Translation

* On this page you can fill in the blank cells or improve the current translation, just click Edit this Page.

* Pay attention to the fact that these texts are intended for mobile phones, so please try to translate not much longer than the original

# English Translation
:ebuddy_klein.gif Mobile General
3000 eBuddy mobile eBuddy mobile
3001 Select your IM network(s): Zgjidh rrjetin tënd IM
3002 MSN MSN
3003 Yahoo Yahoo
3004 AOL AOL
3005 Initial status Statusi fillestar
3006 Online Në linjë
3007 Busy I/e zënë
3008 Away Larguar
3009 Invisible I/e padukshëm
3010 MSN account Llogaria MSN
3011 Passport Pasaporta
3012 Password Fjalëkalimi
3013 Yahoo account Llogaria Yahoo
3014 Yahoo! ID ID e Yahoo!
3015 AIM account Llogaria e AIM
3016 Screenname Emri i ekranit
3017 Invite buddy Fto shok
3018 Emoticons Emocione
3019 Settings Rregullime
3020 General Të përgjithshme
3021 Set status all Vendose statusin për të gjithë
3022 Sort all contacts by Rradhiti gjithë kontaktet sipas
3023 Group Grupi
3024 Online/Offline Në linjë/Jo në linjë
3025 Vibration Dridhje
3026 Sound Tingull
3027 About Rreth nesh
3028 Change account Ndrysho llogarinë
3029 Nickname Nofka
3030 Personal message Mesazh personal
3031 Show contacts by Tregoji kontaktet sipas
3032 Email Email
3033 Add new buddy Shto shok të ri
3034 Enter passport of buddy Vendos pasaportën e shokut
3035 Enter screenname of buddy Vendos emrin e ekranit të shokut
3036 Quicktexts Tekst i shpejtë
3037 Hi! What’s up? Hej! Ç’kemi?
3038 Hold on a second... Prit një sekondë.. .
3039 Can’t chat with you now, I’m driving. S’mund të bisedoj tani, jam në timon.
3040 I’m using eBuddy on my mobile: get.ebuddy.com Po përdor eBuddy në celular: get.ebuddy.com
3041 We’ll meet at Do të takohemi në
3042 ttyl! Flasim së shpejti!
3043 View profile Shih profilin null
3044 Privacy disclaimer Shënim për privatësinë
3045 By signing in you agree to the terms of the eBuddy Mobile Service. Duke u loguar ti bie dakord me kushtet e Shërbimit të eBuddy Mobile.
3046 Lite Messenger Lite Messenger
3047 New I ri
3048 Reload Ringarkoje
3049 Signing in ... Duke u loguar...
3050 Allow Prano
3051 Deny Refuzo
3052 Apply Apliko
3053 Blocked I bllokuar
3054 has been blocked është bllokuar
3055 Chats Bisedat
3056 Choose group Zgjidh grupin
3057 Are you sure you want to unblock this contact ? Je i sigurt që do ta zhbllokosh këtë kontakt?
3058 Write Shkruaj
3059 Clear screen Pastro ekranin
3060 Add … to my contacts list Shto … në listën e kontakteve të mia
3061 Loading... Please wait. The login process may take up to 30 seconds Duke u ngarkuar... Lutemi prit. Procesi mund të zgjatë deri në 30 sekonda
3062 Chat with your MSN, Yahoo!, AIM and GTalk buddies from your mobile browser Bisedo me miqtë e tu në MSN, Yahoo!, AIM dhe GTalk nga browser-i i celularit tënd
