Translation

* On this page you can fill in the blank cells or improve the current translation, just click Edit this Page.

# English Translation
:ebuddy_klein.gif Language
0 To translator, please enter the translated name of you language here 日本語 null
:ebuddy_klein.gif Login captions
101 Welcome to eBuddy ようこそ eBuddy へ
102 Login to a chat network チャットへログインする
104 Username ユーザー名
105 Password パスワード
106 Login ログイン
107 Login may take 30 seconds or more ログインには30秒ほどかかる場合があります
113 Name 名前
114 Email 電子メール
117 Initial Status 最初の状態
121 This version is only available for IE 5.x or higher. このバージョンは、Internet Explorer 5以上のみで使用できます。
122 Click here and start enjoying it ここをクリックすると開始します。
124 Network ネットワーク
125 Account アカウント名
126 Select a network ネットワークを選択する
127 Group グループ
128 Please choose a network below 下でネットワークを選択し、
129 and fill in your correct username and password. 正しいユーザー名とパスワードを入力してください。
130 Trying to reconnect... もう一度接続しています...
131 Click here to sign in again. ここをクリックするともう一度サインインします。
132 You have been signed out. サインアウトしました。
141 Sign in サインイン
142 Create 作成する
143 New password 新しいパスワード
144 I agree to the 私は
145 terms of service サービスの利用規約に同意します
146 Sign in all すべてサインイン
147 Encrypting your password... パスワードを暗号化しています...
:ebuddy_klein.gif The different status types
201 Status 状態
202 Logging in サインイン中
203 Retrieving contacts メンバーを検索中
204 Building contacts tree メンバー一覧を作成する
205 Logged in ログイン中
206 Online オンライン
207 Away 退席中
208 Be right back 一時退席中
209 Out to lunch お昼休み
210 On the Phone 電話中
211 Busy 取り込み中
212 Appear offline オフライン
213 Invisible オンライン状態を隠す
214 Not at desk 席以外の所にいます
215 Not at home 外出先
216 Not in office 社外
217 On vacation 休暇中
218 Stepped out 一時外出中
219 Idle 退席中
220 Back 戻りました
221 Custom status カスタムステータス
222 Enter your status message 状態メッセージを入力してください
223 Show Busy Icon 取り込み中にする
227 Do not disturb 中断しないでください
228 (Set Status All) (ステータスを「すべて」に設定)
229 New... 新規...
230 The status will be set for this network only. このネットワークのみに対してステータスが設定されます。
:ebuddy_klein.gif Main window captions
301 Offline オフライン
302 Contacts メンバー
303 OK OK
304 Cancel キャンセル
305 Save 保存する
306 Delete 削除する
307 Groups グループ
311 Update 更新する
312 Remove 削除する
313 Add 追加
:ebuddy_klein.gif Chat window captions
401 Feedback フィードバック
402 Settings 設定
403 Sign Out サインアウト
407 Move Contact to 次に連絡先を移動する
410 Connected Accounts 接続済みのアカウント
411 Add an Account アカウントを追加する
412 Disconnect 切断する
413 Change status ステータスを変更する
414 From Account アカウントから
415 Disable sounds サウンドを無効にする
416 Enable sounds サウンドを有効にする
417 Emails (%s) 電子メール(%s)
418 New Account 新しいアカウント
419 eBuddy ID created eBuddy IDが作成されました
420 The eBuddy ID was created succesfully. eBuddy IDが作成されました。
421 Click here to specify ここをクリックして指定します
422 Sign in on startup 起動時にサインインする
423 Sign up for an eBuddy ID eBuddy IDにサインアップする
424 Please correct the fields in red 赤色のフィールドを修正してください
425 Confirm password パスワードの確認
426 Date of birth 生年月日
427 Gender 性別
428 Male 男性
429 Female 女性
430 Keep me posted 更新があった時に連絡を受ける
431 I agree to the terms of service サービスの利用条件に同意します
432 eBuddy ID settings eBuddy IDの設定
:ebuddy_klein.gif Context Menu Captions
501 Invite 招待する
502 Undock 終了する
503 Dock 接続する
504 Select one or more contact(s) to invite to your chat 会話に招待するメンバーを選んでください
505 says …の発言
506 said on …の発言
507 is typing a message... …が文章を入力中です
508 eBuddy Conversation eBuddy チャット
509 Send 送信
510 You sent a Buzz! ウインクを送信しました!
511 just sent you a Buzz! ウインクを受信しました!
512 has joined this conversation …が会話に参加しました
513 has left this conversation …が会話から退席しました
514 has declined your invitation to join this Conference …はこの会話への参加の招待を拒否しました
515 Your current status is: Invisible. Your message could not be sent 現在の状態はオフラインです。メッセージを送ることができません。
516 appears to be offline and will receive your messages after signing in …はオフラインです。次にサインインした時にメッセージが受信されます。
517 just signed off and has left the conversation …はサインアウトし、会話から退席しました。
518 has signed back in …が再サインインしました。
519 You can not send messages in this conference, because no one has joined it 参加者がいないので、この会話ではメッセージを送信することができません。
527 I say 私の発言
528 I
529 We can not deliver your message ‘%s’, because %s appears to be offline. メッセージ「%s」を配信できませんでした。%sがオフラインである可能性があります。
530 It appears that you are already connected with this account. Please choose another. このアカウントに既に接続されているようです。別のアカウントを選択してください。
531 %s has denied your request to add them to your Messenger List. %sが、あなたのメッセンジャーのリストへの追加リクエストを拒否しました。
532 stop receiving messages from this contact この連絡先からのメッセージ受信を停止する
533 The messages from this contact will be ignored この連絡先からのメッセージが無視されます
534 Invalid filetype. 無効なファイルの種類です。
535 Please select a file of the type gif, jpg or png. gif、jpg、またはpngの種類のファイルを選択してください。
536 File has been uploaded successfully! ファイルがアップロードされました!
537 Failed to upload your file, please try again. ファイルをアップロードできませんでした。やり直してください。
538 Connection lost 接続が見つかりません
539 We were unable to reconnect you to our service. あなたを弊社サービスに再接続できませんでした。
541 Unable to delete group. グループを削除できません。
544 The name of the group you dragged your contact into contains illegal characters. 連絡先をドラッグしたグループ名に無効な文字が含まれます。
545 Only alphanumeric characters are allowed. 英数字文字のみを使用できます。
546 %s just sent you a message! %sがあなたにメッセージを送信しました!
547 Click here to read it. ここをクリックするとメッセージを読むことができます。
:ebuddy_klein.gif Context Menu Captions
601 Start conversation 会話を開始する
602 New conference 新しい会話
603 View profile プロフィールを見る
604 Unblock ブロックを解除する
605 Block ブロックする
606 Delete contact メンバーを削除する
607 Add a Contact メンバーの追加
608 Add new group 新しいグループを追加する
609 Rename group グループ名を変更する
611 Sort by groups グループ順に表示する
612 Group offline contacts オフラインメンバーを分類する
613 Ungroup offline contacts オフラインメンバーを分類しない
615 Delete group グループを削除する
620 %s could not be moved to group %s. Please try again. %sをグループ %s に移動できませんでした。やり直してください。
621 Conference 会議
622 Conference name 会議名
623 contact(s) selected 連絡先が選択されています
624 Filter contacts 連絡先をフィルタ処理する
625 The following contacts could not be invited, because they are offline: 次の連絡先はオフラインであるため、招待できませんでした。
626 Sort by Name 名前でソートする
627 Sort by Accounts アカウントでソートする
628 Show offline contacts オフラインの連絡先を表示する
629 Hide offline contacts オフラインの連絡先を隠す
630 Emoticons 感情アイコン
:ebuddy_klein.gif Modal Dialog captions
701 Error! エラー!
702 Confirm 確認
703 If you want a prefix before the question, put it here 質問の前に接頭辞が必要な場合、入力してください。
704 Yes はい
705 No いいえ
706 Join 参加する
707 Decline 断る
708 Please stand by 待機してください。
709 Loading... ロード中…
710 Failed to login with account. Please check your username and password and try again ログインに失敗しました。ユーザー名とパスワードを確認して、もう一度試してください。
711 Profile for …のプロフィール
712 Service サービス
713 Warning level 警告レベル
714 Online time オンライン時間
715 Personal info 個人情報
716 Conference Invitation 会話への招待
717 invites you to join conference room …があなたをチャットルームへ招待しています
718 You may enter a message to the host of the conference explaining why you are declining 会話の招待者に、拒否する理由を送信できます。
719 No, thank you いいえ、結構です。
720 Are you sure you want to delete %s from your contacts list %s をコンタクトリストから本当に削除しますか?
721 Block this contact, too このメンバーをブロックする
722 to …へ
723 Enter the name of the new group below 下記の新しいグループ名を入力する
724 Enter the username of the new contact below 下記の新しいメンバーのユーザー名を入力する
726 New Contact 新しいメンバー
727 would like to add you to his or her Messenger List. Do you allow this person to add you and see you online? …があなたをリストに追加しようとしています。追加してあなたのオンライン状態が分かるようにに許可しますか?
728 and add %s to to my Messenger List %sをリストに追加する
729 Invalid passport! Please enter the correct e-mail address of the new contact. 無効なパスポートです!新しいメンバーの正しいEメールアドレスを入力してください。
730 This contact is already in your list このコンタクトはすでにリストにあります。
731 Contact you entered does not exist, or is already deleted! 入力したメンバーは存在しないか、または既に削除されています!
732 A group with the same name is already in your list! 同じ名前のグループがすでにリストにあります!
733 Are you sure you want to logout? All chat windows will be closed! 本当にログアウトしますか?全てのチャットウインドウが閉じます!
734 You are now being logged off the Yahoo! service. Please stand by. Yahoo!からログアウトされました。待機していてください。
735 Your contact %s can only be blocked after it has been deleted! メンバー%sは、削除後にブロックされます!
736 Join My Chat チャットに参加する
737 New Offline Message(s) 新着オフラインメッセージ
738 The following contact(s) tried to talk to you while you were signed out: サインアウト後に以下のメンバーが話し掛けてきました
739 You have been signed out, because you signed in on a different computer or device. ほかの場所でサインインしたため、サインアウトしました。
741 By proceeding all your chat windows will be closed and you will have to log in again to continue chatting 続行すると全てのチャットウインドウが閉じます。チャットを続けるには再度ログインが必要になります。
775 Decline Conference 会話への参加を拒否する
778 You have been signed out, without any further notice. サインアウトしました。その他のアラートはありませんでした。
792 Your pop-up blocker prevents a new chat window from opening. The chat has been opened in a new tab. Change your pop-up blocker settings to allow ebuddy.com pop-ups. ポップアップブロッカーにより、新しいチャットウィンドウがブロックされます。チャットが新しいタブで開きました。ポップアップブロッカーの設定を変更して、ebuddy.comのポップアップを許可してください。
797 Are you sure you want to delete group %s? グループ %s を削除しますか?
798 %s is currently not in your Messenger list. %sが現在メッセンジャーのリストにありません。
799 add to your Messenger list メッセンジャーのリストに追加する
:ebuddy_klein.gif Settings window captions
801 General 一般
802 Personal 個人
803 Contacts メンバー
804 Notifications お知らせ
805 Accounts アカウント
806 Connect on startup 起動時に接続する
807 Add IM Account インスタントメッセンジャーのアカウントを追加する
808 Emoticons 感情アイコン
:ebuddy_klein.gif General tab
901 Open conversations in …で会話を始める
902 new window 新しいウインドウ
903 new tab 新しいタブ
904 Timezone タイムゾーン
905 Language 言語
906 Show time for each message メッセージ受信時間
907 Warn me when I close a window ウインドウを閉じたら知らせる
908 Warn me when I click ‘Sign out’ 「サインアウト」 をクリックしたら知らせる
909 Alert me アラートを受け取る
:ebuddy_klein.gif Personal tab
1001 Screen name 表示名
1002 Display picture 表示画像
1003 Browse 参照
1004 Show my display picture 表示画像を見る
1010 Personal Message メッセージ
:ebuddy_klein.gif Contacts tab
1101 Show contacts by メンバーを…で表示する
1102 Sort contacts by メンバーを…で並べ替える
1104 Online/Offline status オンライン/オフライン
1107 Contact List 連絡先リスト
1108 Search for a Contact 連作先を検索する
:ebuddy_klein.gif Notifications tab
1201 Play sounds 音を鳴らす
1202 Show notification popups ポップアップを表示する
1203 Focus windows シェイクを受信するウインドウ
1204 Enable buzzers ウインクを起動させない
1205 Let eBuddy notify you on incoming messages メッセージを受信した時に知らせる
1206 Show Chat when you click on eBuddy eBuddyをクリックするとチャットを表示する
1210 This group will be created for all connected accounts. 接続済みのすべてのアカウントに対してこのグループが作成されます。
1212 Whoops. This does not seem to be a valid account name! 申し訳ありません。これは有効なアカウント名ではないようです!
1213 Make sure this is an email address. これがメールアドレスであることを確認してください。
1214 The username for this network is an email address. このネットワークのユーザー名はメールアドレスです。
1215 You are using illegal characters. 無効な文字を使用しています。
1216 You can only use letters and numbers. 英文字と数字のみを使用できます。
1217 You have to fill in an eBuddy ID eBuddy IDに入力する必要があります
1218 Your eBuddy ID should have between %s and %s characters eBuddy IDは、%s文字から%s文字までで指定する必要があります
1219 Your eBuddy ID contains invalid characters eBuddy IDに無効な文字が含まれています
1220 You did not enter a password パスワードが入力されていません
1221 The password should have between %s and %s characters. パスワードは、%s文字から%s文字までで指定する必要があります。
1222 You did not enter an email address メールアドレスが入力されていません
1223 Your email address should have between %s and %s characters メールアドレスは、%s文字から%s文字までで指定する必要があります
1224 This is not a valid email address これは有効なメールアドレスではありません
1225 You did not enter a date of birth 生年月日が入力されていません
1226 Invalid date format 日付の形式が無効です
1227 Your date of birth cannot be in the future 生年月日は今日以降の日付に設定できません
1228 You have to choose a gender 性別を選択してください
1229 Bundle all your accounts in a single eBuddy ID! すべてのアカウントを1つのeBuddy IDにバンドルします!
1230 We could not remove your account アカウントを削除できませんでした
1231 Sorry this eBuddy ID is already taken. 申し訳ありません。このeBuddy IDは既に存在します。
1232 Passwords do not match. パスワードが一致しません。
1233 Are you sure you want to delete this account? このアカウントを削除しますか?
1234 Successfully added %s to your eBuddy ID. %sをeBuddy IDに追加しました。
1235 An error has occurred. Sorry for the inconvenience. Please try again. エラーが発生しました。申し訳ありません。やり直してください。
1236 There are no active chat networks. アクティブなチャットネットワークがありません。
1237 Click here to go to Account Settings. ここをクリックするとアカウント設定に移動します。
1238 This eBuddy ID is not allowed. このeBuddy IDは許可されません。
1239 A message from %s did not arrive because it was too big. %sからのメッセージは長過ぎるため、着信しませんでした。
1240 <a %s>Register a free eBuddy ID</a> to enable these emoticons! <a %s>eBuddy IDを無料で登録すると</a>、感情アイコンが有効になります!
1241 Access all your IM accounts with a %sfree eBuddy ID%s, on the web and on your mobile. インターネットおよび携帯電話から、%s無料のeBuddy ID%sを持つすべてのインスタントメッセンジャー アカウントにアクセスします。
1242 Lost passwords will be sent to this email. パスワードをこのメールアドレスに送信します。
1243 Click here to set a new personal message
1244 An error has occurred.
1245 This field cannot be empty.
1246 Yahoo! Ignore List
1247 Type your display name here.
:ebuddy_klein.gif Format
1303 Font style フォント形式
1305 Italic イタリック
1306 Bold 太字
1310 Underline アンダーライン
1329 Appearance 外観
1330 Example
1331 Default font デフォルトのフォント
1332 Default colour デフォルトの色
1333 These settings will be applied to all new chats. これらの設定が、すべての新規のチャットに適用されます。
:ebuddy_klein.gif Hints
1417 Did you know you can add more chat accounts by clicking this button? このボタンをクリックすると、チャットを追加できることをご存じでしたか?
1418 You can upload your own avatar by clicking on your avatar in an opened chat. 開いているチャットでアバターをクリックすると、自分のアバターをアップロードできます。
1419 Change the status for an individual network in the account settings menu by selecting the account and selecting a status from the status drop down menu. アカウントを選択し、次にステータス ドロップダウンメニューからステータスを選択して、アカウント設定にある個々のネットワークのステータスを変更できます。
1420 You can log out all accounts at once by clicking the logout button. ログアウト ボタンをクリックして、すべてのアカウントから一度にログアウトできます。
1421 You can go back to your list of contacts to open additional chats (or perform other actions on your contacts) by clicking the eBuddy button. eBuddyボタンをクリックして、連絡先リストに戻って追加チャットを開く(または連絡先に対して他のアクションを実行する)ことができます。
1422 By clicking on the conferencing icon, you can open a conference (also know as group chat) with your MSN, Yahoo! or AIM contacts 新しくなりました!無料のeBuddyアカウントを取得して、すべてのネットワークに一度でサインインできます!
1423 You can now sort your contacts on Name, by Group or by your Chat Accounts - straight from your contact list. 無料のeBuddy IDがある場合、会話中に新しい感情アイコンを挿入できます。
1424 If you have a free eBuddy ID you can insert all new emoticons in your conversations.
1425 New! Get a free eBuddy Account and sign in all your networks at once!

 
languages/japanese.txt · Last modified: 2008/04/25 14:40
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki