* On this page you can fill in the blank cells or improve the current translation, just click Edit this Page.
* Pay attention to the fact that these texts are intended for mobile phones, so please try to translate not much longer than the original
| # | English | Translation | |
|---|---|---|---|
| Mobile General | ||
| 3000 | eBuddy mobile | جوال eBuddy | |
| 3001 | Select your IM network(s): | :اختر شبكة/شبكات الرسائل الفورية | |
| 3002 | MSN | MSN | |
| 3003 | Yahoo | yahoo | |
| 3004 | AOL | AOL | |
| 3005 | Initial status | الحالة الأولية | |
| 3006 | Online | متصل | |
| 3007 | Busy | مشغول | |
| 3008 | Away | بعيد | |
| 3009 | Invisible | مخفي | |
| 3010 | MSN account | MSN حساب | |
| 3011 | Passport | إسم المشترك | |
| 3012 | Password | كلمة المرور | |
| 3013 | Yahoo account | حساب ياهوو | |
| 3014 | Yahoo! ID | إسم مشترك ياهوو | |
| 3015 | AIM account | AIM حساب | |
| 3016 | Screenname | إسم العرض | |
| 3017 | Invite buddy | دعوة صديق | |
| 3018 | Emoticons | الإبتسامات | |
| 3019 | Settings | الضبط | |
| 3020 | General | عام | |
| 3021 | Set status all | ضبط جميع الحالات | |
| 3022 | Sort all contacts by | تصنيف جهات الإتصال حسب | |
| 3023 | Group | المجموعة | |
| 3024 | Online/Offline | متصل/ غير متصل | |
| 3025 | Vibration | إشارة تنبية | |
| 3026 | Sound | الصوت | |
| 3027 | About | حول | |
| 3028 | Change account | تغيير الحساب | |
| 3029 | Nickname | الإسم المستعار | |
| 3030 | Personal message | رسالة خاصة | |
| 3031 | Show contacts by | أظهر الأسماء حسب | |
| 3032 | البريد الالكتروني | ||
| 3033 | Add new buddy | اضافة شخص جديد | |
| 3034 | Enter passport of buddy | ادخل اسم المستخدم الخاص بـ الشخص | |
| 3035 | Enter screenname of buddy | ادخل الاسم الرمزي الخاص بـ الشخص | |
| 3036 | Quicktexts | نصوص سريعة | |
| 3037 | Hi! What’s up? | مرحبا! كيف حالك؟ | |
| 3038 | Hold on a second... | ...انتظر لحظة | |
| 3039 | Can’t chat with you now, I’m driving. | لا أستطيع التحدث إليك الآن. أنا أقود | |
| 3040 | I’m using eBuddy on my mobile: get.ebuddy.com | get.ebuddy.com :على هاتفي eBuddy انا استخدم | |
| 3041 | We’ll meet at | سوف نلتقي في | |
| 3042 | ttyl! | !أتحدث إليك لاحقا | |
| 3043 | View profile | عرض الملف الخاص | |
| 3044 | Privacy disclaimer | نص الخصوصية | |
| 3045 | By signing in you agree to the terms of the eBuddy Mobile Service. | eBuddy بتسجيل الدخول توافق على شروط خدمة جوال | |
| 3046 | Lite Messenger | eBuddy انترنت جوال | |
| 3047 | New | جديد | |
| 3048 | Reload | إعادة التحميل | |
| 3049 | Signing in ... | ...جار تسجيل الدخول | |
| 3050 | Allow | سماح | |
| 3051 | Deny | رفض | |
| 3052 | Apply | تطبيق | |
| 3053 | Blocked | محجوب | |
| 3054 | has been blocked | تم حجبه | |
| 3055 | Chats | المحادثات | |
| 3056 | Choose group | اختر مجموعة | |
| 3057 | Are you sure you want to unblock this contact ? | هل انت متاكد انك تريد الغاء حجب جهة الاتصال هذه؟ | |
| 3058 | Write | كتابة | |
| 3059 | Clear screen | مسح الشاشة | |
| 3060 | Add … to my contacts list | اضافة ... الى قائمة اتصالي | |
| 3061 | Loading... Please wait. The login process may take up to 30 seconds | جاري التحميل ... الرجاء الانتظار. مدة الدخول قد تستغرق حتى 30 ثانية | |
| 3062 | Chat with your MSN, Yahoo!, AIM and GTalk buddies from your mobile browser | من متصفح هاتفك Gtalk,AIM,Yahoo,MSNتحدث مع أصدقائك على | |
| 3063 | On the Phone | على الهاتف | |
| 3064 | On vacation | في عطلة | |
| 3065 | Out to lunch | بالخارج للغداء | |
| 3066 | Show Busy Icon | اظهار علامة مشغول | |
| 3067 | Status | الحالة | |
| 3068 | Stepped out | خرج | |
| 3069 | Username | اسم المشترك | |
| 3070 | Login | دخول | |
| 3071 | Contacts | جهات الاتصال | |
| 3072 | Delete contact | حذف جهة اتصال | |
| 3073 | Custom status | حالة مخصصة | |
| 3074 | Offline | غير متصل | |
| 3075 | Appear offline | ظهور كغير متصل | |
| 3076 | Idle | عاطل | |
| 3077 | Be right back | سأعود بعد قليل | |
| 3078 | Offline غير متصل | ||
| 3079 | Add Network | اضافة شبكة | |
| 3080 | Signing in | جاري تسجيل الدخول | |
| 3081 | Logout | تسجيل الخروج | |
| 3082 | Refresh | إعادة تحميل | |
| 3083 | Change Language | تغيير اللغة | |
| 3084 | Block Contact | حجب جهة الاتصال | |
| 3085 | My Name | اسمي | |
| 3086 | All | كافة | |
| 3087 | Me | انا | |
| 3088 | Send Message | ارسال رسالة | |
| 3089 | Get faster eBuddy | احصل على إي بودي أسرع | |
| 3090 | Send | ارسل | 7 |
| 3091 | Trying to reconnect... | ...محاولة إعادة الاتصال | |
| 3092 | I say | انا قلت | |
| 3093 | sent you a nudge. | قد ارسل لك رسالة تنبيهية | |
| 3094 | wants to add you to his/her contact list. Do you wish to allow this? | يود إضافتك الي قائمة اسمائه/ا. هل تريد ان تسمح بهذا ؟ | |
| 3095 | Not at desk | ليس على المكتب | |
| 3096 | Not at home | ليس في المنزل | |
| 3097 | Not in office | ليس في المكتب | |
| 3098 | Account | حساب | |
| 3099 | Accounts | حسابات | |
| Mobile Settings | ||
| 3100 | Options | الخيارات | 7 |
| 3101 | Change | تغيير | 7 |
| 3102 | Select | تحديد | 7 |
| 3103 | Unselect | الغاء التحديد | 7 |
| 3104 | Quit | خروج | |
| 3105 | Edit account | تعديل الحساب | |
| 3106 | Sign in | تسجيل الدخول | 7 |
| 3107 | Sign out | تسجيل الخروج | |
| 3108 | Ok | موافق | 7 |
| 3109 | Cancel | الغاء | 7 |
| 3110 | Edit | تحرير | 7 |
| 3111 | Connecting... | ...جاري الاتصال | |
| 3112 | Connect | متصل | |
| 3113 | Add buddy | اضافة شخص | |
| 3114 | Expand | توسيع | 7 |
| 3115 | Collapse | تقليص | 7 |
| 3116 | Invite | دعوة | 7 |
| 3117 | Block | حجب | |
| 3118 | Unblock | الغاء الحجب | |
| 3119 | Delete | مسح | |
| 3120 | Chat | محادثة | 7 |
| 3121 | Back | رجوع | 7 |
| 3122 | Insert emoticon | ادخال ابتسامة | |
| 3123 | Insert quicktext | ادخال نص سريع | |
| 3124 | Close chat | اغلاق المحادثة | |
| 3125 | Send nudge | ارسل رسالة تنبيهية | |
| 3126 | Open | فتح | 7 |
| 3127 | Close | اغلاق | 7 |
| 3128 | Yes | نعم | |
| 3129 | No | لا | |
| 3130 | Insert | ادخال | |
| 3131 | Add | اضافة | |
| 3132 | Update settings | تحديث الخيارات | |
| 3133 | Updating your settings… | ...جاري تحديث الخيارات | |
| 3134 | Global settings | ضبط عالمي | |
| 3135 | Click here if you have reloading disabled | اضغط هنا اذا كانت إعادة التحميل عندك معطلة | |
| 3136 | Click here to go back | اضغط هنا للرجوع | |
| 3137 | Set status | ضبط الحالة | |
| 3138 | Show images | عرض الصور | |
| 3139 | Show offlines | عرض الغير متصلين | |
| 3140 | Account settings | ضبط الحساب | |
| 3141 | Auto reload | إعادة التحميل آليا | |
| 3142 | Enter e-mail of buddy | أدخل البريد الالكتروني الخاص بصديقك | |
| 3143 | Create eBuddy ID | جديدة eBuddy هوية | |
| 3144 | Multiple accounts signed in | سجلت الدخول بعدة حسابات | |
| 3145 | Confirm password | تأكيد كلمة السر | |
| 3146 | Your eBuddy ID is created. | جديدة eBuddy تم تسجيل هوية | |
| 3147 | Automatically added to your eBuddy ID. | eBuddy إضافة تلقائية لهوية | |
| 3148 | Change password | تغيير كلمة السر | |
| 3149 | eBuddy ID | eBuddy هوية | |
| 3150 | Gender | الجنس | |
| 3151 | Male | ذكر | |
| 3152 | Female | أنثى | |
| 3153 | Date of birth | تاريخ الميلاد | |
| 3154 | Keep me posted | ابقني على اضطلاع | |
| 3155 | Sign up! | التسجيل | |
| 3156 | Current password | كلمة السر الحالية | |
| 3157 | Sign in on startup | تسجيل الدخول عند البدأ | |
| 3158 | Add another | إضافة آخر | |
| 3159 | Account is added. | تم إضافة الحساب | |
| 3160 | Separate Chat Accounts | الفصل بين حسابات الدردشة | |
| 3161 | I agree to the | أوافق على | |
| 3162 | terms of service | شروط الخدمة | |
| 3163 | Delete this account? | حذف هذا الحساب ؟ | |
| 3164 | Adding accounts | إضافة حسابات | |
| 3165 | Choose your network | اختر شبكتك | |
| 3166 | Adding account | إضافة حساب | |
| 3167 | Create an eBuddy ID | جديدة eBuddy تسجيل هوية | |
| 3168 | Email Address | البريد الالكتروني | |
| 3169 | Please choose ... | فضلاً اختر | |
| 3170 | Agree | أوافق | |
| 3171 | Creating eBuddy ID ... | جديدة eBuddy يتم التسجيل هوية | |
| 3172 | Signing in to eBuddy ... | eBuddy يتم تسجيل الدخول إلى | |
| 3173 | Edit chat account | التعديل بحسابات الدردشة | |
| 3174 | Remember password | تذكر كلمة السر | |
| 3175 | Next | التالي | |
| 3176 | New Offline Message(s) | ِِِِرسائل جديدة وصلت وانت غير متصل | |
| 3177 | Menu | القائمة | |
| 3178 | Add Account | إضافة حساب | |
| 3179 | Your connection was lost and has been restored automatically. | لقد فقدت اتصالك وقد حُوٍِل استرجاعه تلقائياً | |
| 3180 | Please register with eBuddy to login. (It is free. If you already have an eBuddy ID, click Skip) | (هذه خدمة مجانية. إذا كنت مشترك بالفعل،اضغط على تعدى) ebuddyمن فضلك سجل في للدخول | |
| 3181 | silently | بهدوء | |
| 3182 | No contacts online; Please wait a few seconds and press the Reload link to load the contacts. | لا يوجد جهات التصال متصلة, الالرجاء الانتظار للحظات ثم اضغط على إعادة التحميل لتحميل جهات الاتصال | |
| 3183 | Now you can start adding your accounts, so you can sign them in all at once with your eBuddy ID. | eBuddy الآن بامكانك البدء بإضافة حساباتك, حتى تتمكن من الدخول إليهم جميعاً بوقت واحد مع هوية | |
| 3184 | Account is deleted | الحساب تم حذف | |
| 3185 | Cannot delete chat account | لا يمكن حذف حساب الدردشة | |
| 3186 | Invalid username | اسم مستخدم غير صحيح | |
| 3187 | You did not enter a password | لم تدخل كلمة السر | |
| 3188 | You did not enter your given name | لم تدخل اسمك | |
| 3189 | Given name too long | الاسم المدخل طويل جداً | |
| 3190 | You did not enter your surname | لم تدخل اسم العائلة | |
| 3191 | Surname too long | اسم العائلة طويل جداً | |
| 3192 | You did not enter an email | لم تدخل بريد الكتروني | |
| 3193 | Not a valid email address | البريد الالكتروني غير صحيح | |
| 3194 | Server error occurred | حصل خطأ بالخادم | |
| 3195 | Add account failure | إضافة حساب لم تنجح | |
| 3196 | Remove account failed | إزالة حسب لم تنجح | |
| 3197 | Please register with eBuddy to login. | من فضلك اشترك في e-buddy للدخول | |
| 3198 | (It’s free. If you already have an eBuddy ID, click Skip) | هذه خدمة مجانية. إذا كنت مشترك بالفعل،اضغط على تعدى) | |
| 3199 | Skip | تعدّى | |
| Mobile Errors | ||
| 3200 | Server connection lost. | فقد الاتصال مع الخادم | |
| 3201 | Disconnected. | انقطع الاتصال | |
| 3202 | Network | شبكة | |
| 3203 | You have been logged out from $0 network(s) | تم تسجيل خروجك من $0 شبكة/شبكات | |
| 3204 | Your settings have been modified successfully. | لقد تم تعديل خياراتك بنجاح | |
| 3205 | No contacts online in selected group | لايوجد شخص متصل في المجموعة المحددة | |
| 3206 | Please wait a few seconds and press the OK button to load the contacts. | الرجاء الانتظار بضع ثواني واضغط زر موافق لتحميل الاسماء | |
| 3207 | Loading... | ...جاري التحميل | |
| 3208 | Please wait. | الرجاء الانتظار | |
| 3209 | The login process may take up to 30 seconds. | عملية تسجيل الدخول قد تستغرق 30 ثانية | |
| 3210 | There was a error trying to find your IM session on the server. | هناك مشكلة في محاولة العثور على حسابك في الشبكة | |
| 3211 | You were either disconnected or your session timed out! | قد قطع اتصالك او نفذ الوقت | |
| 3212 | Your network settings have been changed. | تم تغيير خيارات الشبكة | |
| 3213 | Are you sure you want to block this contact ? | هل انت متاكد انك ترغب في حجب هذا المستخدم؟ | |
| 3214 | Are you sure you want to delete this contact ? | هل انت متاكد من انك ترغب في مسح هذا االمستخدم؟ | |
| 3215 | Not all details were filled out. | لم يتم املاء كافة البيانات | |
| 3216 | Confirm account change? You will be logged off the previous account. | تاكيد تغيير الحساب؟ سوف يتم تسجيل الخروج من الحساب السابق | |
| 3217 | Invalid entry | خطا في الادخال | |
| 3218 | Display name | عرض الاسم | |
| 3219 | Retry | اعد المحاولة | |
| 3220 | Continue | متابعة | |
| 3221 | No internet connection. | لا يوجد اتصال بالانترنت | |
| 3222 | You sent a nudge. | لقد ارسلت رسالة تنبيهية | |
| 3223 | View participants | عرض المشاركون | |
| 3224 | Conf. | اجتماع | 7 |
| 3225 | Start conference | بدء اجتماع | |
| 3226 | Sure to delete? | متاكد من المسح؟ | |
| 3227 | joined the room. | انضممت إلى الغرفة | |
| 3228 | left the room. | غادرت الغرفة | |
| 3229 | Are you sure you want to sign out of eBuddy? | هل انت متاكد من انك تريد تسجيل الخروج من إي بودي؟ | |
| 3230 | Signing out | جاري تسجيل الخروج | |
| 3231 | Would you like to sign in? | هل ترغب في تسجيل الدخول؟ | |
| 3232 | Are your sure you want to sign out this network? | هل انت متاكد من انك تريد تسجيل خروج هذه الشبكة؟ | |
| 3233 | There are no buddies to invite to this chat. | ليس هناك اشخاص لدعوتهم الى هذه الغرفة | |
| 3234 | Inviting | جاري الدعوة | |
| 3235 | All active participants in this chat session: | جميع المشاركون المفعلون في هذه المحادثة: | |
| 3236 | was disconnected, please login again | انقطع الاتصال, الرجاء تسجيل الدخول مرة اخرى | |
| 3237 | Signing in | جاري تسجيل الدخول | |
| 3238 | is already logged in | مسجل مسبقا | |
| 3239 | You have been logged out from | تم تسجيل الخروج من | |
| 3240 | network(s) | الشبكة/الشبكات | |
| 3241 | Not able to login | غير قادر على تسجيل الدخول | |
| 3242 | please check your username and password | الرجاء التأكد من اسم المستخدم و كلمة المرور | |
| 3243 | sent a Buzz | ارسالة رسالة تنبيهية | |
| 3244 | has declined your invitation | رفض دعوتك | |
| 3245 | to my contacts list | لقائمة اسمائي | |
| 3246 | wants to add you to his list. | يرغب في اضافتك الى قائمته | |
| 3247 | with status | مع الحالة | |
| 3248 | Sign in silently | سجل الدخول في الوضع الصامت | |
| 3249 | All your MSN/AIM/YAHOO/GTalk buddies in this list? | في هذه القائمة؟ MSN/AIM/YAHOO/GTalk جميع أصدقائك من | |
| 3250 | Add more networks. | اضافة المزيد من الشبكات | |
| 3251 | Auto Status | حالة آلية | |
| 3252 | Choose Status | اختر الحالة | |
| 3253 | Select Emoticon | اختر الابتسامة | |
| 3254 | Cannot send messages when your status is hidden. | لا يمكن ارسال رسائل عندما تكون حالتك مخفية | |
| 3255 | Please fill in the correct username and password. You can choose to login to MSN, AIM, Yahoo or Gtalk! | Gtalk! او,Yahoo, AIM, MSN الرجاء ادخال اسم المشترك وكلمة المرور الصحيحة. يمكنك اختيار الدخول إلى | |
| 3256 | Select a network | اختر الشبكة | |
| 3257 | just signed off and has left the conversation | قد قام بتسجيل الخروج وخرج من المحادثة | |
| 3258 | has signed back in | … اتصل من جديد | |
| 3259 | Minimize | تصغير | |
| 3260 | Join my conference | انضم لاجتماعي | |
| 3261 | Disconnecting | يتم اغلاق الاتصال | |
| 3262 | You have already added this account. | لقد أضفت هذا الحساب سابقاً | |
| 3263 | Are you sure you want to delete this account? | هل أنت واثق تريد أن تحذف هذا الحساب ؟ | |
| 3264 | Passwords do not match | .كلمات السر لا تتوافق | |
| 3265 | You must agree with the terms of service. | .يجب أن توافق على شروط الخدمة | |
| 3266 | eBuddy ID must be at least 5 characters. maximum 20. | اسم الدخول يجب أن يكون على الأقل 5 أحرف و على الأكثر 20 | |
| 3267 | Password must be at least 6 characters. maximum 16. | كلمة السر يجب أن تكون على الأقل 6 أحرف و على الأكثر 20 | |
| 3268 | Error(s) occurred, unable to create account. Please retry. | حصل خطأ, لا يمكن تسجيل حساب جديد. فضلاً أعد المحاولة. | |
| 3269 | Invalid email address. | بريد الكتروني غير صحيح | |
| 3270 | Wrong eBuddy ID or password | أو كلمة سر غير صحيحة eBuddy هوية | |
| 3271 | Sorry this eBuddy ID is already taken. | هذه مأخوذة مسبقاً eBuddy عذراً, هوية | |
| 3272 | Invalid eBuddy ID | غير صحيحةeBuddy هوية | |
| 3273 | Invalid email address. | البريد الإلكتروني غير صحيح | |
| 3274 | email must be at least 5 characters. maximum 20. | الe-mail يجب أن يكون على الأقل من 5 أحرف | |
| 3275 | Username must be at least 5 characters. maximum 16. | اسم الدخول يجب أن يكون على الأقل من 5 أحرف | |
| 3276 | Password must be at least 6 characters | كلمة السر يجب أن تكون على الأقل من 5 أحرف | |
| 3277 | Your password is changed. | تم تغيير كلمة المرور الخاصة بك | |
| 3278 | Invalid email address | البريد الإلكتروني غير صحيح | |
| 3280 | Error adding account | خطأ في إضافة الحساب | |
| 3281 | Date is in the future | هذا التاريخ هو تاريخ مستقبلي | |
| 3282 | date format must be dd-mm-yyyy | ترتيب التاريخ يجب أن يكون يوم-شهر-سنة | |
| 3283 | email address must be at least 5 characters | عنوان البريد الإلكتروني يجب أن يكون على الأقل مكون من 5 أحرف | |
| 3284 | Email address is invalid | البريد الإلكتروني غير صحيح | |
| 3285 | Your eBuddy ID has been created | الخاصة بك eBuddy تم إنشاء هوية | |
| 3286 | You did not agree with the terms of service. | لم تتم الموافقة على شروط الخدمة | |
| 3287 | Could not create eBuddy ID | eBuddy لم يتم انشاءهوية | |
| 3288 | I already have an eBuddy ID | مسبقا eBuddy املك هوية | |
| 3289 | Signing in failed. | فشل تسجيل الدخول | |
| 3290 | There was a problem signing you in. | حصلت مشكلة اثناء تسجل دخولك | |
| 3291 | Please make sure you sign in with at least one account. | من فضلك تأكد من دخولك على الأقل بحساب واحد | |
| 3292 | Your eBuddy ID contains invalid characters | هويتك تحتوي على أحرف غريبة | |
| 3293 | You have to choose a gender | يجب عليك أن تختار الجنس | |
| 3294 | Network not supported on this device | الشبكة غير متاحة على هذا الجهاز | |
| 3295 | This eBuddy ID is not allowed. | هذه الهوية غير مسموح بها | |
| 3296 | {0} is not supported yet. | {0} لم يؤيد بعد | |
| 3297 | This client currently supports the following networks: | هذا البرنامج يعمل حاليا مع الشبكات التالية: | |
| 3298 | Now please add one or more chat accounts to your eBuddy ID. | و الآن أضف حساب أو أكثر إلى هويتك في e-buddy | |
| 3299 | Success | تم بنجاح | |
| Mobile Help | ||
| 3301 | Help | مساعدة | |
| 3302 | Yes, but your mobile operator may charge for using internet or WAP via your mobile phone | نعم, ولكن مشغل هاتفك قد يسحب من رصيدك لستخدامك الانترنت او الواب عن طريق هاتفك | |
| 3303 | We will not store your password in any way on our server. | لن يتم تخزين كلمة المرور في اي طريقة على الخادم الخاص بنا. | |
| 3304 | The Mobile Internet version can be used from a Mobile Phone, PDA, Sony PSP or Nintendo DS, without having to install any software! | نسخة الانترنت للهاتف قد تستخدم من خلال الهاتف المحمول, بي دي اى, سوني بي اس بي, أو ننتيندو دي اس من غير الحاجة لتنصيب اي برنامج | |
| 3305 | No download required | التحميل غير مطلوب | |
| 3306 | More feedback ? | المزيد من الردود | |
| 3307 | Runs in your browser | تعمل على متصفحك | |
| 3308 | See www.ebuddy.com/terms.php | انظر www.ebuddy.com/terms.php | |
| 3309 | Is it free to use eBuddy Mobile? | هل استخدام هاتف إي بودي مجاني؟ | |
| 3310 | Easy to use | سهل الاستخدام | |
| 3311 | Features | المزايا | |
| 3313 | Fast response | استجابة سريعة | |
| 3314 | Top of page | اعلى الصفحة | |
| 3315 | Check your operator for tariffs | افحص مشغل الخدمة للتعريفات | |
| 3316 | Basic chat functionalities | وظيفة المحادثة بسيطة | |
| 3317 | Also works on older phones | تعمل حتى على اجهزة الهواتف القديمة | |
| 3318 | Terms | الشروط | |
| Mobile Feedback | ||
| 3401 | Thank you for your feedback | شكرا لردك | |
| 3402 | Did you miss any features? | هل تفتقد اي ميزة؟ | |
| 3403 | Did you stay connected? | هل بقيت على اتصال؟ | |
| 3404 | Was the interface clear? | هل كانت الواجهة سليمة | |
| 3405 | Please let us know what you think! | ارجوك اسمح لنا ان نعرف بمَ تفكر! | |
| 3406 | Just sign me in again! | سجل الدخول مرة اخرى! | |
| Mobile About | ||
| 3500 | Top | اعلى | |
| 3501 | Free to use | مجانا للاستخدام | |
| 3502 | Chat with your MSN, Yahoo! and AIM buddies from your mobile browser. | تحدث مع أصدقائك في ام اس ان, ياهو, و اى اي ام من متصفح هاتفك | |
| 3503 | The Mobile Internet version can be used from a Mobile Phone, PDA, Sony PSP or Nintendo DS, without having to install any software! | نسخة الانترنت للهاتف يمكن استخدامها من خلال الهاتف المحمول, بي دي اى, سوني بي اس بي, أو ننتيندو دي اس من غير الحاجة لتنصيب اي برنامج! | |
| 3504 | Runs in your browser | تعمل على متصفحك | |
| 3505 | Basic chat functionalities | وظيفة المحادثة البسيطة | |
| 3506 | Fast response | استجابة سريعة | |
| 3507 | No download required | التحميل غير مطلوب | |
| 3508 | Easy to use | سهل الاستخدام | |
| 3509 | Also works on older phones | تعمل أيضا على اجهزة الهواتف القديمة | |
| 3510 | Is it free to use eBuddy Mobile? | هل استخدام هاتف إي بودي مجاني؟ | |
| 3511 | Yes, but your mobile operator may charge for using internet or WAP via your mobile phone. | نعم, ولكن مشغل هاتفك قد يسحب من رصيدك لاستخدامك الانترنت او الواب عن طريق هاتفك | |
| 3512 | Check your operator for tariffs. | افحص مشغل الخدمة للتعريفات | |
| 3513 | See www.ebuddy.com/terms.php. | انظر www.ebuddy.com/terms.php | |
| 3514 | We will not store your password in any way on our server. | لن يتم تخزين كلمة المرور على اي حال على الخادم الخاص بنا | |
| 3515 | By signing in you agree to our terms: | بتسجيل الدخول انت توافق على الشروط | |
| 3516 | Developed by eBuddy | طور عن طريق إي بودي | |
| 3517 | Invite a friend | دعوة صديق | |
| 3518 | Follow this link to download eBuddy Mobile Messenger and chat anywhere with your friends: http://get.ebuddy.com/invite. More info: www.ebuddy.com | www.ebuddy.com للمزيد من المعلومات: http://get.ebuddy.com/invite : اتبع الرابط التالي لتحميل رسول إي بودي الخاص بالهاتف و الدردشة في اي مكان مع اصدقائك: | |
| 3519 | Invitation for eBuddy was sent successfully to your friend! | دعوة إي بودي تم ارسالها بنجاح إلى صديقك | |
| 3520 | Could not send invitation for eBuddy. | قد لاتستطيع ارسال دعوة لـ إي بودي | |
| 3521 | Send a text message to your friends with a link to download eBuddy Mobile Messenger. | ارسل رسالة نصية الى صديقك مع رابط التحميل لـ رسول هاتف إي بودي | |
| 3522 | Please enter a mobile number. | الرجاء ادخال رقم الهاتف | |
| 3523 | Friends mobile number | ارقام هواتف اصدقائك | |
| 3524 | Go to m.ebuddy.com | m.ebuddy.com اذهب الى | |
| Mobile Connection | ||
| 3600 | Are you sure? | هل انت متاكد؟ | |
| 3601 | Select your language | اختر لغتك | |
| 3602 | To get started, we need to test if you can connect to the internet. You may be prompted to allow eBuddy Mobile Messenger to connect. Please always confirm this. | للبدء, نريد ان نختبر اذا كنت تستطيع الاتصال بالانترنت. قد يتم سؤالك للسماح لرسول هاتف إي بودي بالاتصال. الرجاء اكد هذا على اي حال | |
| 3603 | Click ‘OK’ to continue. | اضغط “موافق” للمتابعة | |
| 3604 | CONNECTION SUCCESSFUL | تم الاتصال بنجاح | |
| 3605 | Click ‘Continue’ to proceed. | اضغط “موافق” للمتابعة | |
| 3606 | CONNECTION FAILED | فشل في الاتصال | |
| 3607 | Your internet settings must be activated for Java Applications, or try again later. | خصائص الانترنت يجب ان تكون مفعلة لتطيبق جافا | |
| 3608 | Check your phone manual or www.ebuddy.com on how to do this. | لكيفية فعل هذا www.ebuddy.com افحص كتيِّب هاتفك او | |
| 3609 | If this doesn’t work you van always use Lite Messenger: http://m.ebuddy.com | http://m.ebuddy.com اذا لم تشغل هذا على اي حال استخدم انترنت هاتف إي بودي | |
| 3610 | Installing language... | ...جاري تنصيب اللغة | |
| 3611 | Unable to download the language. | غير قادر على تحميل اللغة | |
| 3612 | Text: | :نص | |
| 3613 | Testing internet connection | ||
| Mobile Portal | ||
| 3700 | Choose Your Login | اختر تسجيل دخولك | |
| 3701 | Get faster eBuddy | أسرع eBuddy احصل علي | |
| 3702 | About | حول | |
| 3703 | Privacy | خصوصية | |
| 3704 | FAQ | الاسئلة الشائعة | |
| 3705 | Show Emails | اعرض الرسائل الالكترونية | |
| 3706 | log in as invisible | الدخول كمتخفي | |
| 3707 | Gmail address | Gmail عنوان | |
| 3708 | Language | اللغة | |
| 3709 | Click here for the old version | اضغط هنا للنسخة القديمة | |
| 3710 | Forgot your password? | نسيت كلمة سرك ؟ | |
| 3711 | Go to www.ebuddy.com | www.ebuddy.com اذهب إلى | |
| 3712 | what’s this? | ما هذا ؟ | |
| 3713 | Please surf to www.ebuddy.com/password (with your PC) and follow the instructions. | بواسطة حاسوبك الآلي واتبع الارشادات www.ebuddy.com/password فضلاً ادخل إلى موقع | |
| 3714 | Choose eBuddy ID | eBuddy اختر هوية | |
| 3715 | Choose password | اختر كلمة السر | |
| Mobile extra features | ||
| 3800 | You | أنت | |
| 3801 | Buzz | رسالة تنبيهية | |
| 3802 | Close Conversation | أغلق المحادثة | |
| 3803 | Show timestamps | أظهر الوقت | |
| 3804 | Show email adresses | أظهر البريد الالكتروني | |
| 3805 | Participants | مشاركين | |
| 3806 | conference | مكالمة جماعية | |
| 3807 | Join | شارك | |
| 3808 | joined | شارك | |
| 3809 | left | خرج | |
| 3810 | invited you to a conference | دعاك إلى مكالمة جماعية | |
| 3811 | Take picture | خذ صورة | |
| 3812 | Display Picture | عرض الصورة | |
| 3813 | click to change | اضغط للتغيير | |
| 3814 | Use as Display Picture? | استخدم كصورة عرض | |
| 3815 | Snap | حدد | |
| 3816 | Checking | يتم التأكد | |
| 3817 | Checking storage space on your phone. | .يتم التأكد من مساحة التخزين في هاتفك | |
| 3818 | Sure? | متأكد ؟ | |
| 3819 | Are you sure you want to download extra emoticons? | هل أنت متأكد بأنك تريد تحميل ابتسامات إضافية ؟ | |
| 3820 | Space required: | المساحة المطلوبة: | |
| 3821 | Free space: | :المساحة الفارغة | |
| 3822 | Downloading emoticon pack | تحميل ملف الابتسامات | |
| 3823 | Download completed! | اكتمل التنزيل | |
| 3824 | Download failed | فشل فى التحميل | |
| 3825 | Insufficient storage space, cannot download emoticon pack. | لا يوجد مساحة كافية, لا يمكن تنزيل ملف الابتسامات | |
| 3826 | Emoticon pack (temporary) not available | ملف الابتسامات, مؤقتاً, غير موجود | |
| 3827 | Download | تنزيل | |
| 3828 | Quicktext | جمل سريعة | |
| 3829 | Edit quicktexts | تعديل الجمل السريعة | |
| 3830 | Save | حفظ | |
| 3831 | <Empty slot> | فارغ | |
| 3832 | Download more .. | تنزيل أكثر | |
| 3833 | Other contacts | اتصالات أخرى | |
| 3834 | Conference closed. | المناقشة مغلقة | |
| 3835 | Starting internet connection test | البدء بإتصال تجريبي | |
| 3836 | Go to | ا1هب الى | |
| 3837 | Group all contacts by | تصنيف جهات الاتصال ب | |
| 3838 | Custom message | رسالة مختارة | |
| 3839 | User ID | هوية المستخدم | |
| 3840 | In a call | في مكالمة | |
| 3841 | Downloading extra emoticons ... | تحميل ابتسامات اضافية | |
| 3842 | Attention! | انتباه! | |
| 3843 | Click here to set a new custom message | اضغط هنا لكتابة رسالة مختارة | |
| 3844 | Conference Invitation | دعوة لاتصال جماعي | |
| 3845 | Pending request | جاري الطلب | |
| 3846 | Delete account | احذف حساب | |
| 3847 | Delete buddy | احذف شخص | |
| 3848 | eBuddy ID is empty | هوية eBuddy فارغة | |
| 3849 | Please specify your gender | لطفاً حدد الجنس | |
| 3850 | Could not add buddy | لا يمكن اضافة شخص | |
| 3851 | Could not save eBuddy ID | لم يتمكن من حفظ هوية eBuddy | |
| 3852 | Could not add account | لا يمكن اضافة حساب | |
| 3853 | You currently have no online accounts. Go to settings > accounts to sign in at least one chat account. | حالياً ليس لديك حسابات مسجلة. اذهب الى ضبط ..حسابات لتسجيل الدخول في حساب تواصلي واحد على الأقل | |
| 3854 | Pick an emoticon | اختر الابتسامة | |
| 3855 | Create | جديد | |
| 3856 | Done | انتهى | |
| 3857 | Received offline messages | إستقبال رسائل بدون تسجيل دخول | |
| 3858 | I agree with the terms on | أوافق على الشروط في | |
| 3859 | Hide offline contacts | إخقاء جهات الإتصال | |
| 3860 | Please sign in | يرجى تسجيل الدخول | |
| 3861 | Connection lost | فقد الإتصال | |
| 3862 | Could not add the account | لا يمكن إضافة الحساب | |
| 3863 | The information you entered is not correct. | المعلومات التي أدخلتها غير صحيحة | |
| 3864 | Snapshot taken | أخذ لقطة | |