| # | English | Translation |
| Language |
| 0 | To translator, please enter the translated name of you language here | Íslenskað af DJ Danna | null |
| Login captions |
| 101 | Welcome to eBuddy | Velkomin á eBuddy |
| 102 | Login to a chat network | Innskráning á Spjall |
| 104 | Username | Notandanafn |
| 105 | Password | Lykilorð |
| 106 | Login | Innskrá |
| 107 | Login may take 30 seconds or more | Innskráning getur tekið allt að 30 Sekúndum eða meira |
| 113 | Name | Nafn |
| 114 | Email | Netfang |
| 117 | Initial Status | Staða |
| 121 | This version is only available for IE 5.x or higher. | Þessi Útgáfa er eingöngu ftrir IE 5.x eða nýrri. |
| 122 | Click here and start enjoying it | Ýttu hér og byrjaðu að njóta |
| 124 | Network | Server |
| 125 | Account | Aðgangur |
| 126 | Select a network | Veldu Server |
| 127 | Group | Hópur |
| 128 | Please choose a network below | Vinsamlegast Veldu Server |
| 129 | and fill in your correct username and password. | og filltu inn þitt rétta Notandanafn og Lykilorð. |
| 130 | Trying to reconnect... | Reyni að Endurtengjast... |
| 131 | Click here to sign in again. | Smelltu hér til að skrá þig inn aftur. |
| 132 | You have been signed out. | Þú hefur verið skráður út. |
| 141 | Sign in | Innskrá |
| 142 | Create | |
| 143 | New password | Nýtt Lykilorð |
| 144 | I agree to the | Ég staðfesti |
| 145 | terms of service | Skilmála |
| 146 | Sign in all | Skrá inn á allt |
| 147 | Encrypting your password... | |
| The different status types |
| 201 | Status | Staða |
| 202 | Logging in | Innskráin |
| 203 | Retrieving contacts | Næ í Notandalista |
| 204 | Building contacts tree | Bý til Notanda tré |
| 205 | Logged in | Innskráður |
| 206 | Online | Tendur |
| 207 | Away | Ekki Við |
| 208 | Be right back | Skrapp Frá |
| 209 | Out to lunch | Út að borða |
| 210 | On the Phone | Í Símanum |
| 211 | Busy | Upptekin |
| 212 | Appear offline | Ekki Tendur |
| 213 | Invisible | Ósýnilegur |
| 214 | Not at desk | Ekki við Boðið |
| 215 | Not at home | Er ekki heima |
| 216 | Not in office | Ekki á Skrifstofuni |
| 217 | On vacation | Í Fríi |
| 218 | Stepped out | Skrapp Út |
| 219 | Idle | Ekki við |
| 220 | Back | Komin |
| 221 | Custom status | Valin Staða |
| 222 | Enter your status message | Settu inn Stöðu Skilabið |
| 223 | Show Busy Icon | Sýna Upptekin Merki |
| 227 | Do not disturb | Ekki Ónáða |
| 228 | (Set Status All) | (Setja Stöðu á Allt) |
| 229 | New... | Nýtt... |
| 230 | The status will be set for this network only. | The status will be set for this network only. |
| Main window captions |
| 301 | Offline | Ekki Tendur |
| 302 | Contacts | Notendur |
| 303 | OK | OK |
| 304 | Cancel | Hætta Við |
| 305 | Save | Vista |
| 306 | Delete | Eyða |
| 307 | Groups | Hópur |
| 311 | Update | Uppfæra |
| 312 | Remove | Eyða |
| 313 | Add | Bæta Við |
| Chat window captions |
| 401 | Feedback | Gervitauganet |
| 402 | Settings | Stillingar |
| 403 | Sign Out | Útskrá |
| 407 | Move Contact to | Færa Notanda í |
| 410 | Connected Accounts | Tendir Aðgangar |
| 411 | Add an Account | Bæta Við Aðgang |
| 412 | Disconnect | Aftendur |
| 413 | Change status | Breyta Stöðu |
| 414 | From Account | Frá Aðgangi |
| 415 | Disable sounds | Óvirkja Hljóð |
| 416 | Enable sounds | Virkja Hljóð |
| 417 | Emails (%s) | Tölvupóstur |
| 418 | New Account | Nýr Aðgangur |
| 419 | eBuddy ID created | ebuddy ID tilbúið |
| 420 | The eBuddy ID was created succesfully. | ebuddy ID er loksinns tilbúið |
| 421 | Click here to specify | Ýttu hér til að Festa |
| 422 | Sign in on startup | Innskrá við Uppræsun |
| 423 | Sign up for an eBuddy ID | Nýskráning fyrir ebuddy ID |
| 424 | Please correct the fields in red | Vinsamlegast fylltu í reitina sem eru rauðir |
| 425 | Confirm password | Staðfesta Lykilorð |
| 426 | Date of birth | Fæðingarár |
| 427 | Gender | Kyn |
| 428 | Male | Karl |
| 429 | Female | Kona |
| 430 | Keep me posted | Hafa Mig fastann |
| 431 | I agree to the terms of service | Ég staðfesti Skilmála ebuddy |
| 432 | eBuddy ID settings | ebuddy ID Stillingar |
| Context Menu Captions |
| 501 | Invite | Bjóða |
| 502 | Undock | Affikla |
| 503 | Dock | Fikla |
| 504 | Select one or more contact(s) to invite to your chat | Veldu einn Notanda til viðbótar til að bjóða í Spjall |
| 505 | says | Segir |
| 506 | said on | Sagt þann |
| 507 | is typing a message... | Er að skrifa |
| 508 | eBuddy Conversation | ebuddy Spjall |
| 509 | Send | Senda |
| 510 | You sent a Buzz! | Þú hefur sennt Buss! |
| 511 | just sent you a Buzz! | hefur sent þér Buss! |
| 512 | has joined this conversation | hefur komið í Umræðu |
| 513 | has left this conversation | hefur farið úr Umræðu |
| 514 | has declined your invitation to join this Conference | Hefur Hafna komu þinni í Umræðu |
| 515 | Your current status is: Invisible. Your message could not be sent | Staðan þín er: Ósýnilegur. Skilaboð komust ekki til skilar |
| 516 | appears to be offline and will receive your messages after signing in | Ótendur of mun fá þau þegar komið er næst inn |
| 517 | just signed off and has left the conversation | hefur Útskráð sig og farið úr Umræðum |
| 518 | has signed back in | Hef Innskrá sig aftur |
| 519 | You can not send messages in this conference, because no one has joined it | Þú getur ekki sennt skilaboð því eingin er með í Uræðuni |
| 527 | I say | Ég sagði |
| 528 | I | Ég |
| 529 | We can not deliver your message ‘%s’, because %s appears to be offline. | Við gátum ekki komið skilaboðunum á framfæri því %s er ekki inná |
| 530 | It appears that you are already connected with this account. Please choose another. | Þú ert þegar tendur með þessum Aðgangi. Vinsamlegast veldu annan. |
| 531 | %s has denied your request to add them to your Messenger List. | |
| 532 | stop receiving messages from this contact | hætta að fá skilaboð frá Þessum Notanda |
| 533 | The messages from this contact will be ignored | Skilaboð frá þessum notanda munu verða Hunsuð |
| 534 | Invalid filetype. | Röng Skráargerð |
| 535 | Please select a file of the type gif, jpg or png. | Vinsamlegast veldu Skráargerð gif, jpg eða png |
| 536 | File has been uploaded successfully! | Skránni hefur verið sett inn! |
| 537 | Failed to upload your file, please try again. | Ekki tókst að hlaða upp skránni, vinsamlegast reyndu aftur seinna. |
| 538 | Connection lost | Tapaði tenginguni |
| 539 | We were unable to reconnect you to our service. | Því miður náum við ekki að endurtengjast. |
| 541 | Unable to delete group. | Því miður er ekki hægt að eyða Hópi |
| 544 | The name of the group you dragged your contact into contains illegal characters. | Nafnið á hópnum sen þú dregur Notendurna inn í er með Ógildum Stöfum. |
| 545 | Only alphanumeric characters are allowed. | |
| 546 | %s just sent you a message! | %s hefur sent þér skilaboð |
| 547 | Click here to read it. | Smelltu hér til að lesa þau |
| Context Menu Captions |
| 601 | Start conversation | Byrja Samtal |
| 602 | New conference | Nýtt Samtal |
| 603 | View profile | Sko ða Prófíl |
| 604 | Unblock | Af Hunsa |
| 605 | Block | Hunsa |
| 606 | Delete contact | Eyða Notanda |
| 607 | Add a Contact | Bæta við notanda |
| 608 | Add new group | Bæta nýjum hóp |
| 609 | Rename group | Endurnefna Hóp |
| 611 | Sort by groups | Raða eftir Hópum |
| 612 | Group offline contacts | Hópa Notendur sem eru ekki tendir |
| 613 | Ungroup offline contacts | Afhópa notendur sem eru ekki tendir |
| 615 | Delete group | Eyða Hóp |
| 620 | %s could not be moved to group %s. Please try again. | %s gat ekki færst í hóp %s. Reyndur síðar. |
| 621 | Conference | Samtal |
| 622 | Conference name | Nafn Samtals |
| 623 | contact(s) selected | Valdir Notendur |
| 624 | Filter contacts | Raða Notendum |
| 625 | The following contacts could not be invited, because they are offline: | Ekki er hægt að bjóða Notandanum í spjall þar sem þeir eru ekki tendir: |
| 626 | Sort by Name | Raða eftir nafni |
| 627 | Sort by Accounts | Raða eftir Aðgangi |
| 628 | Show offline contacts | Sýna Ótenda Notendur |
| 629 | Hide offline contacts | Fela Ótenda Notendur |
| 630 | Emoticons | Broskallar |
| Modal Dialog captions |
| 701 | Error! | Villa! |
| 702 | Confirm | Staðfesta |
| 703 | If you want a prefix before the question, put it here | Ef þú villst skilja eftir skilaboð settu þau þá hér |
| 704 | Yes | Já |
| 705 | No | Nei |
| 706 | Join | Vera Með |
| 707 | Decline | Lína |
| 708 | Please stand by | Vinsamlegast Bíðið |
| 709 | Loading... | Hleð Inn... |
| 710 | Failed to login with account. Please check your username and password and try again | Náði ekki að skrá inn Aðgang. Vinsamlegast athugaðu Notandanafnið eða Lykilorðið og reyndu aftur |
| 711 | Profile for | Prófíll Fyrir |
| 712 | Service | Server |
| 713 | Warning level | Viðvörunnar Level |
| 714 | Online time | Tengingartími |
| 715 | Personal info | Persónulegar Upplýsingar |
| 716 | Conference Invitation | Staðfesta Boð |
| 717 | invites you to join conference room | Bjóða með |
| 718 | You may enter a message to the host of the conference explaining why you are declining | You may enter a message to the host of the conference explaining why you are declining |
| 719 | No, thank you | Nei Takk |
| 720 | Are you sure you want to delete %s from your contacts list | Ertu viss um að þú viljir eyða %s frá Listanum |
| 721 | Block this contact, too | Hunsa Notanda líka |
| 722 | to | Líka |
| 723 | Enter the name of the new group below | Sláðu inn nafn á nýja hópnum |
| 724 | Enter the username of the new contact below | Sláðu inn Notandanafn á Nýja Notandanum |
| 726 | New Contact | Nýr Notandi |
| 727 | would like to add you to his or her Messenger List. Do you allow this person to add you and see you online? | Viltu bæta þessum Notanda á listann og leifa að sjá þegar þú ert tendur? |
| 728 | and add %s to to my Messenger List | Bæta %s við á Notandalistann minn |
| 729 | Invalid passport! Please enter the correct e-mail address of the new contact. | Rangt Passport! Vinsamlegast sláðu inn rétt E-Mail nýja Notanda |
| 730 | This contact is already in your list | Þessi Notandi sem þú slóst inn er þegar á Lsitanum hjá þér. |
| 731 | Contact you entered does not exist, or is already deleted! | Notandi ekki til eða þegar eytt! |
| 732 | A group with the same name is already in your list! | Hópur með sama nafni er þegar til á listanum hjá þér! |
| 733 | Are you sure you want to logout? All chat windows will be closed! | Ertu viss um að þú viljir útskrá þig? Öllum gluggum mun verða lokað |
| 734 | You are now being logged off the Yahoo! service. Please stand by. | |
| 735 | Your contact %s can only be blocked after it has been deleted! | |
| 736 | Join My Chat | |
| 737 | New Offline Message(s) | |
| 738 | The following contact(s) tried to talk to you while you were signed out: | |
| 739 | You have been signed out, because you signed in on a different computer or device. | |
| 741 | By proceeding all your chat windows will be closed and you will have to log in again to continue chatting | |
| 775 | Decline Conference | |
| 778 | You have been signed out, without any further notice. | |
| 792 | Your pop-up blocker prevents a new chat window from opening. The chat has been opened in a new tab. Change your pop-up blocker settings to allow ebuddy.com pop-ups. | |
| 797 | Are you sure you want to delete group %s? | |
| 798 | %s is currently not in your Messenger list. | |
| 799 | add to your Messenger list | |
| Settings window captions |
| 801 | General | |
| 802 | Personal | |
| 803 | Contacts | |
| 804 | Notifications | |
| 805 | Accounts | |
| 806 | Connect on startup | |
| 807 | Add IM Account | |
| 808 | Emoticons | |
| General tab |
| 901 | Open conversations in | |
| 902 | new window | |
| 903 | new tab | |
| 904 | Timezone | |
| 905 | Language | |
| 906 | Show time for each message | |
| 907 | Warn me when I close a window | |
| 908 | Warn me when I click ‘Sign out’ | |
| 909 | Alert me | |
| Personal tab |
| 1001 | Screen name | |
| 1002 | Display picture | |
| 1003 | Browse | |
| 1004 | Show my display picture | |
| 1010 | Personal Message | |
| Contacts tab |
| 1101 | Show contacts by | |
| 1102 | Sort contacts by | |
| 1104 | Online/Offline status | |
| 1107 | Contact List | |
| 1108 | Search for a Contact | |
| Notifications tab |
| 1201 | Play sounds | |
| 1202 | Show notification popups | |
| 1203 | Focus windows | |
| 1204 | Enable buzzers | |
| 1205 | Let eBuddy notify you on incoming messages | |
| 1206 | Show Chat when you click on eBuddy | |
| 1210 | This group will be created for all connected accounts. | |
| 1212 | Whoops. This does not seem to be a valid account name! | |
| 1213 | Make sure this is an email address. | |
| 1214 | The username for this network is an email address. | |
| 1215 | You are using illegal characters. | |
| 1216 | You can only use letters and numbers. | |
| 1217 | You have to fill in an eBuddy ID | |
| 1218 | Your eBuddy ID should have between %s and %s characters | |
| 1219 | Your eBuddy ID contains invalid characters | |
| 1220 | You did not enter a password | |
| 1221 | The password should have between %s and %s characters. | |
| 1222 | You did not enter an email address | |
| 1223 | Your email address should have between %s and %s characters | |
| 1224 | This is not a valid email address | |
| 1225 | You did not enter a date of birth | |
| 1226 | Invalid date format | |
| 1227 | Your date of birth cannot be in the future | |
| 1228 | You have to choose a gender | |
| 1229 | Bundle all your accounts in a single eBuddy ID! | |
| 1230 | We could not remove your account | |
| 1231 | Sorry this eBuddy ID is already taken. | |
| 1232 | Passwords do not match. | |
| 1233 | Are you sure you want to delete this account? | |
| 1234 | Successfully added %s to your eBuddy ID. | |
| 1235 | An error has occurred. Sorry for the inconvenience. Please try again. | |
| 1236 | There are no active chat networks. | |
| 1237 | Click here to go to Account Settings. | |
| 1238 | This eBuddy ID is not allowed. | |
| 1239 | A message from %s did not arrive because it was too big. | |
| 1240 | <a %s>Register a free eBuddy ID</a> to enable these emoticons! | |
| 1241 | Access all your IM accounts with a %sfree eBuddy ID%s, on the web and on your mobile. | |
| 1242 | Lost passwords will be sent to this email. | |
| 1243 | Click here to set a new personal message | |
| 1244 | An error has occurred. | |
| 1245 | This field cannot be empty. | |
| 1246 | Yahoo! Ignore List | |
| 1247 | Type your display name here. | |
| Format |
| 1303 | Font style | |
| 1305 | Italic | |
| 1306 | Bold | |
| 1310 | Underline | |
| 1329 | Appearance | |
| 1330 | Example | |
| 1331 | Default font | |
| 1332 | Default colour | |
| 1333 | These settings will be applied to all new chats. | |
| Hints |
| 1417 | Did you know you can add more chat accounts by clicking this button? | |
| 1418 | You can upload your own avatar by clicking on your avatar in an opened chat. | |
| 1419 | Change the status for an individual network in the account settings menu by selecting the account and selecting a status from the status drop down menu. | |
| 1420 | You can log out all accounts at once by clicking the logout button. | |
| 1421 | You can go back to your list of contacts to open additional chats (or perform other actions on your contacts) by clicking the eBuddy button. | |
| 1422 | By clicking on the conferencing icon, you can open a conference (also know as group chat) with your MSN, Yahoo! or AIM contacts | |
| 1423 | You can now sort your contacts on Name, by Group or by your Chat Accounts - straight from your contact list. | |
| 1424 | If you have a free eBuddy ID you can insert all new emoticons in your conversations. | |
| 1425 | New! Get a free eBuddy Account and sign in all your networks at once! | |