3063 On the Phone Në telefon
3064 On vacation Me pushime
3065 Out to lunch Jashtë për drekë
3066 Show Busy Icon Shfaq ikonën që jam i zënë
3067 Status Status
3068 Stepped out Kam dalë
3069 Username Emri i përdoruesit
3070 Login Logohu
3071 Contacts Kontaktet
3072 Delete contact Fshi kontaktin
3073 Custom status Statusi i zakonshëm
3074 Offline Jo në linjë
3075 Appear offline Shfaqu si jo në linjë
3076 Idle Joaktiv
3077 Be right back Kthehem shpejt
3078 Offline Jo në linjë
3079 Add Network Shto rrjet
3080 Signing in Duke u loguar
3081 Logout Dil
3082 Refresh Rifreskoje
3083 Change Language Ndysho gjuhën
3084 Block Contact Blloko kontaktin
3085 My Name Emri Im
3086 All Të gjithë
3087 Me Unë
3088 Send Message Dërgo mesazh
3089 Get faster eBuddy Merr eBuddy më të shpejtë
3090 Send Dërgo 7
3091 Trying to reconnect... Në përpjekje për tu rilidhur...
3092 I say Unë them
3093 sent you a nudge. të shtyu.
3094 wants to add you to his/her contact list. Do you wish to allow this? dëshiron të të shtojë në listen e kontakteve të tij/saj. E lejon ti?
3095 Not at desk S’jam në tavolinë
3096 Not at home S’jam në shtëpi
3097 Not in office S’jam në zyrë
3098 Account Llogaria
3099 Accounts Llogaritë
:ebuddy_klein.gif Mobile Settings
3100 Options Opsione 7
3101 Change Ndrysho 7
3102 Select Zgjidh 7
3103 Unselect Anuloje 7
3104 Quit Largohu
3105 Edit account Modifiko llogarinë
3106 Sign in Logohu 7
3107 Sign out Dil
3108 Ok Ok 7
3109 Cancel Anulo 7
3110 Edit Modifiko 7
3111 Connecting... Duke u lidhur...
3112 Connect Lidhu
3113 Add buddy Shto shok
3114 Expand Hap 7
3115 Collapse Mblidh 7
3116 Invite Fto 7
3117 Block Blloko
3118 Unblock Zhblloko
3119 Delete Fshi
3120 Chat Bisedo 7
3121 Back Kthehu 7
3122 Insert emoticon Shto emocion
3123 Insert quicktext Shto tekst të shpejtë
3124 Close chat Mbyll bisedën
3125 Send nudge Shty
3126 Open Hap 7
3127 Close Mbyll 7
3128 Yes Po
3129 No Jo
3130 Insert Shto
3131 Add Shto
3132 Update settings Përditëso rregullimet
3133 Updating your settings… Duke përditësuar rregullimet e tua…
3134 Global settings Rregullime globale
3135 Click here if you have reloading disabled Kliko këtu nëse e ke ringarkimin të çaktivizuar
3136 Click here to go back Kliko këtu për t’u kthyer pas
3137 Set status Cakto statusin
3138 Show images Trego figurat
3139 Show offlines Trego ata që s’janë në linjë
3140 Account settings Rregullimet e llogarisë
3141 Auto reload Vetë-ringarkim
3142 Enter e-mail of buddy Shkruaj emailin e shokut
3143 Create eBuddy ID Krijo ID eBuddy
3144 Multiple accounts signed in Janë loguar llogari të shumëfishta
3145 Confirm password Konfirmo fjalëkalimin
3146 Your eBuddy ID is created. ID jote eBuddy u krijua
3147 Automatically added to your eBuddy ID. Iu shtua automatikisht eBuddy ID-së tënde.
3148 Change password Ndrysho fjalëkalimin
3149 eBuddy ID ID eBuddy
3150 Gender Gjinia
3151 Male Mashkull
3152 Female Femër
3153 Date of birth Datëlindja
3154 Keep me posted Më informo
3155 Sign up! Regjistrohu!
3156 Current password Fjalëkalimi aktual
3157 Sign in on startup Logohu gjatë startup-it.
3158 Add another Shto një tjetër
3159 Account is added. Llogaria është shtuar.
3160 Separate Chat Accounts Ndaji Llogaritë e Bisedave
3161 I agree to the Unë jam dakord me
3162 terms of service kushtet e shërbimit
3163 Delete this account? Ta fshij këtë llogari ?
3164 Adding accounts Duke shtuar llogaritë
3165 Choose your network Zgjidh rrjetin tënd
3166 Adding account Shto llogari
3167 Create an eBuddy ID Krijo një eBuddy ID
3168 Email Address Adresa Emali
3169 Please choose ... Lutemi zgjidh ...
3170 Agree Bie dakord
3171 Creating eBuddy ID ... Duke krijuar ID eBuddy
3172 Signing in to eBuddy ... Duke u regjistruar në eBuddy...
3173 Edit chat account Ndrysho llogarinë e bisedës
3174 Remember password Kujto fjalëkalimin
3175 Next Tjetra
3176 New Offline Message(s) Mesazh i ri kur nuk ishe në linjë
3177 Menu Menu
3178 Add Account Shto Llogari
3179 Your connection was lost and has been restored automatically. Lidhja u shkëput dhe u rikthye në mënyrë automatike.
3180 Please register with eBuddy to login. (It is free. If you already have an eBuddy ID, click Skip) Lutemi regjistrohu në eBuddy për tu loguar. (Është falas. Nëse keni një ID në eBuddy, shtyp Kalo)
3181 silently pa zhurmë
3182 No contacts online; Please wait a few seconds and press the Reload link to load the contacts. S’ka kontakte në linjë; lutemi prit ca sekonda pastaj kliko linkun e Ringarkimit për të ngarkuar kontaktet.
3183 Now you can start adding your accounts, so you can sign them in all at once with your eBuddy ID. Tani mund të shtosh llogaritë e tua që të logohesh me të gjitha nëpërmjet eBuddy ID.
3184 Account is deleted Llogaria është fshirë
3185 Cannot delete chat account Nuk mund të fshihet llogaria e bisedës
3186 Invalid username Emër i pavlefshëm përdoruesi
3187 You did not enter a password Nuk shkruajte fjalëkalimin
3188 You did not enter your given name Nuk shkruajte emrin
3189 Given name too long Emri është shumë i gjatë
3190 You did not enter your surname Nuk shkruajte mbiemrin
3191 Surname too long Mbiemri është shumë i gjatë
3192 You did not enter an email Nuk ke shkruar emailin
3193 Not a valid email address Adresa e emailit është e pavlefshme
3194 Server error occurred Ndodhi një gabim në server
3195 Add account failure Defekt gjatë shtimit të llogarisë
3196 Remove account failed Fshirja e llogarisë nuk u krye
3197 Please register with eBuddy to login. Lutemi regjistrohu në eBuddy për tu loguar.
3198 (It’s free. If you already have an eBuddy ID, click Skip) (Është falas. Nëse ke një ID eBuddy, shtyp mbi Kalo
3199 Skip Kalo
:ebuddy_klein.gif Mobile Errors
3200 Server connection lost. Ra lidhja me serverin.
3201 Disconnected. U shkëput.
3202 Network Rrjeti
3203 You have been logged out from $0 network(s) Ti ke dalë nga $0 rrjet (e).
3204 Your settings have been modified successfully. Rregullimet e tua u modifikuan me sukses.
3205 No contacts online in selected group S’ka kontakte në linjë tek grupi i përzgjedhur.
3206 Please wait a few seconds and press the OK button to load the contacts. Lutemi prit disa sekonda dhe shtyp OK për të ringarkuar kontaktet.
3207 Loading... Në ngarkim..
3208 Please wait. Lutemi prit.
3209 The login process may take up to 30 seconds. Procesi i logimit mund të zgjatë deri në 30 sekonda.
3210 There was a error trying to find your IM session on the server. Ndodhi një gabim kur kërkonim të gjenim sesionin tënd të IM në server.
3211 You were either disconnected or your session timed out! Ju ose u shkëputët ose sesioni juaj pati një kohë bosh!
3212 Your network settings have been changed. Rregullimet e rrjetit tënd u ndryshuan.
3213 Are you sure you want to block this contact ? Je i sigurt se dëshiron t’a bllokosh këtë kontakt ?
3214 Are you sure you want to delete this contact ? Je i sigurt se dëshiron t’a fshish këtë kontakt ?
3215 Not all details were filled out. Nuk janë plotësuar të gjitha detajet.
3216 Confirm account change? You will be logged off the previous account. A i konfirmon ndryshimet e llogarisë? Do të shkëputesh nga llogaria e mëparshme.
3217 Invalid entry Hyrje e pasaktë.
3218 Display name Shfaq emrin
3219 Retry Riprovo
3220 Continue Vazhdo
3221 No internet connection. S’ka lidhje interneti.
3222 You sent a nudge. Ti e shtyve.
3223 View participants Shfaq pjesëmarrësit
3224 Conf. Konf. 7
3225 Start conference Fillo konferencën
3226 Sure to delete? I sigurt për ta fshirë?
3227 joined the room. hyri në dhomë.
3228 left the room. u largua nga dhoma.
3229 Are you sure you want to sign out of eBuddy? Je i sigurt se dëshiron të shkëputesh nga eBuddy?
3230 Signing out Duke u shkëputur...
3231 Would you like to sign in? Dëshiron të logohesh?
3232 Are your sure you want to sign out this network? Je i sigurt se dëshiron të shkëputesh nga ky rrjet?
3233 There are no buddies to invite to this chat. Nuk ka miq për t’u ftuar në këtë bisedë.
3234 Inviting Duke ftuar
3235 All active participants in this chat session: Të gjithë pjesëmarrësit aktivë në këtë bisedë:
3236 was disconnected, please login again u shkëput, lutemi logohu përsëri
3237 Signing in Duke u lidhur
3238 is already logged in është lidhur tashmë
3239 You have been logged out from Je shkëputur nga
3240 network(s) rrjeti (et)
3241 Not able to login Nuk u lidh dot
3242 please check your username and password lutemi kontrollo emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin
3243 sent a Buzz dërgoi një zile
3244 has declined your invitation refuzoi ftesën tënde
3245 to my contacts list në listën time
3246 wants to add you to his list. dëshiron të të shtojë në listën e tij/saj.
3247 with status me status
3248 Sign in silently Lidhu pa zhurmë
3249 All your MSN/AIM/YAHOO/GTalk buddies in this list? Të gjithë miqtë e MSN/AIM/YAHOO/GTalk në këtë listë?
3250 Add more networks. Shto më shumë rrjete.
3251 Auto Status Status Automatik
3252 Choose Status Zgjidh Statusin
3253 Select Emoticon Zgjidh Emocionin
3254 Cannot send messages when your status is hidden. S’mund të dërgojë mesazhe kur statusi yt është i fshehur.
3255 Please fill in the correct username and password. You can choose to login to MSN, AIM, Yahoo or Gtalk! Lutemi shkruaj saktë emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin. Mund të zgjedhësh të logohesh në MSN, AIM, Yahoo ose Gtalk!
3256 Select a network Zgjidh një rrjet
3257 just signed off and has left the conversation Sapo doli dhe e la bisedën
3258 has signed back in u rikthye
3259 Minimize Minimizo
3260 Join my conference Eja në konferencën time
3261 Disconnecting Duke u shkëputur
3262 You have already added this account. E ke shtuar ndërkohë këtë llogari.
3263 Are you sure you want to delete this account? Je i/e sigurt që do ta fshish këtë llogari?
3264 Passwords do not match Fjalëkalimet nuk përputhen
3265 You must agree with the terms of service. Duhet të biesh dakord me kushtet e shërbimit.
3266 eBuddy ID must be at least 5 characters. maximum 20. ID eBuddy duhet të ketë të paktën 5 karaktere. maksimumi 20.
3267 Password must be at least 6 characters. maximum 16. Fjalëkalimi duhet të ketë të paktën 6 karaktere. maksimumi 16
3268 Error(s) occurred, unable to create account. Please retry. Ndodhi një gabim dhe llogaria nuk u krijua. Lutemi provoje përsëri.
3269 Invalid email address. Adresë emaili e pavlefshme.
3270 Wrong eBuddy ID or password eBuddy ID ose fjalëkalim i gabuar
3271 Sorry this eBuddy ID is already taken. Na vjen keq, por kjo eBuddy ID është marrë nga dikush tjetër.
3272 Invalid eBuddy ID eBuddy ID e pavlefshme
3273 Invalid email address. Adresë emaili e pavlefshme.
3274 email must be at least 5 characters. maximum 20. emaili duhet të ketë të paktën 5 karaktere
3275 Username must be at least 5 characters. maximum 16. Emri i përdoruesit duhet të ketë të paktën 5 karaktere
3276 Password must be at least 6 characters Fjalëkalimi duhet të ketë të paktën 6 karaktere
3277 Your password is changed. Fjalëkalimi ka ndryshuar.
3278 Invalid email address Adresë emaili e pavlefshme.
3280 Error adding account Gabim gjatë shtim të llogarisë
3281 Date is in the future Data është në të ardhmen
3282 date format must be dd-mm-yyyy Formati i datës duhet të jetë datë-muaj-vit
3283 email address must be at least 5 characters adresa email duhet të ketë të paktën 5 karaktere
3284 Email address is invalid Adresa e emailit është e pavlefshme
3285 Your eBuddy ID has been created ID jote eBuddy u krijua
3286 You did not agree with the terms of service. Nuk re dakord me kushtet e shërbimit.
3287 Could not create eBuddy ID eBuddy ID nuk u krijua
3288 I already have an eBuddy ID Unë e kam ndërkohë një eBuddy ID
3289 Signing in failed. Logimi nuk u krye.
3290 There was a problem signing you in. Pati një problem gjatë logimit tënd.
3291 Please make sure you sign in with at least one account. Lutemi sigurohu që po logohesh të paktën me një llogari.
3292 Your eBuddy ID contains invalid characters eBuddy ID përmban karaktere të pavlefshëm
3293 You have to choose a gender Duhet të zgjedhësh një gjini
3294 Network not supported on this device Ky aparat nuk suporton rrjet
3295 This eBuddy ID is not allowed. Kjo eBuddy ID nuk lejohet.
3296 {0} is not supported yet. {0} nuk suportohet ende.
3297 This client currently supports the following networks: Ky klient aktualisht suporton rrjetet e mëposhtëm:
3298 Now please add one or more chat accounts to your eBuddy ID. Tani lutemi shto tek eBuddy ID një ose më tepër llogari bisedash.
3299 Success Sukses
:ebuddy_klein.gif Mobile Help
3301 Help Ndihmë
3302 Yes, but your mobile operator may charge for using internet or WAP via your mobile phone Po, por operatori yt celular mund të të tarifojë për përdorimin e internetit ose WAP-it përmes telefonit celular.
3303 We will not store your password in any way on our server. Ne në asnjë mënyrë nuk do t’a ruajmë fjalëkalimin tënd në serverin tonë.
3304 The Mobile Internet version can be used from a Mobile Phone, PDA, Sony PSP or Nintendo DS, without having to install any software! Versioni Mobile në Internet mund të përdoret nga një Telefon Celular, PDA, Sony PSP ose Nintendo DS, pa pasur nevojë të instalohen software!
3305 No download required S’ka nevojë për shkarkim
3306 More feedback ? Komente të tjera?
3307 Runs in your browser Kryhet në browser-in tënd
3308 See www.ebuddy.com/terms.php Shih www.ebuddy.com/terms.php
3309 Is it free to use eBuddy Mobile? A është falas përdorimi i eBuddy Mobile?
3310 Easy to use E lehtë për t’u përdorur
3311 Features Funksione
3313 Fast response Përgjigje e shpejtë
3314 Top of page Kreu i faqes
3315 Check your operator for tariffs Pyet operatorin tënd për tarifat
3316 Basic chat functionalities Funksionet bazë të bisedës
3317 Also works on older phones Punon dhe në telefonë më të vjetër
3318 Terms Kushtet
:ebuddy_klein.gif Mobile Feedback
3401 Thank you for your feedback Faleminderit për reagimin tënd null
3402 Did you miss any features? A i ke të gjitha funksionet?
3403 Did you stay connected? A qëndrove i lidhur? null
3404 Was the interface clear? A ishte e qartë ndërfaqja? null
3405 Please let us know what you think! Lutemi na trego se çfarë mendon! null
3406 Just sign me in again! Thjesht më rilidhni! null
:ebuddy_klein.gif Mobile About
3500 Top Kreu
3501 Free to use Përdorim falas
3502 Chat with your MSN, Yahoo! and AIM buddies from your mobile browser. Bisedo me MSN, Yahoo! dhe miqtë e tu AIM nga browser-i i telefonit tënd.
3503 The Mobile Internet version can be used from a Mobile Phone, PDA, Sony PSP or Nintendo DS, without having to install any software! Versioni Mobile në Internet mund të përdoret nga një Telefon Celular, PDA, Sony PSP ose Nintendo DS, pa pasur nevojë të instalohen software!
3504 Runs in your browser Kryhet në browser-in tënd
3505 Basic chat functionalities Funksionet bazë të bisedës
3506 Fast response Përgjigje e shpejtë
3507 No download required S’ka nevojë për shkarkim
3508 Easy to use E thjeshtë për t’u përdorur
3509 Also works on older phones Punon dhe në telefonë më të vjetër
3510 Is it free to use eBuddy Mobile? A është falas përdorimi i eBuddy Mobile?
3511 Yes, but your mobile operator may charge for using internet or WAP via your mobile phone. Po, por operatori yt celular mund të të tarifojë për përdorimin e internetit ose WAP-it përmes telefonit celular.
3512 Check your operator for tariffs. Kontrollo operatorin tënd për tarifat.
3513 See www.ebuddy.com/terms.php. Shih www.ebuddy.com/terms.php.
3514 We will not store your password in any way on our server. Ne në asnjë mënyrë nuk do t’a ruajmë fjalëkalimin tënd në serverin tonë.
3515 By signing in you agree to our terms: Duke u regjistruar ti bie dakord me kushtet tona.
3516 Developed by eBuddy Ideuar nga eBuddy
3517 Invite a friend Fto një shok
3518 Follow this link to download eBuddy Mobile Messenger and chat anywhere with your friends: http://get.ebuddy.com/invite. More info: www.ebuddy.com Ndiq këtë link për të shkarkuar eBuddy Mobile Messenger dhe bisedo kudo me miqtë e tu: http://get.ebuddy.com/invite.
3519 Invitation for eBuddy was sent successfully to your friend! Ftesa për eBuddy u dërgua me sukses tek miku/mikja jote!
3520 Could not send invitation for eBuddy. Ftesa për eBuddy s’u dërgua dot.
3521 Send a text message to your friends with a link to download eBuddy Mobile Messenger. Dërgo një tekst mesazhi tek shokët me një link për shkarkimin e eBuddy Mobile Messenger.
3522 Please enter a mobile number. Lutemi shkruaj një numër telefoni celular.
3523 Friends mobile number Numri i telefonit i shokut
3524 Go to m.ebuddy.com Shko tek m.ebuddy.com
:ebuddy_klein.gif Mobile Connection
3600 Are you sure? A je i sigurt?
3601 Select your language Zgjidh gjuhën tënde
3602 To get started, we need to test if you can connect to the internet. You may be prompted to allow eBuddy Mobile Messenger to connect. Please always confirm this. Për të filluar, ne duhet të testojme nëse ti ke lidhje interneti. Mund të pyetesh nëse e lejon lidhjen me eBuddy Mobile Messenger. Lutemi konfirmoje.
3603 Click ‘OK’ to continue. Kliko “OK” për të vazhduar.
3604 CONNECTION SUCCESSFUL LIDHJE E SUKSSESHME
3605 Click ‘Continue’ to proceed. Kliko “Vazhdo” për të vazhduar.
3606 CONNECTION FAILED LIDHJA HUMBI
3607 Your internet settings must be activated for Java Applications, or try again later. Rregullimet e tua të internetit duhet të jenë aktive për Aplikimet Java.
3608 Check your phone manual or www.ebuddy.com on how to do this. Kontrollo manualin e telefonit ose www.ebuddy.com për të mësuar si bëhet kjo.
3609 If this doesn’t work you van always use Lite Messenger: http://m.ebuddy.com Nëse kjo nuk funksionon, mund të përdorësh Lite Messenger: http://m.ebuddy.com
3610 Installing language... Duke instaluar gjuhën...
3611 Unable to download the language. Gjuha s’mund të shkarkohet.
3612 Text: Tekst:
3613 Testing internet connection
:ebuddy_klein.gif Mobile Portal
3700 Choose Your Login Zgjidh logimin tënd
3701 Get faster eBuddy Merr eBuddy më të shpejtë
3702 About Rreth nesh
3703 Privacy Privatësia
3704 FAQ FAQ - pyetjet që bëhen më shpesh
3705 Show Emails Trego Email-et
3706 log in as invisible logohu si i padukshëm
3707 Gmail address Adresa Gmail
3708 Language Gjuha
3709 Click here for the old version Kliko këtu për versionin e vjetër
3710 Forgot your password? Harrove fjalëkalimin?
3711 Go to www.ebuddy.com Shko tek www.ebuddy.com
3712 what’s this? çfarë është kjo?
3713 Please surf to www.ebuddy.com/password (with your PC) and follow the instructions. Lutemi shko tek www.ebuddy.com/password (nga kompjuteri) dhe ndiq udhëzimet.
3714 Choose eBuddy ID Zgjidh ID eBuddy
3715 Choose password Zgjidh fjalëkalimin
:ebuddy_klein.gif Mobile extra features
3800 You Ti
3801 Buzz Zile
3802 Close Conversation Mbyll bisedën
3803 Show timestamps Trego regjistrimin e kohës
3804 Show email adresses Trego adresat email
3805 Participants Pjesëmarrësit
3806 conference konferencë
3807 Join Bashkohu
3808 joined iu bashkua
3809 left la
3810 invited you to a conference të ftoi në konferencë
3811 Take picture Bë foto
3812 Display Picture Shfaq foto
3813 click to change kliko për të ndryshuar
3814 Use as Display Picture? Të përdoret si Foto e Ekranit?
3815 Snap Foto çasti
3816 Checking Duke kontrolluar
3817 Checking storage space on your phone. Duke kontrolluar hapësirën e kujtesës bë telefonin tënd.
3818 Sure? I/e sigurt?
3819 Are you sure you want to download extra emoticons? Je i sigurt se do të shkakosh emocione të tjera?
3820 Space required: Hapësira e nevojshme:
3821 Free space: Hapësira e lirë:
3822 Downloading emoticon pack Duke shkarkuar paketën e emocioneve
3823 Download completed! Shkarkimi mbaroi!
3824 Download failed Shkarkimi u ndërpre
3825 Insufficient storage space, cannot download emoticon pack. Hapësirë kujtese e pamjaftueshme, nuk mund të shkarkohet paketa e emocioneve.
3826 Emoticon pack (temporary) not available Paketa e emocioneve (përkohësisht) nuk është e disponueshme
3827 Download Shkarko
3828 Quicktext Tekst i shpejtë
3829 Edit quicktexts Ndrysho tekstet e shpejta
3830 Save Ruaj
3831 <Empty slot> <Vend bosh>
3832 Download more .. Shkarko më shumë
3833 Other contacts Kontakte të tjerë
3834 Conference closed. Konferenca u mbyll.
3835 Starting internet connection test
3836 Go to
3837 Group all contacts by
3838 Custom message
3839 User ID
3840 In a call
3841 Downloading extra emoticons ...
3842 Attention!
3843 Click here to set a new custom message
3844 Conference Invitation
3845 Pending request
3846 Delete account
3847 Delete buddy
3848 eBuddy ID is empty
3849 Please specify your gender
3850 Could not add buddy
3851 Could not save eBuddy ID
3852 Could not add account
3853 You currently have no online accounts. Go to settings > accounts to sign in at least one chat account.
3854 Pick an emoticon
3855 Create
3856 Done
3857 Received offline messages
3858 I agree with the terms on
3859 Hide offline contacts
3860 Please sign in
3861 Connection lost
3862 Could not add the account
3863 The information you entered is not correct.
3864 Snapshot taken

 
mobile/albanian.txt · Last modified: 2008/04/25 14:40
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki