroup offline contacts Nem elérhető partnerek csoportjának szétbontása
615 Delete group Csoport törlése
620 %s could not be moved to group %s. Please try again. Nem sikerült a partneredet ( %s ) áthelyezni a csoportba ( %s ). Kérlek próbáld újra!
621 Conference Konferenciabeszélgetés
622 Conference name Konferenciabeszélgetés neve
623 contact(s) selected partner kiválasztva
624 Filter contacts Partnerek szűrése
625 The following contacts could not be invited, because they are offline: A következő partnereidet nem sikerült invitálni a beszélgetésbe, mert nem elérhetőek:
626 Sort by Name Rendezés név szerint
627 Sort by Accounts Rendezés fiókok szerint
628 Show offline contacts Nem elérhető partnerek megjelenítése
629 Hide offline contacts Nem elérhető partnerek elrejtése
630 Emoticons Hangulatjelek
:ebuddy_klein.gif Modal Dialog captions
701 Error! Hiba!
702 Confirm Megerősítés
703 If you want a prefix before the question, put it here Ha a kérdés előtt akarsz egy előtagot, írd ide
704 Yes Igen
705 No Nem
706 Join Csatlakozás
707 Decline Elutasít
708 Please stand by Kérlek várj
709 Loading... Betöltés...
710 Failed to login with account. Please check your username and password and try again Nem sikerült belépni. Kérlek ellenőrizd a felhasználóneved és jelszavad, majd próbáld újra!
711 Profile for Profil
712 Service Szolgáltatás
713 Warning level Figyelmeztetés szintje
714 Online time Online idő
715 Personal info Személyes információ
716 Conference Invitation Konferencia-beszélgetésbe való meghívás
717 invites you to join conference room ... meghívott téged egy konferencia-beszélgetésbe
718 You may enter a message to the host of the conference explaining why you are declining Lehet hogy meg kell majd magyaráznod a konferencia-beszélgetés tulajdonosának, hogy miért utasítottad el a felkérést
719 No, thank you Nem, köszönöm
720 Are you sure you want to delete %s from your contacts list Tényleg törölni akarod a partnereid közül: %s ?
721 Block this contact, too Ezt a partnert is tiltsd
722 to címzett
723 Enter the name of the new group below Add meg az új csoport nevét
724 Enter the username of the new contact below Add meg a felhasználónevét az új partnerednek
726 New Contact Új partner
727 would like to add you to his or her Messenger List. Do you allow this person to add you and see you online? ... fel akar venni a partnerei közé. Megengeded, hogy felvegyen és lássa ha elérhető vagy?
728 and add %s to to my Messenger List és hozzáadom %s a partnereim listájához
729 Invalid passport! Please enter the correct e-mail address of the new contact. Rossz e-mail cím! Add meg az új partnered helyes e-mail címét!
730 This contact is already in your list Ez a személy már fel van véve a partnereid közé.
731 Contact you entered does not exist, or is already deleted! Az általad megadott partner nem létezik vagy törölték!
732 A group with the same name is already in your list! Ilyen névvel már létrehoztál csoportot!
733 Are you sure you want to logout? All chat windows will be closed! Biztosan ki akarsz lépni? Minden ablak bezárul!
734 You are now being logged off the Yahoo! service. Please stand by. Éppen kiléptetünk a Yahoo! szolgáltatásból, kérlek várj.
735 Your contact %s can only be blocked after it has been deleted! A partneredet ( %s ) csak akkor tilthatod le, ha törölted.
736 Join My Chat Csatlakozás az én beszélgetésemhez
737 New Offline Message(s) Új nem elérhető állapotban kapott üzenetek
738 The following contact(s) tried to talk to you while you were signed out: A következő partnered üzenetet próbált küldeni, miközben kiléptél:
739 You have been signed out, because you signed in on a different computer or device. Ki lettél léptetve, mert máshonnan bejelentkeztél.
741 By proceeding all your chat windows will be closed and you will have to log in again to continue chatting Ha folytatod, akkor az összes beszélgetőablakod bezárul és újra be kell lépned ha beszélgetni akarsz.
775 Decline Conference Konferencia-beszélgetés elutasítása
778 You have been signed out, without any further notice. Bármilyen további közlemény nélkül ki lettél léptetve.
792 Your pop-up blocker prevents a new chat window from opening. The chat has been opened in a new tab. Change your pop-up blocker settings to allow ebuddy.com pop-ups. Az előugró ablakok (pop-up) blokkolva vannak, ezért nem lehet új beszélgető-ablakot nyitni. A beszélgetés egy új lapfülön jelenik meg. Engedélyezd az ebuddy.com-ot az előugró ablakokat gátló program beállításai között!
797 Are you sure you want to delete group %s? Biztos vagy benne, hogy törlöd a(z) %s csoportot és minden partneredet aki benne van?
798 %s is currently not in your Messenger list. %s jelenleg nincs a partnerlistádon.
799 add to your Messenger list hozzáadása a partnerelistához.
:ebuddy_klein.gif Settings window captions
801 General Általános
802 Personal Személyes
803 Contacts Partnerek
804 Notifications Jelzések
805 Accounts IM fiókok
806 Connect on startup Indításkor kapcsolódás
807 Add IM Account IM fiók hozzáadása
808 Emoticons Hangulatjelek
:ebuddy_klein.gif General tab
901 Open conversations in Beszélgetések megynitása
902 new window új ablakban
903 new tab új lapfülön
904 Timezone Időzóna
905 Language Nyelv
906 Show time for each message Idő mutatása az üzenetek előtt
907 Warn me when I close a window Figyelmeztess, ha bezárom a főablakot
908 Warn me when I click ‘Sign out’ Figyelmeztess, ha a ‘Kilépés’-re kattintok
909 Alert me Figyelmeztess
:ebuddy_klein.gif Personal tab
1001 Screen name Név
1002 Display picture Megjelenítendő kép
1003 Browse Tallózás
1004 Show my display picture Megjelenítendő képem mutatása
1010 Personal Message Személyes üzenet
:ebuddy_klein.gif Contacts tab
1101 Show contacts by Partnerek megjelenítése
1102 Sort contacts by Partnerek rendezése
1104 Online/Offline status Állapot
1107 Contact List Partnerek listája
1108 Search for a Contact Partner keresése
:ebuddy_klein.gif Notifications tab
1201 Play sounds Hangjelzések
1202 Show notification popups Mutass előugró ablakokat
1203 Focus windows Ablakok fókuszálása
1204 Enable buzzers Rezgő figyelmeztetések engedélyezése
1205 Let eBuddy notify you on incoming messages Engedélyezd az eBuddy-nak, hogy értesítsen ha új üzenetet kapsz
1206 Show Chat when you click on eBuddy Mutassa a beszélgetést, ha rákkantintasz az eBuddy-ra
1210 This group will be created for all connected accounts. Ez a csoport az összes hozzáadott hálózatodban jelen lesz.
1212 Whoops. This does not seem to be a valid account name! Hoppá! Úgy tűnik ez a fióknév nem helyes!
1213 Make sure this is an email address. Kérlek ellenőrízd, hogy jól írtad-e be ezt az email címet!
1214 The username for this network is an email address. A felhasználónév ebben a hálózatban egy email cím.
1215 You are using illegal characters. Az általad beírt szöveg, nem megengedett karaktereket tartalmaz!
1216 You can only use letters and numbers. Csak alfanumerikus (kis- és nagybetűk, valamint számok) karaktereket használhatsz!
1217 You have to fill in an eBuddy ID Létre kell hoznod egy eBuddy ID-t
1218 Your eBuddy ID should have between %s and %s characters Az eBuddy ID-dnek legalább %s karakter hosszúnak kell lennie, és nem lehet hosszabb %s karakternél!
1219 Your eBuddy ID contains invalid characters Az eBuddy ID-d nem megengedett karaktereket tartalmaz!
1220 You did not enter a password Nem írtál be jelszót.
1221 The password should have between %s and %s characters. Az jelszónak legalább %s karakter hosszúnak kell lennie, és nem lehet hosszabb %s karakternél!
1222 You did not enter an email address Nem írtál be email címet.
1223 Your email address should have between %s and %s characters Az email címnek legalább %s karakter hosszúnak kell lennie, és nem lehet hosszabb %s karakternél!
1224 This is not a valid email address Ez az email cím nem megfelelő.
1225 You did not enter a date of birth Nem írtál be születési dátumot.
1226 Invalid date format A dátum formátuma nem megfelelő.
1227 Your date of birth cannot be in the future A születési dátumod nem lehet jövőbeli!
1228 You have to choose a gender Válassz nemet!
1229 Bundle all your accounts in a single eBuddy ID! Gyűjtsd össze az összes fiókodat egy eBuddy ID-be!
1230 We could not remove your account Nem tudtuk törölni a fiókodat.
1231 Sorry this eBuddy ID is already taken. Sajnos ilyen nevű eBuddy ID létezik.
1232 Passwords do not match. A két jelszó nem egyezik!
1233 Are you sure you want to delete this account? Biztosan törölni akarod ezt a fiókot?
1234 Successfully added %s to your eBuddy ID. s% sikeresen hozzá lett adva az eBuddy fiókodhoz.
1235 An error has occurred. Sorry for the inconvenience. Please try again. Hiba történt. Kérlek próbáld újra!
1236 There are no active chat networks. Nincsenek aktív csevegés-hálózatok.
1237 Click here to go to Account Settings. Kattints ide a Fiókbeállításokhoz!
1238 This eBuddy ID is not allowed. Ez az eBuddy ID nincs engedélyezve.
1239 A message from %s did not arrive because it was too big. A %s által küldött üzenetet nem sikerült kézbesíteni, mert az túl nagy volt.
1240 <a %s>Register a free eBuddy ID</a> to enable these emoticons! <a %s>Regisztrálj ingyenes eBuddy ID-t</a>, hogy használni tudd ezeket a hangulatjeleket!
1241 Access all your IM accounts with a %sfree eBuddy ID%s, on the web and on your mobile. Férj hozzá az összes azonalli-üzenetküldő fiókjaidhoz, egyetlen %singyenes eBuddy ID%s-vel, a neten vagy a mobil készülékről.
1242 Lost passwords will be sent to this email. Az elfelejtett jelszókat erre az email címre küldjük el.
1243 Click here to set a new personal message Személyes üzenet létrehozásához kattints ide
1244 An error has occurred. Sajnos hiba történt.
1245 This field cannot be empty. Ezt a mezőt kötelező kitölteni!
1246 Yahoo! Ignore List Yahoo! Tiltólista
1247 Type your display name here. Írd ide a megjelenítendő neved!
:ebuddy_klein.gif Format
1303 Font style Stílus
1305 Italic Dőlt
1306 Bold Félk.
1310 Underline Aláhúzás
1329 Appearance Megjelenés
1330 Example Minta
1331 Default font Alapértelmezett betűtípus
1332 Default colour Alapértelmezett szín
1333 These settings will be applied to all new chats. Ezek a beállítások az új beszélgetésekre vonatkoznak.
:ebuddy_klein.gif Hints
1417 Did you know you can add more chat accounts by clicking this button? Tudtad, hogy ha ide kattintasz, akkor több hálózatot is hozzáadhatsz?
1418 You can upload your own avatar by clicking on your avatar in an opened chat. Feltöltheted a megjelenítendő képedet, ha a beszélgetőablakban a saját képedre kattintasz.
1419 Change the status for an individual network in the account settings menu by selecting the account and selecting a status from the status drop down menu. Változtasd meg az állapotodat hálózatonként a beállítások menüben, úgy hogy kiválasztod a kapcsolatot és állapotot választasz az előugró menüből.
1420 You can log out all accounts at once by clicking the logout button. Az összes hálózatodról kiléphetsz egyszerre a “kilépés”-re kattintáskor.
1421 You can go back to your list of contacts to open additional chats (or perform other actions on your contacts) by clicking the eBuddy button. Vissza tudsz lépni a partnereid listájához és új beszélgetőablakokat nyitni (vagy más műveleteket végrehajtani) az eBuddy gombra kattintva.
1422 By clicking on the conferencing icon, you can open a conference (also know as group chat) with your MSN, Yahoo! or AIM contacts A konferencia ikonra kattintva új konferenciabeszélgetést (más néven csoportos beszélgetést) kezdeményezhetsz az MSN, Yahoo! vagy AIM partnereiddel.
1423 You can now sort your contacts on Name, by Group or by your Chat Accounts - straight from your contact list. Most már lehetőséged van a partnereid rendezésére Név, Csoport vagy Fiókok szerint - egyenesen a partnereid listájából.
1424 If you have a free eBuddy ID you can insert all new emoticons in your conversations. Ha van ingyenes eBuddy ID-d, akkor lehetőséged van teljesen új hangulatjelek használatára a beszélgetéseidben.
1425 New! Get a free eBuddy Account and sign in all your networks at once! Újdonság! Regisztrálj egy ingyenes eBuddy ID-t, és lépj be az összes csevegés-hálózatodba egyszerre!

 
languages/hungarian.txt · Last modified: 2008/04/28 16:01 by tejes
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki