* On this page you can fill in the blank cells or improve the current translation, just click Edit this Page.
* Pay attention to the fact that these texts are intended for mobile phones, so please try to translate not much longer than the original
| # | English | Translation | |
|---|---|---|---|
| Mobile General | ||
| 3000 | eBuddy mobile | eBuddy mobil | |
| 3001 | Select your IM network(s): | Vælg dit IM netværk: | |
| 3002 | MSN | MSN | |
| 3003 | Yahoo | Yahoo | |
| 3004 | AOL | AOL | |
| 3005 | Initial status | Nuværende Status | |
| 3006 | Online | Online | |
| 3007 | Busy | Optaget | |
| 3008 | Away | Ikke til stede | |
| 3009 | Invisible | Usynlig | |
| 3010 | MSN account | MSN konto | |
| 3011 | Passport | Passport | |
| 3012 | Password | Kodeord | |
| 3013 | Yahoo account | Yahoo konto | |
| 3014 | Yahoo! ID | Yahoo! ID | |
| 3015 | AIM account | AIM konto | |
| 3016 | Screenname | Skærmnavn | |
| 3017 | Invite buddy | Invitér kammerat | |
| 3018 | Emoticons | Smilier | |
| 3019 | Settings | Indstillinger | |
| 3020 | General | Generelt | |
| 3021 | Set status all | Sæt Status Alt | |
| 3022 | Sort all contacts by | Sortér alle kontakter ved | |
| 3023 | Group | Gruppe | |
| 3024 | Online/Offline | Online/Offline | |
| 3025 | Vibration | Vibration | |
| 3026 | Sound | Lyd | |
| 3027 | About | Om | |
| 3028 | Change account | Skift konto | |
| 3029 | Nickname | Kælenavn | |
| 3030 | Personal message | Personlig besked | |
| 3031 | Show contacts by | Vis kontakter ved | |
| 3032 | |||
| 3033 | Add new buddy | Tilføj ny kammerat | |
| 3034 | Enter passport of buddy | Skriv kammerats passport | |
| 3035 | Enter screenname of buddy | Skriv kammerats skærmnavn | |
| 3036 | Quicktexts | Hurtig tekst | |
| 3037 | Hi! What’s up? | Hey! Hva’så? | |
| 3038 | Hold on a second... | Vent lige et øjeblik... | |
| 3039 | Can’t chat with you now, I’m driving. | Kan ikke snake lige nu, jeg kører. | |
| 3040 | I’m using eBuddy on my mobile: get.ebuddy.com | Jeg bruger eBuddy på mobilen: get.ebuddy.com | |
| 3041 | We’ll meet at | Vi mødes ved | |
| 3042 | ttyl! | Snakkes | |
| 3043 | View profile | Se profil | |
| 3044 | Privacy disclaimer | Privatlivs opgivelse | |
| 3045 | By signing in you agree to the terms of the eBuddy Mobile Service. | Ved at logge på indvilliger du på eBuddy Mobil’s vilkår. | |
| 3046 | Lite Messenger | eBuddy Mobil Internet | |
| 3047 | New | Ny | |
| 3048 | Reload | Genstart | |
| 3049 | Signing in ... | Logger ind... | |
| 3050 | Allow | Tillad | |
| 3051 | Deny | Benægt | |
| 3052 | Apply | Ansøg | |
| 3053 | Blocked | Blokeret | |
| 3054 | has been blocked | er blevet blokeret | |
| 3055 | Chats | Chats | |
| 3056 | Choose group | Vælg gruppe | |
| 3057 | Are you sure you want to unblock this contact ? | Er du sikker på at du vil afblokke denne kontakt? | |
| 3058 | Write | Skriv | |
| 3059 | Clear screen | Ryd skærm | |
| 3060 | Add … to my contacts list | Tilføj ... til min kontakt liste | |
| 3061 | Loading... Please wait. The login process may take up to 30 seconds | Indlæser... Vent venligst. Log ind processen kan tage op til 30 sekunder | |
| 3062 | Chat with your MSN, Yahoo!, AIM and GTalk buddies from your mobile browser | Chat med dine MSN, Yahoo!, AIM og GTalk kammerater fra din mobil telefons browser | |
| 3063 | On the Phone | Taler i telefon | |
| 3064 | On vacation | På ferie | |
| 3065 | Out to lunch | Ude til frokost | |
| 3066 | Show Busy Icon | Vis optaget ikon | |
| 3067 | Status | Status | |
| 3068 | Stepped out | logget af eller forladt samtalen | |
| 3069 | Username | Brugernavn | |
| 3070 | Login | Log på | |
| 3071 | Contacts | Kontaktpersoner | |
| 3072 | Delete contact | Slet kontaktperson | |
| 3073 | Custom status | Brugerdefineret status | |
| 3074 | Offline | Offline | |
| 3075 | Appear offline | Vis som offline | |
| 3076 | Idle | Inaktiv | |
| 3077 | Be right back | Tilbage om lidt | |
| 3078 | Offline | Offline | |
| 3079 | Add Network | Tilføj Netværk | |
| 3080 | Signing in | Logger ind | |
| 3081 | Logout | Log ud | |
| 3082 | Refresh | Opdatér | |
| 3083 | Change Language | Skift Sprog | |
| 3084 | Block Contact | Blok Kontakt | |
| 3085 | My Name | Mit Navn | |
| 3086 | All | Alt | |
| 3087 | Me | Mig | |
| 3088 | Send Message | Send Besked | |
| 3089 | Get faster eBuddy | Få hurtigere eBuddy | |
| 3090 | Send | Send | 7 |
| 3091 | Trying to reconnect... | Prøver på at genoprette forbindelse... | |
| 3092 | I say | Jeg siger | |
| 3093 | sent you a nudge. | sendte et vink. | |
| 3094 | wants to add you to his/her contact list. Do you wish to allow this? | vil tilføje dig til hans/hendes kontaktliste. Vil du tillade det? | |
| 3095 | Not at desk | Er ikke ved bordet | |
| 3096 | Not at home | Er ikke hjemme | |
| 3097 | Not in office | Er ikke på kontoret | |
| 3098 | Account | Konto | |
| 3099 | Accounts | Kontoer | |
| Mobile Settings | ||
| 3100 | Options | Indstillinger | 7 |
| 3101 | Change | Skift | 7 |
| 3102 | Select | Vælg | 7 |
| 3103 | Unselect | Fravælg | 7 |
| 3104 | Quit | Luk | |
| 3105 | Edit account | Redigér konto | |
| 3106 | Sign in | Log ind | 7 |
| 3107 | Sign out | Log ud | |
| 3108 | Ok | Ok | 7 |
| 3109 | Cancel | Fortryd | 7 |
| 3110 | Edit | Redigér | 7 |
| 3111 | Connecting... | Opretter forbindelse... | |
| 3112 | Connect | Opret forbindelse | |
| 3113 | Add buddy | Tilføj kammerat | |
| 3114 | Expand | Udvid | 7 |
| 3115 | Collapse | Kollaps | 7 |
| 3116 | Invite | Invitér | 7 |
| 3117 | Block | Blok | |
| 3118 | Unblock | Fjern blokering | |
| 3119 | Delete | Slet | |
| 3120 | Chat | Chat | 7 |
| 3121 | Back | Tilbage | 7 |
| 3122 | Insert emoticon | Indsæt smilie | |
| 3123 | Insert quicktext | Indsæt hurtigtekst | |
| 3124 | Close chat | Luk chat | |
| 3125 | Send nudge | Send vink | |
| 3126 | Open | Åben | 7 |
| 3127 | Close | Luk | 7 |
| 3128 | Yes | Ja | |
| 3129 | No | Nej | |
| 3130 | Insert | Indsæt | |
| 3131 | Add | Tilføj | |
| 3132 | Update settings | Opdatér indstillinger | |
| 3133 | Updating your settings… | Opdaterer dine indstillinger... | |
| 3134 | Global settings | Globale indstillinger | |
| 3135 | Click here if you have reloading disabled | Klik her hvis du vil have opdatering slået fra | |
| 3136 | Click here to go back | Klik her for at gå tilbage | |
| 3137 | Set status | Sæt status | |
| 3138 | Show images | Vis billeder | |
| 3139 | Show offlines | Vis offline | |
| 3140 | Account settings | Konto indstillinger | |
| 3141 | Auto reload | Auto opdatér | |
| 3142 | Enter e-mail of buddy | Skriv din kammerats email | |
| 3143 | Create eBuddy ID | Opret et eBuddy ID | |
| 3144 | Multiple accounts signed in | Adskillige brugere loggede på | |
| 3145 | Confirm password | Bekræft Kodeord | |
| 3146 | Your eBuddy ID is created. | Dit eBuddy ID er oprettet. | |
| 3147 | Automatically added to your eBuddy ID. | Automatisk tilføjet til dit eBuddy ID | |
| 3148 | Change password | Skift kodeord | |
| 3149 | eBuddy ID | eBuddy ID | |
| 3150 | Gender | Køn | |
| 3151 | Male | Mand | |
| 3152 | Female | Kvinde | |
| 3153 | Date of birth | Fødselsdato | |
| 3154 | Keep me posted | Hold mig underettet | |
| 3155 | Sign up! | Tilmeld dig! | |
| 3156 | Current password | Nuværende kodeord | |
| 3157 | Sign in on startup | Log på ved opstart | |
| 3158 | Add another | Tilføj en til | |
| 3159 | Account is added. | Kontoen er tilføjet. | |
| 3160 | Separate Chat Accounts | Separer Chat kontoer | |
| 3161 | I agree to the | Jeg accepterer | |
| 3162 | terms of service | brugsvilkårene | |
| 3163 | Delete this account? | Slet denne konto? | |
| 3164 | Adding accounts | Tilføj kontoer | |
| 3165 | Choose your network | Vælg dit netværk | |
| 3166 | Adding account | Tilføj konto | |
| 3167 | Create an eBuddy ID | Lav et eBuddy ID | |
| 3168 | Email Address | Email adresse | |
| 3169 | Please choose ... | Vælg venligst... | |
| 3170 | Agree | Accepter | |
| 3171 | Creating eBuddy ID ... | Lav et eBuddy ID... | |
| 3172 | Signing in to eBuddy ... | Logger på eBuddy... | |
| 3173 | Edit chat account | Rediger chatkonto | |
| 3174 | Remember password | Husk kodeord | |
| 3175 | Next | Næste | |
| 3176 | New Offline Message(s) | Ny(e) Offline besked(er) | |
| 3177 | Menu | Menu | |
| 3178 | Add Account | Tilføj Konto | |
| 3179 | Your connection was lost and has been restored automatically. | Din forbindelse gik tabt og er automatisk logget på igen. | |
| 3180 | Please register with eBuddy to login. (It is free. If you already have an eBuddy ID, click Skip) | Registrer venligst til eBuddy for at logge ind. (Det er gratis. Hvis allerede har et eBuddy ID, så klik næste) | |
| 3181 | silently | Venlig hilsen | |
| 3182 | No contacts online; Please wait a few seconds and press the Reload link to load the contacts. | Ingen kontaktpersoner online; Vent venligst nogle sekunder og tryk Reload linket for at loade kontaktpersoner. | |
| 3183 | Now you can start adding your accounts, so you can sign them in all at once with your eBuddy ID. | Du kan nu starte med at tilføje kontoer, så du kan logge på med alle på engang med dit eBuddy ID. | |
| 3184 | Account is deleted | Kontoen er slettet | |
| 3185 | Cannot delete chat account | Kan ikke slette chatkontoen | |
| 3186 | Invalid username | Forkert brugernavn | |
| 3187 | You did not enter a password | Du har ikke indtastet et kodeord | |
| 3188 | You did not enter your given name | Du har ikke indtastet dit navn | |
| 3189 | Given name too long | Dit navn er for langt | |
| 3190 | You did not enter your surname | Du har ikke indtastet dit efternavn | |
| 3191 | Surname too long | Dit efternavn er for langt | |
| 3192 | You did not enter an email | Du har ikke indtastet din email | |
| 3193 | Not a valid email address | Ugyldig email | |
| 3194 | Server error occurred | Der opstod en serverfejl | |
| 3195 | Add account failure | Kunne ikke tilføje konto | |
| 3196 | Remove account failed | Kunne ikke fjerne konto | |
| 3197 | Please register with eBuddy to login. | Registrer venligst med eBuddy for at logge ind. | |
| 3198 | (It’s free. If you already have an eBuddy ID, click Skip) | (Det er gratis. Hvis du allerede har et eBuddy ID, så klik Næste) | |
| 3199 | Skip | Spring over | |
| Mobile Errors | ||
| 3200 | Server connection lost. | Server fobindelse mistet. | |
| 3201 | Disconnected. | Koblet fra | |
| 3202 | Network | Netværk | |
| 3203 | You have been logged out from $0 network(s) | Du har været logget ude fra $0 netværk | |
| 3204 | Your settings have been modified successfully. | Dine indstillinger er blevet redigeret succesfuldt. | |
| 3205 | No contacts online in selected group | Ingen kontakter online i valgte gruppe | |
| 3206 | Please wait a few seconds and press the OK button to load the contacts. | Vent venligst et par sekunder og tryk OK knappen for at loade kontakterne | |
| 3207 | Loading... | Loader... | |
| 3208 | Please wait. | Vent venligst. | |
| 3209 | The login process may take up to 30 seconds. | Login processen kan tage op til 30 sekunder. | |
| 3210 | There was a error trying to find your IM session on the server. | Der var en fejl med at finde din IM session på serveren. | |
| 3211 | You were either disconnected or your session timed out! | Du blev enten koblet fra eller din session er løbet ud! | |
| 3212 | Your network settings have been changed. | Dine netværks indstillinger er blevet ændret. | |
| 3213 | Are you sure you want to block this contact ? | Er du sikker på at du vil blokke denne kontakt? | |
| 3214 | Are you sure you want to delete this contact ? | Er du sikker på at du vil slette denne kontakt? | |
| 3215 | Not all details were filled out. | Ikke alle detaljer var udfyldt. | |
| 3216 | Confirm account change? You will be logged off the previous account. | Bekræft konto ændring? Du vil blive logget af den tidligere konto. | |
| 3217 | Invalid entry | Forkert indsættelse. | |
| 3218 | Display name | Vis navn | |
| 3219 | Retry | Forsøg igen | |
| 3220 | Continue | Fortsæt | |
| 3221 | No internet connection. | Ingen internet forbindelse. | |
| 3222 | You sent a nudge. | Du sendte et vink. | |
| 3223 | View participants | Se deltagere | |
| 3224 | Conf. | Konfig. | 7 |
| 3225 | Start conference | Start konference | |
| 3226 | Sure to delete? | Sikker på du vil slette? | |
| 3227 | joined the room. | joinede rummet | |
| 3228 | left the room. | forlod rummet | |
| 3229 | Are you sure you want to sign out of eBuddy? | Er du sikker du vil logge af eBuddy? | |
| 3230 | Signing out | Logger af... | |
| 3231 | Would you like to sign in? | Vil du logge på? | |
| 3232 | Are your sure you want to sign out this network? | Er du sikker på at du vil logge af dette netværk? | |
| 3233 | There are no buddies to invite to this chat. | Der er ingen kammerater til at invitere. | |
| 3234 | Inviting | Inviterer | |
| 3235 | All active participants in this chat session: | Alle aktive deltagerer i denne dhat session: | |
| 3236 | was disconnected, please login again | blev koblet fra, vær venlig at logge ind igen | |
| 3237 | Signing in | Logger ind | |
| 3238 | is already logged in | er allerede logget ind | |
| 3239 | You have been logged out from | Du blev logget af fra | |
| 3240 | network(s) | netværk | |
| 3241 | Not able to login | Ikke istand til at logge ind | |
| 3242 | please check your username and password | tjek venligst dit brugernavn og kodeord | |
| 3243 | sent a Buzz | sendte et vink | |
| 3244 | has declined your invitation | har afvist din invitation | |
| 3245 | to my contacts list | til min kontakt liste | |
| 3246 | wants to add you to his list. | vil gerne tilføje dug til sin liste | |
| 3247 | with status | med status | |
| 3248 | Sign in silently | Log ind lydløst | |
| 3249 | All your MSN/AIM/YAHOO/GTalk buddies in this list? | Alle dine MSN/AIM/YAHOO/GTalk kammerater i denne liste? | |
| 3250 | Add more networks. | Tilføj flere netværk. | |
| 3251 | Auto Status | Auto Status | |
| 3252 | Choose Status | Vælg Status | |
| 3253 | Select Emoticon | Vælg Smilie | |
| 3254 | Cannot send messages when your status is hidden. | Kan ikke sende beskeder når din status er skjult. | |
| 3255 | Please fill in the correct username and password. You can choose to login to MSN, AIM, Yahoo or Gtalk! | Vær venlig at udfylde det korrekte brugernavn og kodeord. Du kan vælge at logge ind på MSN, AIM, Yahoo or GTalk! | |
| 3256 | Select a network | Vælg et netværk | |
| 3257 | just signed off and has left the conversation | har lige logget af og har forladt chatten | |
| 3258 | has signed back in | har logget på | |
| 3259 | Minimize | Minimér | |
| 3260 | Join my conference | Join min konference | |
| 3261 | Disconnecting | Kobler fra | |
| 3262 | You have already added this account. | Du har allerede tilføjet denne konto | |
| 3263 | Are you sure you want to delete this account? | Er du sikker på du vil slette den konto? | |
| 3264 | Passwords do not match | Adgangskode forkert | |
| 3265 | You must agree with the terms of service. | Du skal acceptere vilkår for anvendelse. | |
| 3266 | eBuddy ID must be at least 5 characters. maximum 20. | eBuddy ID skal være på minimum 5 tegn. Højst 20. | |
| 3267 | Password must be at least 6 characters. maximum 16. | Adgangskode skal være på minimum 6 tegn. Højst 16. | |
| 3268 | Error(s) occurred, unable to create account. Please retry. | Fejl! Kunne ikke oprette bruger. Prøv igen. | |
| 3269 | Invalid email address. | Ukorrekt email adresse. | |
| 3270 | Wrong eBuddy ID or password | Forkert eBuddy ID eller adgangskode. | |
| 3271 | Sorry this eBuddy ID is already taken. | Dit valgte eBuddy ID er allerede taget. | |
| 3272 | Invalid eBuddy ID | Forkert eBuddy ID. | |
| 3273 | Invalid email address. | Forkert email adresse. | |
| 3274 | email must be at least 5 characters. maximum 20. | email skal være på minimum 5 tegn | |
| 3275 | Username must be at least 5 characters. maximum 16. | Brugernavn skal være på mindst 5 tegn | |
| 3276 | Password must be at least 6 characters | Adgangskode skal være på mindst 6 tegn | |
| 3277 | Your password is changed. | Din adganskode er ændret. | |
| 3278 | Invalid email address | Forkert email adresse. | |
| 3280 | Error adding account | Fejl ved oprettelse af bruger. | |
| 3281 | Date is in the future | Datoen er i fremtiden | |
| 3282 | date format must be dd-mm-yyyy | dato formatet skal være dd-mm-åååå | |
| 3283 | email address must be at least 5 characters | email adresse skal være på minimum 5 tegn. | |
| 3284 | Email address is invalid | Email adressen er forkert | |
| 3285 | Your eBuddy ID has been created | Dit eBuddy ID er blevet oprettet. | |
| 3286 | You did not agree with the terms of service. | Du accepterede ikke vilkår for anvendelse | null |
| 3287 | Could not create eBuddy ID | Kunne ikke oprette eBuddy ID. | |
| 3288 | I already have an eBuddy ID | Jeg har allerede et eBuddy ID | |
| 3289 | Signing in failed. | Login mislykkedes. | |
| 3290 | There was a problem signing you in. | Der var et problem i login. | |
| 3291 | Please make sure you sign in with at least one account. | Vær sikker på at du logger ind med mindst en bruger | |
| 3292 | Your eBuddy ID contains invalid characters | Dit eBuddy ID indeholder ugyldige tegn. | |
| 3293 | You have to choose a gender | Du skal vælge et køn. | |
| 3294 | Network not supported on this device | Netværk understøtter ikke din enhed. | |
| 3295 | This eBuddy ID is not allowed. | Dette eBuddy ID er ikke tilladt. | |
| 3296 | {0} is not supported yet. | {0} er ikke understøttet endnu. | |
| 3297 | This client currently supports the following networks: | Denne klient understøtter muglivis følgene netværk. | |
| 3298 | Now please add one or more chat accounts to your eBuddy ID. | Tilføj venligst en eller flere chat brugere til dit ebuddy ID | |
| 3299 | Success | Success | |
| Mobile Help | ||
| 3301 | Help | Hjælp | |
| 3302 | Yes, but your mobile operator may charge for using internet or WAP via your mobile phone | Ja, men din mobil udbyder kan forlange penge for dit brug af internet eller WAP via din mobil | |
| 3303 | We will not store your password in any way on our server. | Vi vil ikke gemme dit kodeord på nogen måde på denne server. | |
| 3304 | The Mobile Internet version can be used from a Mobile Phone, PDA, Sony PSP or Nintendo DS, without having to install any software! | Mobil Internet versionen kan blive brugt fra en Mobil, PDA, SOny PSP eller Nintendo DS, uden at du skal installere nogen anden software! | |
| 3305 | No download required | Ingen download behøvet | |
| 3306 | More feedback ? | Mere feedback ? | |
| 3307 | Runs in your browser | Kører i din browser | |
| 3308 | See www.ebuddy.com/terms.php | Se www.ebuddy.com/terms.php | |
| 3309 | Is it free to use eBuddy Mobile? | Er det gratis at bruge eBuddy Mobil? | |
| 3310 | Easy to use | Let at bruge | |
| 3311 | Features | Hvad vi kan byde på | |
| 3313 | Fast response | Hurtig svar | |
| 3314 | Top of page | Toppen af siden | |
| 3315 | Check your operator for tariffs | Tjek din operator for tarrif | |
| 3316 | Basic chat functionalities | Basale chat funktioner | |
| 3317 | Also works on older phones | Virker også på ældre Mobiler | |
| 3318 | Terms | Vilkår | |
| Mobile Feedback | ||
| 3401 | Thank you for your feedback | Tak for din feedback | |
| 3402 | Did you miss any features? | Missede du nogen ting vi kunne byde på? | |
| 3403 | Did you stay connected? | Blev du forbundet? | |
| 3404 | Was the interface clear? | Var interfacet ryddet? | |
| 3405 | Please let us know what you think! | Vær venlig at lade os vide hvad du synes! | |
| 3406 | Just sign me in again! | Bare log mig ind igen! | |
| Mobile About | ||
| 3500 | Top | Top | |
| 3501 | Free to use | Gratis at bruge | |
| 3502 | Chat with your MSN, Yahoo! and AIM buddies from your mobile browser. | Chat med dine MSN, Yahoo! og AIM kammerater fra en mobil browser. | |
| 3503 | The Mobile Internet version can be used from a Mobile Phone, PDA, Sony PSP or Nintendo DS, without having to install any software! | Den Mobile Internet version kan blive brugt fra en Mobil, PDA, Sony PSP eller Nintendo DS, uden at du skal installere nogen software! | |
| 3504 | Runs in your browser | Kører i din browser | |
| 3505 | Basic chat functionalities | Basale chat funktioner | |
| 3506 | Fast response | Hurtigt svar | |
| 3507 | No download required | Ingen download krævet | |
| 3508 | Easy to use | Let at bruge | |
| 3509 | Also works on older phones | Virker også på ældre Mobiler | |
| 3510 | Is it free to use eBuddy Mobile? | Er det gratis at bruge eBuddy Mobil? | |
| 3511 | Yes, but your mobile operator may charge for using internet or WAP via your mobile phone. | Ja. men din operatør kan forlange penge for dit brug af internet eller WAP via din Mobil. | |
| 3512 | Check your operator for tariffs. | Tjek din operator for tariff. | |
| 3513 | See www.ebuddy.com/terms.php. | Se www.ebuddy.com/terms.php. | |
| 3514 | We will not store your password in any way on our server. | Vi vil ikke gemme dit kodeord på nogen måde på vpres server. | |
| 3515 | By signing in you agree to our terms: | Ved at logge ind indgår du på vores vilkår: | |
| 3516 | Developed by eBuddy | Udviklet af eBuddy | |
| 3517 | Invite a friend | Invitér en ven | |
| 3518 | Follow this link to download eBuddy Mobile Messenger and chat anywhere with your friends: http://get.ebuddy.com/invite. More info: www.ebuddy.com | Følg dette link for at downloade eBuddy Mobil Messenger og chat alle steder med dine venner: http://get.ebuddy.com/invite. Mere info: www.ebuddy.com | |
| 3519 | Invitation for eBuddy was sent successfully to your friend! | Invitation til eBuddy var sendt succesfuldt til din ven! | |
| 3520 | Could not send invitation for eBuddy. | Kunne ikke sende invitation til eBuddy. | |
| 3521 | Send a text message to your friends with a link to download eBuddy Mobile Messenger. | Send en teskt besked til dine venner med et link til at downloade eBuddy Mobil Messenger. | |
| 3522 | Please enter a mobile number. | Vær venlig at skrive et mobil nummer. | |
| 3523 | Friends mobile number | Vens mobil nummer | |
| 3524 | Go to m.ebuddy.com | Gå til m.ebuddy.com | |
| Mobile Connection | ||
| 3600 | Are you sure? | Er du sikker? | |
| 3601 | Select your language | Vælg dit sprog | |
| 3602 | To get started, we need to test if you can connect to the internet. You may be prompted to allow eBuddy Mobile Messenger to connect. Please always confirm this. | For at starte, har vi brug for at teste at du kan oprette forbinelse til internettet. Du kan blive anmodet til at tillade eBuddy Mbil Messenger at oprette forbinelse. | |
| 3603 | Click ‘OK’ to continue. | Klik ‘OK’ for at fortsætte. | |
| 3604 | CONNECTION SUCCESSFUL | OPRETTELSE AF FORBINELSE SUCCESFULD | |
| 3605 | Click ‘Continue’ to proceed. | Klik ‘Forstsæt’ for at gå videre | |
| 3606 | CONNECTION FAILED | OPRETTELSE AF FORBINELSE FEJLET | |
| 3607 | Your internet settings must be activated for Java Applications, or try again later. | Dine internet indstillinger skal aktiveres for Java. | |
| 3608 | Check your phone manual or www.ebuddy.com on how to do this. | Tjek din telefon manual eller www.ebuddy.com på hvordan du gør dette. | |
| 3609 | If this doesn’t work you van always use Lite Messenger: http://m.ebuddy.com | Hvis dette ikke virker kan du altid bruge eBuddy Mobil Internet: http://m.ebuddy.com | |
| 3610 | Installing language... | Installerer sprog... | |
| 3611 | Unable to download the language. | Ikke istand til at installere sprog. | |
| 3612 | Text: | Tekst: | |
| 3613 | Testing internet connection | ||
| Mobile Portal | ||
| 3700 | Choose Your Login | Vælg din login | |
| 3701 | Get faster eBuddy | Få hurtigere eBuddy | |
| 3702 | About | Om | |
| 3703 | Privacy | Privatliv | |
| 3704 | FAQ | Jævnlige Spurgte Spørgsmål | |
| 3705 | Show Emails | Vis Emails | |
| 3706 | log in as invisible | Log ind som usynlig | |
| 3707 | Gmail address | Gmail adresse | |
| 3708 | Language | Sprog | |
| 3709 | Click here for the old version | Klik her for den gamle version | |
| 3710 | Forgot your password? | Glemt din adgangskode? | |
| 3711 | Go to www.ebuddy.com | Gå til www.eBuddy.com | |
| 3712 | what’s this? | hvad er det? | |
| 3713 | Please surf to www.ebuddy.com/password (with your PC) and follow the instructions. | Gå venligst til www.ebuddy.com/password og følg instruktionerne | |
| 3714 | Choose eBuddy ID | Vælg ebuddy ID | |
| 3715 | Choose password | Vælg kodeord | |
| Mobile extra features | ||
| 3800 | You | Dig | |
| 3801 | Buzz | Send et vink | |
| 3802 | Close Conversation | Luk samtale | |
| 3803 | Show timestamps | Vis Tidszoner | |
| 3804 | Show email adresses | Vis email adresser | |
| 3805 | Participants | Deltagere | |
| 3806 | conference | Konference | |
| 3807 | Join | Deltag | |
| 3808 | joined | Deltager | |
| 3809 | left | Forlod | |
| 3810 | invited you to a conference | Inviterede dig til en konference | |
| 3811 | Take picture | Tag billede | |
| 3812 | Display Picture | Vis billede | |
| 3813 | click to change | Click for at skifte | |
| 3814 | Use as Display Picture? | Brug som display billede? | |
| 3815 | Snap | Tag | |
| 3816 | Checking | Tjekker | |
| 3817 | Checking storage space on your phone. | Tjekker plads på din mobiltelefon. | |
| 3818 | Sure? | Sikker? | |
| 3819 | Are you sure you want to download extra emoticons? | Er du sikker på du vil downloade ekstra emoticoner? | |
| 3820 | Space required: | Plads forlangt: | |
| 3821 | Free space: | Ledig plads: | |
| 3822 | Downloading emoticon pack | Downloader emoticon pakke | |
| 3823 | Download completed! | Download færdig! | |
| 3824 | Download failed | Download mislykkedes | |
| 3825 | Insufficient storage space, cannot download emoticon pack. | Manglende plads, kan ikke downloade emoticon pakke. | |
| 3826 | Emoticon pack (temporary) not available | Emoticon pakke (er imidlertidig) ikke til rådighed | |
| 3827 | Download | Download | |
| 3828 | Quicktext | Hurtigtekst | |
| 3829 | Edit quicktexts | Rediger hurtigtekst | |
| 3830 | Save | Gem | |
| 3831 | <Empty slot> | <Tom plads> | |
| 3832 | Download more .. | Download mere | |
| 3833 | Other contacts | Andre kontakter | |
| 3834 | Conference closed. | Konference lukket. | |
| 3835 | Starting internet connection test | Starter internet forbindelse test | |
| 3836 | Go to | Gå til | |
| 3837 | Group all contacts by | Gruppér alle kontakter ved | |
| 3838 | Custom message | ||
| 3839 | User ID | ||
| 3840 | In a call | ||
| 3841 | Downloading extra emoticons ... | ||
| 3842 | Attention! | ||
| 3843 | Click here to set a new custom message | ||
| 3844 | Conference Invitation | ||
| 3845 | Pending request | ||
| 3846 | Delete account | ||
| 3847 | Delete buddy | ||
| 3848 | eBuddy ID is empty | ||
| 3849 | Please specify your gender | ||
| 3850 | Could not add buddy | ||
| 3851 | Could not save eBuddy ID | ||
| 3852 | Could not add account | ||
| 3853 | You currently have no online accounts. Go to settings > accounts to sign in at least one chat account. | ||
| 3854 | Pick an emoticon | ||
| 3855 | Create | ||
| 3856 | Done | ||
| 3857 | Received offline messages | ||
| 3858 | I agree with the terms on | ||
| 3859 | Hide offline contacts | ||
| 3860 | Please sign in | ||
| 3861 | Connection lost | ||
| 3862 | Could not add the account | ||
| 3863 | The information you entered is not correct. | ||
| 3864 | Snapshot taken | ||