| # | English | Translation |
| Language |
| 0 | To translator, please enter the translated name of you language here | Indonesia | null |
| Login captions |
| 101 | Welcome to eBuddy | Selamat Datang di eBuddy |
| 102 | Login to a chat network | Masuk ke jaringan chat |
| 104 | Username | Nama pengguna |
| 105 | Password | Sandi |
| 106 | Login | Masuk |
| 107 | Login may take 30 seconds or more | Login dapat memakan waktu lebih dari 30 detik |
| 113 | Name | Nama |
| 114 | Email | Email |
| 117 | Initial Status | Status awal |
| 121 | This version is only available for IE 5.x or higher. | Versi ini hanya tersedia untuk IE versi 5.x keatas |
| 122 | Click here and start enjoying it | Klik di sini dan selamat menikmati |
| 124 | Network | Jaringan |
| 125 | Account | Keanggotaan |
| 126 | Select a network | Pilih jaringan |
| 127 | Group | Grup |
| 128 | Please choose a network below | Silakan pilih salah satu jaringan dibawah |
| 129 | and fill in your correct username and password. | dan isikan dengan nama pengguna dan kata sandi yang tepat. |
| 130 | Trying to reconnect... | Mencoba menghubungkan kembali... |
| 131 | Click here to sign in again. | Klik disini untuk masuk kembali |
| 132 | You have been signed out. | Anda telah sign-out |
| 141 | Sign in | Sign-in |
| 142 | Create | Buat |
| 143 | New password | Sandi baru |
| 144 | I agree to the | Saya setuju dengan |
| 145 | terms of service | Ketentuan Pelayanan |
| 146 | Sign in all | Sign in semua |
| 147 | Encrypting your password... | Mengenkripsikan kata sandi Anda� |
| The different status types |
| 201 | Status | Status |
| 202 | Logging in | Menyambungkan |
| 203 | Retrieving contacts | Mengambil daftar kontak |
| 204 | Building contacts tree | Membangun daftar kontak |
| 205 | Logged in | Telah masuk |
| 206 | Online | Online |
| 207 | Away | Tidak di tempat |
| 208 | Be right back | Segera kembali |
| 209 | Out to lunch | Sedang makan siang |
| 210 | On the Phone | Sedang telepon |
| 211 | Busy | Sibuk |
| 212 | Appear offline | Tampak Offline |
| 213 | Invisible | Tidak terlihat |
| 214 | Not at desk | Tidak di balik meja |
| 215 | Not at home | Tidak di rumah |
| 216 | Not in office | Tidak di kantor |
| 217 | On vacation | Sedang berlibur |
| 218 | Stepped out | Sedang keluar |
| 219 | Idle | Senggang |
| 220 | Back | Kembali |
| 221 | Custom status | Status buatan |
| 222 | Enter your status message | Masukkan pesan untuk status |
| 223 | Show Busy Icon | Tunjukkan ikon sibuk |
| 227 | Do not disturb | Jangan ganggu dulu |
| 228 | (Set Status All) | (Set semua status) |
| 229 | New... | Baru... |
| 230 | The status will be set for this network only. | Status akan di set hanya untuk jaringan ini |
| Main window captions |
| 301 | Offline | Offline |
| 302 | Contacts | Seluruh Kontak |
| 303 | OK | OK |
| 304 | Cancel | Batal |
| 305 | Save | Simpan |
| 306 | Delete | Hapus |
| 307 | Groups | Seluruh Grup |
| 311 | Update | Memperbaharui |
| 312 | Remove | Menyingkirkan |
| 313 | Add | Tambahan |
| Chat window captions |
| 401 | Feedback | Tanggapan |
| 402 | Settings | Konfigurasi |
| 403 | Sign Out | Keluar |
| 407 | Move Contact to | Pindahkan kontak ke |
| 410 | Connected Accounts | Jaringan yang tersambung |
| 411 | Add an Account | Tambah jaringan |
| 412 | Disconnect | Terputus |
| 413 | Change status | Ubah status |
| 414 | From Account | Dari keanggotaan |
| 415 | Disable sounds | Non-Aktifkan Suara |
| 416 | Enable sounds | Aktifkan Suara |
| 417 | Emails (%s) | Email (%s) |
| 418 | New Account | Anggota baru |
| 419 | eBuddy ID created | ID eBuddy telah tercipta |
| 420 | The eBuddy ID was created succesfully. | ID eBuddy sudah dibuat dengan sukses |
| 421 | Click here to specify | Klik disini untuk rincinya |
| 422 | Sign in on startup | Langsung login saat tersambung |
| 423 | Sign up for an eBuddy ID | Mendaftarkan ID eBuddy |
| 424 | Please correct the fields in red | Silakan perbaiki isian yang berwarna merah |
| 425 | Confirm password | Tuliskan kembali password anda untuk memastikan |
| 426 | Date of birth | Tanggal lahir |
| 427 | Gender | Jenis kelamin |
| 428 | Male | Laki |
| 429 | Female | Perempuan |
| 430 | Keep me posted | Kirimkan berita kepada saya |
| 431 | I agree to the terms of service | Saya setuju dengan persyaratan |
| 432 | eBuddy ID settings | Konfigurasi dari eBuddy |
| Context Menu Captions |
| 501 | Invite | Ajak |
| 502 | Undock | Lepas |
| 503 | Dock | Kait |
| 504 | Select one or more contact(s) to invite to your chat | Pilih kontak untuk diajak chat |
| 505 | says | berkata |
| 506 | said on | telah mengatakan pada |
| 507 | is typing a message... | sedang mengetik pesan |
| 508 | eBuddy Conversation | Percakapan eBuddy |
| 509 | Send | Kirim |
| 510 | You sent a Buzz! | Anda mengirim dengung! |
| 511 | just sent you a Buzz! | telah mengirim dengung! |
| 512 | has joined this conversation | telah bergabung dalam percakapan ini |
| 513 | has left this conversation | telah meninggalkan percakapan ini |
| 514 | has declined your invitation to join this Conference | telah menolak undangan anda untuk bergabung dalam konferensi ini |
| 515 | Your current status is: Invisible. Your message could not be sent | Status anda saat ini: Tidak terlihat. Pesan anda tidak dapat dikirim. |
| 516 | appears to be offline and will receive your messages after signing in | tampaknya sedang offline dan akan menerima pesan anda setelah masuk |
| 517 | just signed off and has left the conversation | telah keluar dan meninggalkan percakapan |
| 518 | has signed back in | telah masuk kembali |
| 519 | You can not send messages in this conference, because no one has joined it | Pesan tidak terkirim karena tidak ada peserta di konferensi |
| 527 | I say | Saya mengatakan |
| 528 | I | Saya |
| 529 | We can not deliver your message ‘%s’, because %s appears to be offline. | Kami tidak dapat mengirimkan pesan anda ‘%s’, karena %s terlihat offline |
| 530 | It appears that you are already connected with this account. Please choose another. | Sepertinya anda telah terhubung menggunakan keanggotaan ini. Mohon pilih yang lain. |
| 531 | %s has denied your request to add them to your Messenger List. | %s telah menolak permintaan anda untuk menambahkan mereka pada Daftar Messenger anda. |
| 532 | stop receiving messages from this contact | berhenti menerima pesan dari kontak ini |
| 533 | The messages from this contact will be ignored | Pesan-pesan dari kontak ini akan diacuhkan |
| 534 | Invalid filetype. | Tipe file salah |
| 535 | Please select a file of the type gif, jpg or png. | Mohon gunakan tipe file gif, jpg, atau png |
| 536 | File has been uploaded successfully! | File telah berhasil di upload |
| 537 | Failed to upload your file, please try again. | Gagal mengupload file anda, mohon coba lagi |
| 538 | Connection lost | Koneksi terputus |
| 539 | We were unable to reconnect you to our service. | Kami tidak dapat menghubungkan anda kembali ke pelayanan kami. |
| 541 | Unable to delete group. | Tidak dapat menghapus grup. |
| 544 | The name of the group you dragged your contact into contains illegal characters. | Anda menarik kontak kedalam grup yang namanya mengandung karakter ilegal. |
| 545 | Only alphanumeric characters are allowed. | Hanya karakter alphanumerik yang diperbolehkan. |
| 546 | %s just sent you a message! | %s baru saja mengirim sebuah pesan |
| 547 | Click here to read it. | Klik disini untuk membaca |
| Context Menu Captions |
| 601 | Start conversation | Mulai percakapan |
| 602 | New conference | Konferensi baru |
| 603 | View profile | Lihat riwayat |
| 604 | Unblock | Lepas blok |
| 605 | Block | Blok |
| 606 | Delete contact | Hapus kontak |
| 607 | Add a Contact | Tambah kontak |
| 608 | Add new group | Buat grup baru |
| 609 | Rename group | Ganti nama grup |
| 611 | Sort by groups | Urutan berdasarkan grup |
| 612 | Group offline contacts | Gabungkan kontak yang offline |
| 613 | Ungroup offline contacts | Pisahkan kontak yang offline |
| 615 | Delete group | Hapus grup |
| 620 | %s could not be moved to group %s. Please try again. | %s tidak dapat dipindahkan ke grup %s. Mohon coba lagi. |
| 621 | Conference | Konferensi |
| 622 | Conference name | Nama Konferensi |
| 623 | contact(s) selected | Kontak dipilih |
| 624 | Filter contacts | Saring kontak |
| 625 | The following contacts could not be invited, because they are offline: | Kontak-kontak berikut tidak dapat diundang, karena mereka sedang offline. |
| 626 | Sort by Name | Urut Nama |
| 627 | Sort by Accounts | Urut Akun |
| 628 | Show offline contacts | Lihat kontak offline |
| 629 | Hide offline contacts | Sembunyikan kontak offline |
| 630 | Emoticons | Emoticons |
| Modal Dialog captions |
| 701 | Error! | Ada kesalahan! |
| 702 | Confirm | Memastikan |
| 703 | If you want a prefix before the question, put it here | Jika anda menginginkan awalan sebelum pertanyaan anda, letakkan di sini |
| 704 | Yes | Ya |
| 705 | No | Tidak |
| 706 | Join | Gabung |
| 707 | Decline | Tolak |
| 708 | Please stand by | Harap menunggu |
| 709 | Loading... | Memuat.. |
| 710 | Failed to login with account. Please check your username and password and try again | Proses masuk dengan keanggotaan anda telah gagal. Periksa nama pengguna dan sandi lalu coba kembali |
| 711 | Profile for | Profil untuk |
| 712 | Service | Layanan |
| 713 | Warning level | Tingkat peringatan |
| 714 | Online time | Waktu online |
| 715 | Personal info | Keterangan pribadi |
| 716 | Conference Invitation | Undangan untuk konferensi |
| 717 | invites you to join conference room | mengundang anda untuk bergabung di ruang konferensi |
| 718 | You may enter a message to the host of the conference explaining why you are declining | Anda dapat mengirimkan pesan kepada pimpinan konferensi untuk menjelaskan penolakan anda |
| 719 | No, thank you | Tidak, terima kasih |
| 720 | Are you sure you want to delete %s from your contacts list | Anda yakin anda ingin menghapus %s dari daftar kontak? |
| 721 | Block this contact, too | Blok kontak ini juga |
| 722 | to | kepada |
| 723 | Enter the name of the new group below | Masukkan nama untuk grup baru |
| 724 | Enter the username of the new contact below | Masukkan nama pengguna dari kontak baru dibawah ini |
| 726 | New Contact | Kontak baru |
| 727 | would like to add you to his or her Messenger List. Do you allow this person to add you and see you online? | ...ingin menambahkan anda ke daftar Messenger-nya. Apakah anda mengijinkan? |
| 728 | and add %s to to my Messenger List | dan tambahkan %s ke daftar Messenger saya |
| 729 | Invalid passport! Please enter the correct e-mail address of the new contact. | Paspor yang keliru! Silakan mengisikan alamat email yang benar untuk kontak baru |
| 730 | This contact is already in your list | Kontak ini sudah ada di daftar anda |
| 731 | Contact you entered does not exist, or is already deleted! | Kontak yang telah anda masukkan tidak ada, atau telah dihapus! |
| 732 | A group with the same name is already in your list! | Grup dengan nama yang sama telah ada di daftar anda! |
| 733 | Are you sure you want to logout? All chat windows will be closed! | Anda yakin anda ingin keluar? Semua jendela percakapan akan ditutup |
| 734 | You are now being logged off the Yahoo! service. Please stand by. | Anda sedang menjalani proses keluar dari layanan Yahoo. Silakan tunggu.. |
| 735 | Your contact %s can only be blocked after it has been deleted! | Kontak anda %s hanya bisa diblok setelah kontak dihapus |
| 736 | Join My Chat | Gabung ke percakapanku |
| 737 | New Offline Message(s) | Pesan offline baru |
| 738 | The following contact(s) tried to talk to you while you were signed out: | Kontak ini berusaha menghubungi saat anda tidak aktif |
| 739 | You have been signed out, because you signed in on a different computer or device. | Anda telah dinon-aktifkan karena sign-in di komputer atau alat lain |
| 741 | By proceeding all your chat windows will be closed and you will have to log in again to continue chatting | Dengan melanjutkan proses, semua window percakapan akan ditutup dan jika anda ingin melanjutkan percakapan, proses masuk harus diulangi |
| 775 | Decline Conference | Tolak konferensi |
| 778 | You have been signed out, without any further notice. | Anda telah keluar dari aplikasi, tanpa pemberitahuan lebih lanjut |
| 792 | Your pop-up blocker prevents a new chat window from opening. The chat has been opened in a new tab. Change your pop-up blocker settings to allow ebuddy.com pop-ups. | Popup blocker anda mencegah dibukanya window percakapan baru. Percakapan telah dibuka di tab baru. Ubah setelan popup blocker untuk mengijinkan popup dari eBuddy |
| 797 | Are you sure you want to delete group %s? | Anda yakin ingin menghapus grup %s dan semua kontak di dalamnya? |
| 798 | %s is currently not in your Messenger list. | %s belum terdaftar di daftar messenger anda |
| 799 | add to your Messenger list | tambahkan ke daftar messenger anda |
| Settings window captions |
| 801 | General | Umum |
| 802 | Personal | Pribadi |
| 803 | Contacts | Kontak |
| 804 | Notifications | Pemberitahuan |
| 805 | Accounts | Akun IM |
| 806 | Connect on startup | Menyambungkan saat mulai |
| 807 | Add IM Account | Tambahkan akun IM |
| 808 | Emoticons | Emoticons |
| General tab |
| 901 | Open conversations in | Buka percakapan di |
| 902 | new window | Window baru |
| 903 | new tab | Tab baru |
| 904 | Timezone | Zona waktu |
| 905 | Language | Bahasa |
| 906 | Show time for each message | Tunjukkan waktu untuk tiap pesan |
| 907 | Warn me when I close a window | Peringati jika window ditutup |
| 908 | Warn me when I click ‘Sign out’ | Peringati jika ‘Keluar’ diklik |
| 909 | Alert me | Peringatkan saya |
| Personal tab |
| 1001 | Screen name | Tampilan nama |
| 1002 | Display picture | Tampilan gambar |
| 1003 | Browse | Lihat |
| 1004 | Show my display picture | Tampilkan gambar saya |
| 1010 | Personal Message | Pesan pribadi |
| Contacts tab |
| 1101 | Show contacts by | Tunjukkan kontak |
| 1102 | Sort contacts by | Urutkan kontak berdasarkan |
| 1104 | Online/Offline status | Status online/offline |
| 1107 | Contact List | Daftar kontak |
| 1108 | Search for a Contact | Mencari Data Teman |
| Notifications tab |
| 1201 | Play sounds | Mainkan suara |
| 1202 | Show notification popups | Tunjukkan popup pemberitahuan |
| 1203 | Focus windows | Memusatkan window |
| 1204 | Enable buzzers | Membolehkan “Dengung” |
| 1205 | Let eBuddy notify you on incoming messages | eBuddy akan memberitahukan pesan yang masuk |
| 1206 | Show Chat when you click on eBuddy | Tunjukkan percakapan saat eBuddy diklik |
| 1210 | This group will be created for all connected accounts. | Grup ini akan diciptakan untuk semua akun yang terhubung. |
| 1212 | Whoops. This does not seem to be a valid account name! | Ooops. Sepertinya ini bukan nama akun yang valid |
| 1213 | Make sure this is an email address. | Pastikan jika ini adalah alamat email |
| 1214 | The username for this network is an email address. | Pengguna dari jaringan ini adalah alamat email |
| 1215 | You are using illegal characters. | Anda menggunakan karakter terlarang |
| 1216 | You can only use letters and numbers. | Anda hanya boleh menggunakan huruf dan angka |
| 1217 | You have to fill in an eBuddy ID | Anda harus mengisikan ID eBuddy |
| 1218 | Your eBuddy ID should have between %s and %s characters | Jumlah karakter ID eBuddy anda harus diantara &s dan %s |
| 1219 | Your eBuddy ID contains invalid characters | ID eBuddy anda mengandung karakter yang tidak diperbolehkan |
| 1220 | You did not enter a password | Anda belum mengisi password |
| 1221 | The password should have between %s and %s characters. | Jumlah karakter password harus berada antara %s dan %s |
| 1222 | You did not enter an email address | Anda belum mengisikan alamat email |
| 1223 | Your email address should have between %s and %s characters | Jumlah karakter email anda harus diantara %s dan %s |
| 1224 | This is not a valid email address | Alamat email tersebut tidak sah |
| 1225 | You did not enter a date of birth | Anda belum mengisi tanggal lahir |
| 1226 | Invalid date format | Format tanggal tidak sah |
| 1227 | Your date of birth cannot be in the future | Tanggal lahir anda tidak boleh berada pada masa depan |
| 1228 | You have to choose a gender | Anda harus memilih salah satu jenis kelamin |
| 1229 | Bundle all your accounts in a single eBuddy ID! | Gabungkan semua akun anda dengan satu ID eBuddy |
| 1230 | We could not remove your account | Kami tidak bisa menghapus akun anda |
| 1231 | Sorry this eBuddy ID is already taken. | Mohon maaf, ID eBuddy ini sudah terdaftar |
| 1232 | Passwords do not match. | Password anda tidak cocok |
| 1233 | Are you sure you want to delete this account? | Apakah anda yakin akan menghapus akun ini? |
| 1234 | Successfully added %s to your eBuddy ID. | %s telah berhasil ditambahkan ke ID eBuddy anda |
| 1235 | An error has occurred. Sorry for the inconvenience. Please try again. | Telah terjadi kesalahah. Mohon maaf atas ketidaknyamanan ini. Silakan coba kembali. |
| 1236 | There are no active chat networks. | Tidak ada jaringan percakapan yang aktif |
| 1237 | Click here to go to Account Settings. | Klik disini untuk menuju konfigurasi akun |
| 1238 | This eBuddy ID is not allowed. | ID eBuddy ini tidak diperkenankan. |
| 1239 | A message from %s did not arrive because it was too big. | Sebuah pesan dari %s tidak dapat diterima karena ukuran terlalu besar |
| 1240 | <a %s>Register a free eBuddy ID</a> to enable these emoticons! | <a %s>Daftarkan sebuah ID eBuddy gratis</a> untuk menggunakan emoticons ini! |
| 1241 | Access all your IM accounts with a %sfree eBuddy ID%s, on the web and on your mobile. | Akses semua akun IM Anda dengan sebuah %sID eBuddy gratis%s, di web dan di HP Anda. |
| 1242 | Lost passwords will be sent to this email. | Kata sandi yang hilang akan dikirimkan ke alamat email ini. |
| 1243 | Click here to set a new personal message | Klik disini untuk mengatur pesan pribadi baru |
| 1244 | An error has occurred. | Telah terjadi kesalahan. |
| 1245 | This field cannot be empty. | Kolom ini harus diisi. |
| 1246 | Yahoo! Ignore List | Daftar Abaikan Yahoo! |
| 1247 | Type your display name here. | Ketik nama tampilan anda disini. |
| Format |
| 1303 | Font style | Gaya huruf |
| 1305 | Italic | Cetak-Miring |
| 1306 | Bold | Cetak-Tebal |
| 1310 | Underline | Bergarisbawah |
| 1329 | Appearance | Tampilan |
| 1330 | Example | Contoh |
| 1331 | Default font | Jenis tulisan asli |
| 1332 | Default colour | Jenis warna asli |
| 1333 | These settings will be applied to all new chats. | Pengaturan ini akan diterapkan pada semua chat baru. |
| Hints |
| 1417 | Did you know you can add more chat accounts by clicking this button? | Tahukah bahwa anda dapat menambah akun percakapan dengan meng-klik tombol ini? |
| 1418 | You can upload your own avatar by clicking on your avatar in an opened chat. | Anda dapat meng-unggah avatar anda sendiri dengan meng-klik avatar anda pada percakapan yang sedang berlangsung. |
| 1419 | Change the status for an individual network in the account settings menu by selecting the account and selecting a status from the status drop down menu. | Ubah status untuk jaringan individual pada menu pengaturan akun dengan memilih akun dan memilih status dari menu drop down status. |
| 1420 | You can log out all accounts at once by clicking the logout button. | Anda dapat log out dari seluruh akun secara bersamaan dengan meng-klik tombol logout |
| 1421 | You can go back to your list of contacts to open additional chats (or perform other actions on your contacts) by clicking the eBuddy button. | Anda dapat kembali ke daftar kontak anda untuk membuka percakapan tambahan (atau melakukan tindakan lain pada kontak-kontak anda) dengan meng-klik tombol eBuddy. |
| 1422 | By clicking on the conferencing icon, you can open a conference (also know as group chat) with your MSN, Yahoo! or AIM contacts | Dengan meng-klik ikon berkonferensi, anda dapat membuka konferensi (juga dikenal sebagai percakapan grup) dengan kontak-kontak dari MSN, Yahoo! atau AIM anda |
| 1423 | You can now sort your contacts on Name, by Group or by your Chat Accounts - straight from your contact list. | Saat ini anda dapat mengurutkan daftar kontak anda berdasarkan Nama, Grup, atau Akun Percakapan - langsung dari daftar kontak anda. |
| 1424 | If you have a free eBuddy ID you can insert all new emoticons in your conversations. | Jika Anda memiliki sebuah ID eBuddy gratis, Anda dapat menggunakan semua emoticons terbaru di dalam percakapan Anda. |
| 1425 | New! Get a free eBuddy Account and sign in all your networks at once! | Baru! Daftarkan akun eBuddy secara gratis dan masuk ke seluruh jaringan anda sekarang juga! |