Translation

* On this page you can fill in the blank cells or improve the current translation, just click Edit this Page.

# English Translation
:ebuddy_klein.gif Language
0 To translator, please enter the translated name of you language here Italiano null
:ebuddy_klein.gif Login captions
101 Welcome to eBuddy Benvenuto in eBuddy
102 Login to a chat network Accedi ad una chat
104 Username Nome Utente
105 Password Password
106 Login Entra
107 Login may take 30 seconds or more La procedura di connessione potrebbe durare 30 sec. o più
113 Name Nome
114 Email Email
117 Initial Status Stato iniziale
121 This version is only available for IE 5.x or higher. Questa versione è disponibile soltanto per IE 5.x o superiore.
122 Click here and start enjoying it Fai clic qui ed inizia ad utilizzare l’applicazione
124 Network Rete
125 Account Profilo Utente
126 Select a network Seleziona una rete
127 Group Gruppo
128 Please choose a network below Per favore, scegli una rete qui
129 and fill in your correct username and password. e compila inserendo correttamente il tuo nome utente e password.
130 Trying to reconnect... Tentativo di ricollegamento in corso...
131 Click here to sign in again. Fai clic qui per registrarti nuovamente.
132 You have been signed out. Ti sei scollegato.
141 Sign in Accedi
142 Create Registrati
143 New password Nuova password
144 I agree to the Io accetto le
145 terms of service Condizioni del Servizio
146 Sign in all Accedi con tutti
147 Encrypting your password... Crittografia password in corso...
:ebuddy_klein.gif The different status types
201 Status Stato
202 Logging in In connessione
203 Retrieving contacts Ricezione lista dei contatti
204 Building contacts tree Costruzione directory dei contatti
205 Logged in Connesso
206 Online In linea
207 Away Fuori
208 Be right back Torno subito
209 Out to lunch A pranzo
210 On the Phone Al telefono
211 Busy Occupato
212 Appear offline Appari non in linea
213 Invisible Invisibile
214 Not at desk Non al computer
215 Not at home Fuori casa
216 Not in office Fuori dall’ufficio
217 On vacation In vacanza
218 Stepped out Uscito un attimo
219 Idle Inattivo
220 Back Tornato
221 Custom status Stato personalizzato
222 Enter your status message Inserisci il tuo stato
223 Show Busy Icon Mostra l’icona di Occupato
227 Do not disturb Non disturbare
228 (Set Status All) (Imposta stato per Tutti)
229 New... Nuovo…
230 The status will be set for this network only. Lo stato verrà impostato solo per questa rete.
:ebuddy_klein.gif Main window captions
301 Offline Non in linea
302 Contacts Contatti
303 OK OK
304 Cancel Annulla
305 Save Salva
306 Delete Elimina
307 Groups Gruppi
311 Update Aggiorna
312 Remove Rimuovi
313 Add Aggiungi
:ebuddy_klein.gif Chat window captions
401 Feedback Commenti
402 Settings Impostazioni
403 Sign Out Disconnetti
407 Move Contact to Sposta il contatto in
410 Connected Accounts Profili Utenti collegati
411 Add an Account Aggiungi un Profilo Utente
412 Disconnect Scollega
413 Change status Modifica stato
414 From Account Dal Profilo Utente
415 Disable sounds Disabilita suoni
416 Enable sounds Abilita suoni
417 Emails (%s) Posta (%s)
418 New Account Nuovo Profilo Utente
419 eBuddy ID created Creato Profilo Identificativo eBuddy
420 The eBuddy ID was created succesfully. Il profilo identificativo eBuddy è stato creato con successo
421 Click here to specify Fai click qui per specificare
422 Sign in on startup Accedi all’avvio
423 Sign up for an eBuddy ID Iscriviti per creare un profilo identificativo eBuddy
424 Please correct the fields in red Per cortesia, correggi i campi indicati in rosso
425 Confirm password Conferma la password
426 Date of birth Data di nascita
427 Gender Sesso
428 Male Maschile
429 Female Femminile
430 Keep me posted Tienimi informato
431 I agree to the terms of service Accetto le condizioni di utilizzo del servizio
432 eBuddy ID settings Impostazioni Profilo Identificativo eBuddy
:ebuddy_klein.gif Context Menu Captions
501 Invite Invita
502 Undock Sgancia
503 Dock Riaggancia
504 Select one or more contact(s) to invite to your chat Seleziona uno o più contatti da invitare nella chat
505 says dice
506 said on detto su
507 is typing a message... sta scrivendo un messaggio...
508 eBuddy Conversation Conversazione di eBuddy
509 Send Invia
510 You sent a Buzz! Hai mandato un trillo!
511 just sent you a Buzz! ti ha appena inviato un trillo!
512 has joined this conversation si è aggiunto alla conversazione
513 has left this conversation ha lasciato la conversazione
514 has declined your invitation to join this Conference ha rifiutato l’invito ad unirsi alla conversazione
515 Your current status is: Invisible. Your message could not be sent Il tuo stato attuale è impostato su Invisibile. Non è stato possibile inviare il messaggio.
516 appears to be offline and will receive your messages after signing in sembra essere non in linea. I messaggi inviati saranno recapitati non appena il contatto effettuerà l’accesso.
517 just signed off and has left the conversation si è appena disconnesso, ed ha lasciato la conversazione
518 has signed back in si è riconnesso
519 You can not send messages in this conference, because no one has joined it Non è possibile mandare messaggi in questa conferenza poichè nessuno si è aggiunto.
527 I say Io dico
528 I Io
529 We can not deliver your message ‘%s’, because %s appears to be offline. Non è possibile consegnare il tuo messaggio ‘%s’ poiché %s non è in linea.
530 It appears that you are already connected with this account. Please choose another. Sei già collegato con questo profilo utente. Per favore, scegline un altro.
531 %s has denied your request to add them to your Messenger List. %s ha rifiutato la tua richiesta di aggiungerlo al tuo elenco contatti di Messenger.
532 stop receiving messages from this contact impedisci la ricezione dei messaggi da questo contatto
533 The messages from this contact will be ignored I messaggi provenienti da questo contatto verranno ignorati
534 Invalid filetype. Tipo di file non valido.
535 Please select a file of the type gif, jpg or png. Seleziona un file di formato gif, jpg o png.
536 File has been uploaded successfully! Il file è stato caricato con successo!
537 Failed to upload your file, please try again. Caricamento del file non riuscito, si prega di riprovare.
538 Connection lost Il collegamento è stato perso.
539 We were unable to reconnect you to our service. Non è stato possibile ricollegarti al nostro servizio.
541 Unable to delete group. Impossibile cancellare il gruppo.
544 The name of the group you dragged your contact into contains illegal characters. Il nome del gruppo che hai trascinato nei tuoi contatti contiene dei caratteri non validi.
545 Only alphanumeric characters are allowed. Sono ammessi soltanto caratteri alfanumerici.
546 %s just sent you a message! %s ti ha appena inviato un messaggio!
547 Click here to read it. Clicca qui per leggerlo.
:ebuddy_klein.gif Context Menu Captions
601 Start conversation Inizia una conversazione
602 New conference Nuova conferenza
603 View profile Vedi il profilo
604 Unblock Sblocca
605 Block Blocca
606 Delete contact Elimina contatto
607 Add a Contact Aggiungi un contatto
608 Add new group Aggiungi un nuovo gruppo
609 Rename group Rinomina gruppo
611 Sort by groups Ordina per gruppi
612 Group offline contacts Raggruppa i contatti non in linea
613 Ungroup offline contacts Separa i contatti non in linea
615 Delete group Elimina il gruppo
620 %s could not be moved to group %s. Please try again. Impossibile spostare %s nel gruppo %s. Prova di nuovo.
621 Conference Conferenza
622 Conference name Titolo della Conferenza
623 contact(s) selected contatto(i) selezionato(i)
624 Filter contacts Filtra contatti
625 The following contacts could not be invited, because they are offline: I seguenti contatti non possono essere invitati perchè non sono in linea:
626 Sort by Name Ordina per Nome
627 Sort by Accounts Ordina per Profilo Utente
628 Show offline contacts Mostra contatti non in linea
629 Hide offline contacts Nascondi contatti non in linea
630 Emoticons Emoticons
:ebuddy_klein.gif Modal Dialog captions
701 Error! Errore!
702 Confirm Conferma
703 If you want a prefix before the question, put it here Se vuoi aggiungere qualcosa prima della tua domanda, inseriscila qui
704 Yes Si
705 No No
706 Join Partecipa
707 Decline Rifiuta
708 Please stand by Per favore, attendi
709 Loading... Caricamento...
710 Failed to login with account. Please check your username and password and try again Impossible accedere al tuo account. Per favore, controlla nome utente e password, quindi riprova
711 Profile for Profilo per
712 Service Servizio
713 Warning level Livello di avviso
714 Online time Tempo di connessione
715 Personal info Informazioni personali
716 Conference Invitation Invito alla Conferenza
717 invites you to join conference room ti invita ad aggiungerti alla conferenza
718 You may enter a message to the host of the conference explaining why you are declining E’ possibile inviare un messaggio al gestore della conferenza per spiegare il motivo del tuo rifiuto
719 No, thank you No, grazie
720 Are you sure you want to delete %s from your contacts list Sei sicuro di voler cancellare %s dalla tua lista di contatti
721 Block this contact, too Blocca anche questo contatto
722 to a
723 Enter the name of the new group below Inserisci qui sotto il nome del nuovo gruppo
724 Enter the username of the new contact below Inserisci qui sotto il nome utente del nuovo contatto
726 New Contact Nuovo contatto
727 would like to add you to his or her Messenger List. Do you allow this person to add you and see you online? vorrebbe aggiungerti alla sua lista contatti Messenger. Vuoi consentire al contatto di aggiungerti e vedere quando sei in linea?
728 and add %s to to my Messenger List e aggiungi %s alla mia lista contatti Messenger
729 Invalid passport! Please enter the correct e-mail address of the new contact. Profilo utente invalido! Per favore inserisci correttamente l’indirizzo di posta elettronica del nuovo contatto.
730 This contact is already in your list Il contatto è già presente nella tua lista
731 Contact you entered does not exist, or is already deleted! Il contatto inserito non esiste, oppure è già stato cancellato!
732 A group with the same name is already in your list! Un gruppo con lo stesso nome è già nella lista!
733 Are you sure you want to logout? All chat windows will be closed! Sei sicuro di volerti scollegare? Tutte le finestre verranno chiuse!
734 You are now being logged off the Yahoo! service. Please stand by. Disconnessione dal servizio di Yahoo! in corso. Attendi per favore.
735 Your contact %s can only be blocked after it has been deleted! Il contatto %s può essere bloccato solo dopo essere stato cancellato!
736 Join My Chat Unisciti alla mia chat
737 New Offline Message(s) Nuovi messaggio(i) non in linea
738 The following contact(s) tried to talk to you while you were signed out: I seguenti contatti hanno provato a contattarti mentre non eri connesso:
739 You have been signed out, because you signed in on a different computer or device. Sei stato disconnesso perchè hai effettuato l’accesso da un altro computer o da un dispositivo differente.
741 By proceeding all your chat windows will be closed and you will have to log in again to continue chatting Continuando, tutte le finestre saranno chiuse e dovrai ricollegarti nuovamente per riprendere a chattare
775 Decline Conference Rifiuta Conferenza
778 You have been signed out, without any further notice. Sei stato disconnesso, senza ulteriori avvisi.
792 Your pop-up blocker prevents a new chat window from opening. The chat has been opened in a new tab. Change your pop-up blocker settings to allow ebuddy.com pop-ups. Il tuo blocco dei pop-up impedisce l’apertura di una nuova finestra di chat. La chat è stata aperta in una nuova scheda. Modifica le impostazioni del tuo programma di blocco pop-up per consentire i pop-up di eBuddy.com
797 Are you sure you want to delete group %s? Sei sicuro di voler cancellare il gruppo %s?
798 %s is currently not in your Messenger list. %s non è nel tuo elenco di Messenger.
799 add to your Messenger list aggiungi all’elenco di Messenger
:ebuddy_klein.gif Settings window captions
801 General Generale
802 Personal Personale
803 Contacts Contatti
804 Notifications Notifiche
805 Accounts Profili Utente
806 Connect on startup Connettiti all’avvio
807 Add IM Account Aggiungi un profilo utente IM
808 Emoticons Emoticons
:ebuddy_klein.gif General tab
901 Open conversations in Apri la conversazione in
902 new window nuova finestra
903 new tab nuova scheda
904 Timezone Fuso orario
905 Language Lingua
906 Show time for each message Mostra l’ora in ogni messaggio
907 Warn me when I close a window Avvertimi prima di chiudere una finestra
908 Warn me when I click ‘Sign out’ Avvertimi prima della disconnessione
909 Alert me Avvertimi
:ebuddy_klein.gif Personal tab
1001 Screen name Nome visualizzato
1002 Display picture Immagine personale
1003 Browse Sfoglia
1004 Show my display picture Mostra la mia immagine personale
1010 Personal Message Messaggio personale
:ebuddy_klein.gif Contacts tab
1101 Show contacts by Mostra i contatti per...
1102 Sort contacts by Dividi i contatti per...
1104 Online/Offline status Stato In linea/Non in linea
1107 Contact List Lista contatti
1108 Search for a Contact Cerca un contatto
:ebuddy_klein.gif Notifications tab
1201 Play sounds Riproduci i suoni
1202 Show notification popups Mostra i pop-up di notifica
1203 Focus windows Porta le finestre in primo piano
1204 Enable buzzers Abilita i trilli
1205 Let eBuddy notify you on incoming messages Permetti ad eBuddy di informarti quando arriva un nuovo messaggio
1206 Show Chat when you click on eBuddy Mostra la chat quando fai clic su eBuddy
1210 This group will be created for all connected accounts. Verrà creato questo gruppo per tutti i profili utente collegati.
1212 Whoops. This does not seem to be a valid account name! Oopps. Questo nome del Profilo Utente non sembra essere valido!
1213 Make sure this is an email address. Assicurati che questo sia un indirizzo di posta elettronica.
1214 The username for this network is an email address. In questa rete bisogna selezionare un indirizzo di posta elettronica come nome utente.
1215 You are using illegal characters. Stai usando caratteri non consentiti.
1216 You can only use letters and numbers. Puoi usare solo lettere e numeri
1217 You have to fill in an eBuddy ID Devi inserire un Profilo Identificativo eBuddy
1218 Your eBuddy ID should have between %s and %s characters Il tuo Profilo Identificativo eBuddy deve contenere almeno %s caratteri
1219 Your eBuddy ID contains invalid characters Il tuo Profilo Identificativo eBuddy contiene caratteri non validi
1220 You did not enter a password Non hai inserito la password
1221 The password should have between %s and %s characters. La password deve contenere almeno %s caratteri
1222 You did not enter an email address Non hai inserito l’indirizzo email
1223 Your email address should have between %s and %s characters Il tuo indirizzo email deve contenere almeno %s caratteri e non più di %s caratteri
1224 This is not a valid email address Questo indirizzo email non è valido
1225 You did not enter a date of birth Non hai inserito la data di nascita
1226 Invalid date format Formato data non valido
1227 Your date of birth cannot be in the future La data di nascita non può essere selezionata in un periodo di tempo futuro
1228 You have to choose a gender Devi scegliere il tuo sesso
1229 Bundle all your accounts in a single eBuddy ID! Unisci tutti i tuoi profili utente in un solo profilo eBuddy!
1230 We could not remove your account Non possiamo rimuovere il tuo profilo utente.
1231 Sorry this eBuddy ID is already taken. Ci scusiamo, ma il profilo identificativo eBuddy è già esistente.
1232 Passwords do not match. La password non non è esatta.
1233 Are you sure you want to delete this account? Sicuro che vuoi cancellare questo profilo utente?
1234 Successfully added %s to your eBuddy ID. %s è stato correttamente aggiunto al tuo profilo utente
1235 An error has occurred. Sorry for the inconvenience. Please try again. Si è verificato un errore. Ci scusiamo per l’inconveniente. Per favore, prova ancora.
1236 There are no active chat networks. Non ci sono no reti di chat attivi.
1237 Click here to go to Account Settings. Fait click li per andare ai Impostazioni del Conto
1238 This eBuddy ID is not allowed. Questo Profilo eBuddy è vietato.
1239 A message from %s did not arrive because it was too big. Un messaggio da %s non é arrivato perché era troppo grande.
1240 <a %s>Register a free eBuddy ID</a> to enable these emoticons! <a %s>Crea gratuitamente un profilo identificativo eBuddy</a> per abilitare queste emoticons!
1241 Access all your IM accounts with a %sfree eBuddy ID%s, on the web and on your mobile. Accedi a tutti i tuoi account di chat con un %sprofilo identificativo eBuddy gratuito%s, da un sito web e dal tuo cellulare.
1242 Lost passwords will be sent to this email. La password dimenticata sarà inviata a questa email
1243 Click here to set a new personal message Fai click qui per impostare un nuovo messaggio personale
1244 An error has occurred.
1245 This field cannot be empty.
1246 Yahoo! Ignore List
1247 Type your display name here.
:ebuddy_klein.gif Format
1303 Font style Stile
1305 Italic Corsivo
1306 Bold Grassetto
1310 Underline Sottolineato
1329 Appearance Aspetto
1330 Example Esempio
1331 Default font Font di default
1332 Default colour Colore di default
1333 These settings will be applied to all new chats. Queste impostazioni verranno applicate alle nuove chats
:ebuddy_klein.gif Hints
1417 Did you know you can add more chat accounts by clicking this button? Lo sapevi che puoi aggiungere degli account per la chat facendo clic su questo pulsante?
1418 You can upload your own avatar by clicking on your avatar in an opened chat. Puoi caricare il tuo avatar facendo clic sopra in una chat aperta.
1419 Change the status for an individual network in the account settings menu by selecting the account and selecting a status from the status drop down menu. Selezionando un’opzione del menu dello stato, puoi modificare lo stato di ogni singola rete dal menu delle impostazioni del profilo utente.
1420 You can log out all accounts at once by clicking the logout button. Puoi scollegare tutti gli account in una sola volta facendo clic sul pulsante di scollegamento.
1421 You can go back to your list of contacts to open additional chats (or perform other actions on your contacts) by clicking the eBuddy button. Facendo clic sul pulsante eBuddy, puoi ritornare all’elenco dei contatti per aprire altre chat (od eseguire altre azioni con i tuoi contatti).
1422 By clicking on the conferencing icon, you can open a conference (also know as group chat) with your MSN, Yahoo! or AIM contacts
1423 You can now sort your contacts on Name, by Group or by your Chat Accounts - straight from your contact list.
1424 If you have a free eBuddy ID you can insert all new emoticons in your conversations.
1425 New! Get a free eBuddy Account and sign in all your networks at once! Nuovo! Registra un Account eBuddy gratuito e entra con tutti i network in una volta

 
languages/italian.txt · Last modified: 2008/05/05 12:14 by delli.bovi
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki