* On this page you can fill in the blank cells or improve the current translation, just click Edit this Page.
* Pay attention to the fact that these texts are intended for mobile phones, so please try to translate not much longer than the original
| # | English | Translation | |
|---|---|---|---|
| Mobile General | ||
| 3000 | eBuddy mobile | eBuddy mobile | |
| 3001 | Select your IM network(s): | Choisissez votre réseau IM : | |
| 3002 | MSN | MSN | |
| 3003 | Yahoo | Yahoo | |
| 3004 | AOL | AOL | |
| 3005 | Initial status | Statut initial | |
| 3006 | Online | En ligne | |
| 3007 | Busy | Occupé(e) | |
| 3008 | Away | Absent | |
| 3009 | Invisible | Invisible | |
| 3010 | MSN account | Compte MSN | |
| 3011 | Passport | Identifiant | |
| 3012 | Password | Mot de passe | |
| 3013 | Yahoo account | Compte Yahoo | |
| 3014 | Yahoo! ID | Identifiant Yahoo | |
| 3015 | AIM account | Compte AIM | |
| 3016 | Screenname | Pseudo | |
| 3017 | Invite buddy | Inviter ami | |
| 3018 | Emoticons | Emoticones | |
| 3019 | Settings | Régles | |
| 3020 | General | Général | |
| 3021 | Set status all | Régler statut ts | |
| 3022 | Sort all contacts by | Trier ts contacts par | |
| 3023 | Group | Groupe | |
| 3024 | Online/Offline | En ligne / Hors ligne | |
| 3025 | Vibration | Vibration | |
| 3026 | Sound | Son | |
| 3027 | About | A propos de | |
| 3028 | Change account | Changer de compte | |
| 3029 | Nickname | Surnom | |
| 3030 | Personal message | Message personnel | |
| 3031 | Show contacts by | Affich. contacts par | |
| 3032 | |||
| 3033 | Add new buddy | Ajouter nouvel ami | |
| 3034 | Enter passport of buddy | Entrer passeport de l’ami | |
| 3035 | Enter screenname of buddy | Entrer nom d’écran de l’ami | |
| 3036 | Quicktexts | Texts rapides | |
| 3037 | Hi! What’s up? | Salut ! Quoi de neuf ? | |
| 3038 | Hold on a second... | Reste une seconde... | |
| 3039 | Can’t chat with you now, I’m driving. | Je ne peux pas discuter avec toi maintenant, je conduis. | |
| 3040 | I’m using eBuddy on my mobile: get.ebuddy.com | J’utilise eBuddy sur mon portable : get.ebuddy.com | |
| 3041 | We’ll meet at | On se retrouve à | |
| 3042 | ttyl! | ttyl! | |
| 3043 | View profile | Visualiser le profil | |
| 3044 | Privacy disclaimer | Désaveu resp. vie privée | |
| 3045 | By signing in you agree to the terms of the eBuddy Mobile Service. | En signant, vous acceptez les conditions du Service mobile eBuddy. | |
| 3046 | Lite Messenger | Internet mobile eBuddy | |
| 3047 | New | Nouveau | |
| 3048 | Reload | Recharger | |
| 3049 | Signing in ... | Singin in ... | |
| 3050 | Allow | Autoriser | |
| 3051 | Deny | Refuser | |
| 3052 | Apply | Appliquer | |
| 3053 | Blocked | Bloqué | |
| 3054 | has been blocked | a été bloqué | |
| 3055 | Chats | Chats | |
| 3056 | Choose group | Choisir un groupe | |
| 3057 | Are you sure you want to unblock this contact ? | Êtes-vous sûr de vouloir débloquer ce contact ? | |
| 3058 | Write | Écrire | |
| 3059 | Clear screen | Effacer l’écran | |
| 3060 | Add … to my contacts list | Ajouter... à ma liste de contacts | |
| 3061 | Loading... Please wait. The login process may take up to 30 seconds | Chargement en cours… Patience... Le processus de connexion peut durer 30 sec. | |
| 3062 | Chat with your MSN, Yahoo!, AIM and GTalk buddies from your mobile browser | Chatez avec vos amis MSN, Yahoo!, AIM et GTalk depuis votre navigateur mobile | |
| 3063 | On the Phone | Au téléphone | |
| 3064 | On vacation | En vacances | |
| 3065 | Out to lunch | Parti(e) manger | |
| 3066 | Show Busy Icon | Afficher l’icône occupée | |
| 3067 | Status | Statut | |
| 3068 | Stepped out | Sorti(e) | |
| 3069 | Username | Identifiant | |
| 3070 | Login | Connection | |
| 3071 | Contacts | Contacts | |
| 3072 | Delete contact | Supprimer un contact | |
| 3073 | Custom status | Statut personnalisé | |
| 3074 | Offline | Hors ligne | |
| 3075 | Appear offline | Apparaître hors ligne | |
| 3076 | Idle | Occupé(e) | |
| 3077 | Be right back | De retour dans une minute | |
| 3078 | Offline | Hors ligne | |
| 3079 | Add Network | Ajouter réseau | |
| 3080 | Signing in | Connexion | |
| 3081 | Logout | Déconnexion | |
| 3082 | Refresh | Actualiser | |
| 3083 | Change Language | Changer de langue | |
| 3084 | Block Contact | Bloquer contact | |
| 3085 | My Name | Mon nom | |
| 3086 | All | Tout | |
| 3087 | Me | Moi | |
| 3088 | Send Message | Envoyer un message | |
| 3089 | Get faster eBuddy | Accès + rapide à eBuddy | |
| 3090 | Send | Envoie | 7 |
| 3091 | Trying to reconnect... | Tentative de reconnexion en cours... | |
| 3092 | I say | Je dis | |
| 3093 | sent you a nudge. | S’envoyer un ‘Wizz’ | |
| 3094 | wants to add you to his/her contact list. Do you wish to allow this? | ... souhaite vous ajouter à ses contacts. Accepter ? | |
| 3095 | Not at desk | Pas au travail | |
| 3096 | Not at home | Pas à la maison | |
| 3097 | Not in office | Pas dans le bureau | |
| 3098 | Account | Compte | |
| 3099 | Accounts | compte IM | |
| Mobile Settings | ||
| 3100 | Options | Options | 7 |
| 3101 | Change | Changer | 7 |
| 3102 | Select | Sélectionner | 7 |
| 3103 | Unselect | Ne pas sélectionner | 7 |
| 3104 | Quit | Quitter | |
| 3105 | Edit account | Modifier le compte | |
| 3106 | Sign in | Entrer | 7 |
| 3107 | Sign out | Sortir | |
| 3108 | Ok | OK | 7 |
| 3109 | Cancel | Effacer | 7 |
| 3110 | Edit | Modifier | 7 |
| 3111 | Connecting... | En cours de connection... | |
| 3112 | Connect | Se Connecter | |
| 3113 | Add buddy | Ajouter un ami | |
| 3114 | Expand | Décomprimer | 7 |
| 3115 | Collapse | Réduire | 7 |
| 3116 | Invite | Inviter | 7 |
| 3117 | Block | Bloquer | |
| 3118 | Unblock | Débloquer | |
| 3119 | Delete | Supprimer | |
| 3120 | Chat | Discuter | 7 |
| 3121 | Back | Revenir en arrière | 7 |
| 3122 | Insert emoticon | Insérer une émoticone | |
| 3123 | Insert quicktext | Insérer texte rapide | |
| 3124 | Close chat | Fermer la discussion | |
| 3125 | Send nudge | Envoyer un “Wizz” | |
| 3126 | Open | Ouvrir | 7 |
| 3127 | Close | Fermer | 7 |
| 3128 | Yes | Oui | |
| 3129 | No | Non | |
| 3130 | Insert | Insérer | |
| 3131 | Add | Ajouter | |
| 3132 | Update settings | Mise à jour régl. | |
| 3133 | Updating your settings… | Mise à jour de vos réglages | |
| 3134 | Global settings | Réglages génér. | |
| 3135 | Click here if you have reloading disabled | Cliquez ici si rechargement désactivé | |
| 3136 | Click here to go back | Cliquez ici pour revenir en arrière | |
| 3137 | Set status | Régler statut | |
| 3138 | Show images | Aff. images | |
| 3139 | Show offlines | Aff. non connectés | |
| 3140 | Account settings | Param. compte | |
| 3141 | Auto reload | Rech. autom. | |
| 3142 | Enter e-mail of buddy | Entrez l’adresse Email du contact que vous souhaitez ajouter. | |
| 3143 | Create eBuddy ID | Créer un eBuddy ID | |
| 3144 | Multiple accounts signed in | Vous avez plusieurs comptes connectés simultanément | |
| 3145 | Confirm password | Confirmez votre mot de passe | |
| 3146 | Your eBuddy ID is created. | Votre eBuddy ID est créé | |
| 3147 | Automatically added to your eBuddy ID. | Automatiquement ajouté à votre eBuddy ID | |
| 3148 | Change password | Changer le mot de passe | |
| 3149 | eBuddy ID | eBuddy ID | |
| 3150 | Gender | Sexe | |
| 3151 | Male | Masculin | |
| 3152 | Female | Féminin | |
| 3153 | Date of birth | Date de naissance | |
| 3154 | Keep me posted | Tenez-moi informé | |
| 3155 | Sign up! | S’inscrire! | |
| 3156 | Current password | Mot de passe actuel | |
| 3157 | Sign in on startup | Se connecter au démarrage | |
| 3158 | Add another | Ajouter un autre | |
| 3159 | Account is added. | Compte ajouté | |
| 3160 | Separate Chat Accounts | Comptes de chat séparés | |
| 3161 | I agree to the | J’accepte les | |
| 3162 | terms of service | conditions d’utilisation | |
| 3163 | Delete this account? | Supprimer ce compte? | |
| 3164 | Adding accounts | Ajout des comptes | |
| 3165 | Choose your network | Choisissez votre réseau | |
| 3166 | Adding account | Ajout du compte | |
| 3167 | Create an eBuddy ID | Créer un eBuddy ID | |
| 3168 | Email Address | Adresse électronique | |
| 3169 | Please choose ... | Choisir ... | |
| 3170 | Agree | Accepter | |
| 3171 | Creating eBuddy ID ... | Création de eBuddy ID ... | |
| 3172 | Signing in to eBuddy ... | Connexion à eBuddy | |
| 3173 | Edit chat account | Editer le compte de chat | |
| 3174 | Remember password | Se souvenir du mot de passe | |
| 3175 | Next | Suivant | |
| 3176 | New Offline Message(s) | Nouveau(x) message(s) hors ligne | |
| 3177 | Menu | Menu | |
| 3178 | Add Account | Ajouter un compte | |
| 3179 | Your connection was lost and has been restored automatically. | Votre connexion a été perdue et restaurée automatiquement. | |
| 3180 | Please register with eBuddy to login. (It is free. If you already have an eBuddy ID, click Skip) | ||
| 3181 | silently | Silencieusement | |
| 3182 | No contacts online; Please wait a few seconds and press the Reload link to load the contacts. | Aucun contact en ligne; attendez quelques secondes et appuyez sur le lien Recharger pour charger les contacts. | |
| 3183 | Now you can start adding your accounts, so you can sign them in all at once with your eBuddy ID. | Maintenant vous pouvez commencer à ajouter vos comptes, de manière à ce que vous puissiez les connecter simultanément avec votre eBuddy ID. | |
| 3184 | Account is deleted | Le compte est supprimé | |
| 3185 | Cannot delete chat account | Impossible de supprimer le compte de chat | |
| 3186 | Invalid username | Pseudo invalide | |
| 3187 | You did not enter a password | Vous n’avez pas entré de mot de passe | |
| 3188 | You did not enter your given name | Vous n’avez pas entré votre prénom | |
| 3189 | Given name too long | Prénom trop long | |
| 3190 | You did not enter your surname | Vous n’avez pas entré votre nom de famille | |
| 3191 | Surname too long | Nom de famille trop long | |
| 3192 | You did not enter an email | Vous n’avez pas entré d’adresse électronique | |
| 3193 | Not a valid email address | Ceci n’est pas une adresse électronique valide | |
| 3194 | Server error occurred | Une erreur de serveur est survenue | |
| 3195 | Add account failure | Echec lors de la création du compte | |
| 3196 | Remove account failed | Echec lors de la supression du compte | |
| 3197 | Please register with eBuddy to login. | ||
| 3198 | (It’s free. If you already have an eBuddy ID, click Skip) | ||
| 3199 | Skip | Passer | |
| Mobile Errors | ||
| 3200 | Server connection lost. | La connection du serveur a été perdue. | |
| 3201 | Disconnected. | Déconnecté(e) | |
| 3202 | Network | Réseau | |
| 3203 | You have been logged out from $0 network(s) | Vous avez été déconnecté de $0 réseau(x) | |
| 3204 | Your settings have been modified successfully. | Vos paramètres ont été modifiés avec succès. | |
| 3205 | No contacts online in selected group | Aucun contact en ligne ds groupe choisi | |
| 3206 | Please wait a few seconds and press the OK button to load the contacts. | Attendez quelques secondes et poussez sur OK pour charger contacts. | |
| 3207 | Loading... | Chargement en cours… | |
| 3208 | Please wait. | Patience... | |
| 3209 | The login process may take up to 30 seconds. | Le processus de connexion peut durer 30 sec. | |
| 3210 | There was a error trying to find your IM session on the server. | Erreur lors de tentative de trouver votre session IM sur serveur. | |
| 3211 | You were either disconnected or your session timed out! | Vous étiez déconnecté ou expiration de votre session ! | |
| 3212 | Your network settings have been changed. | Vos paramètres de réseau ont changé. | |
| 3213 | Are you sure you want to block this contact ? | Êtes-vous sûr de vouloir bloquer ce contact ? | |
| 3214 | Are you sure you want to delete this contact ? | Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact ? | |
| 3215 | Not all details were filled out. | Ttes les infos n’ont pas été remplies. | |
| 3216 | Confirm account change? You will be logged off the previous account. | Confirmation du chgt de cpte ? Vous serez déconnecté du cpte précédent. | |
| 3217 | Invalid entry | Saisie incorrecte. | |
| 3218 | Display name | Nom d’affichage | |
| 3219 | Retry | Recommencer | |
| 3220 | Continue | Continuer | |
| 3221 | No internet connection. | Pas de connexion Internet. | |
| 3222 | You sent a nudge. | Vous avez envoyé un wizz. | |
| 3223 | View participants | Voir les participants | |
| 3224 | Conf. | Conf. | 7 |
| 3225 | Start conference | Débuter conférence | |
| 3226 | Sure to delete? | Effacement ? | |
| 3227 | joined the room. | a rejoint le salon. | |
| 3228 | left the room. | a quitté le salon. | |
| 3229 | Are you sure you want to sign out of eBuddy? | Voulez-vous vraiment vous déconnecter de eBuddy ? | |
| 3230 | Signing out | Fin de session... | |
| 3231 | Would you like to sign in? | Voulez-vous vous connecter ? | |
| 3232 | Are your sure you want to sign out this network? | Voulez-vous vraiment vous déconnecter de ce réseau ? | |
| 3233 | There are no buddies to invite to this chat. | Aucun ami n’est présent pour chater. | |
| 3234 | Inviting | Invitation | |
| 3235 | All active participants in this chat session: | Ts les participants actifs à cette séance de chat : | |
| 3236 | was disconnected, please login again | était déconnecté, veuillez vous reconnecter | |
| 3237 | Signing in | Connexion | |
| 3238 | is already logged in | est déjà connecté | |
| 3239 | You have been logged out from | Vous avez été déconnecté de | |
| 3240 | network(s) | réseau(x) | |
| 3241 | Not able to login | Connexion impossible | |
| 3242 | please check your username and password | Veuillez vérifier vos nom d’utilisateur et mot de passe | |
| 3243 | sent a Buzz | a envoyé un Buzz | |
| 3244 | has declined your invitation | a décliné votre invitation | |
| 3245 | to my contacts list | à ma liste de contacts | |
| 3246 | wants to add you to his list. | veut t’ajouter à sa liste. | |
| 3247 | with status | avec statut | |
| 3248 | Sign in silently | Connexion silencieux | |
| 3249 | All your MSN/AIM/YAHOO/GTalk buddies in this list? | Tous vos amis MSN/AIM/YAHOO/GTalk dans cette liste ? | |
| 3250 | Add more networks. | Ajout d’autres réseaux. | |
| 3251 | Auto Status | Statut automatique | |
| 3252 | Choose Status | Choisir le statut | |
| 3253 | Select Emoticon | Sélection d’Emoticon | |
| 3254 | Cannot send messages when your status is hidden. | Impossible d’envoyer des messages si le statut est caché. | |
| 3255 | Please fill in the correct username and password. You can choose to login to MSN, AIM, Yahoo or Gtalk! | Saisissez les nom d’utilisateur et mot de passe corrects. Choisissez de vous connecter à MSN, AIM, Yahoo ou Gtalk ! | |
| 3256 | Select a network | Sélectionnez un réseau | |
| 3257 | just signed off and has left the conversation | ... vient de se déconnecter et a quitté la conversation | |
| 3258 | has signed back in | ... vient de se reconnecter | |
| 3259 | Minimize | Minimiser | |
| 3260 | Join my conference | Rejoindre ma conférence | |
| 3261 | Disconnecting | Déconnexion en cours | |
| 3262 | You have already added this account. | Vous avez déja ajouté ce compte. | |
| 3263 | Are you sure you want to delete this account? | Etes-vous certain(e) de vouloir supprimer ce compte? | |
| 3264 | Passwords do not match | Les mots de passe ne correspondent pas | |
| 3265 | You must agree with the terms of service. | Vous devez accepter les conditions d’utilisation. | |
| 3266 | eBuddy ID must be at least 5 characters. maximum 20. | ||
| 3267 | Password must be at least 6 characters. maximum 16. | ||
| 3268 | Error(s) occurred, unable to create account. Please retry. | Une(des) erreur(s) est(sont) survenue(s), impossible de créer le compte. Essayez de nouveau. | |
| 3269 | Invalid email address. | Adresse électronique invalide. | |
| 3270 | Wrong eBuddy ID or password | eBuddy ID ou mot de passe erroné | |
| 3271 | Sorry this eBuddy ID is already taken. | Désolé, cet eBuddy ID est déja pris. | |
| 3272 | Invalid eBuddy ID | eBuddy ID invalide | |
| 3273 | Invalid email address. | Adresse électronique invalide. | |
| 3274 | email must be at least 5 characters. maximum 20. | ||
| 3275 | Username must be at least 5 characters. maximum 16. | ||
| 3276 | Password must be at least 6 characters | ||
| 3277 | Your password is changed. | Votre mot de passe a été changé. | |
| 3278 | Invalid email address | Adresse électronique invalide | |
| 3280 | Error adding account | Erreur lors de l’ajout du compte | |
| 3281 | Date is in the future | Cette date est dans le futur | |
| 3282 | date format must be dd-mm-yyyy | ||
| 3283 | email address must be at least 5 characters | ||
| 3284 | Email address is invalid | L’adresse électronique est invalide | |
| 3285 | Your eBuddy ID has been created | Votre eBuddy ID a été créé | |
| 3286 | You did not agree with the terms of service. | Vous avez refusé les conditions d’utilisation. | |
| 3287 | Could not create eBuddy ID | Impossible de créer eBuddy ID | |
| 3288 | I already have an eBuddy ID | J’ai déja un eBuddy ID | |
| 3289 | Signing in failed. | Echec de la connexion. | |
| 3290 | There was a problem signing you in. | Un problème est survenu lors de la connexion à votre compte. | |
| 3291 | Please make sure you sign in with at least one account. | Assurez-vous de vous connecter avec au moins un compte. | |
| 3292 | Your eBuddy ID contains invalid characters | Votre eBuddy ID contient des caractères invalides | |
| 3293 | You have to choose a gender | Vous devez choisir votre sexe | |
| 3294 | Network not supported on this device | Réseau non supporté sur cet appareil | |
| 3295 | This eBuddy ID is not allowed. | Cet eBuddy ID n’est pas autorisé. | |
| 3296 | {0} is not supported yet. | {0} n’est pas pris en charge à l’heure actuelle. | |
| 3297 | This client currently supports the following networks: | Ce client supporte actuellement les réseaux suivants: | |
| 3298 | Now please add one or more chat accounts to your eBuddy ID. | Maintenant, ajoutez un ou plusieurs comptes de chat à votre eBuddy ID. | |
| 3299 | Success | Succès | |
| Mobile Help | ||
| 3301 | Help | Aide | |
| 3302 | Yes, but your mobile operator may charge for using internet or WAP via your mobile phone | Oui, mais votre opérateur mobile peut facturer pour utilisation d’Internet ou du WAP via GSM | |
| 3303 | We will not store your password in any way on our server. | Aucun stockage de votre mot de passe sur notre serveur. | |
| 3304 | The Mobile Internet version can be used from a Mobile Phone, PDA, Sony PSP or Nintendo DS, without having to install any software! | La version Mobile Internet peut être utilisée depuis un GSM, PDA, Sony PSP ou Nintendo DS, sans installation de logiciel ! | |
| 3305 | No download required | Pas de téléchargt requis | |
| 3306 | More feedback ? | Plus de feed-back ? | |
| 3307 | Runs in your browser | Fonctionne ds votre navig. | |
| 3308 | See www.ebuddy.com/terms.php | Voir www.ebuddy.com/terms.php | |
| 3309 | Is it free to use eBuddy Mobile? | eBuddy Mobile est-il gratuit ? | |
| 3310 | Easy to use | Facilité d’utilisation | |
| 3311 | Features | Caractéristiques | |
| 3313 | Fast response | Réaction rapide | |
| 3314 | Top of page | Haut de page | |
| 3315 | Check your operator for tariffs | Voir tarifs chez votre opérateur | |
| 3316 | Basic chat functionalities | Fonctionnalités chat de base | |
| 3317 | Also works on older phones | Fonctionne aussi sr anciens tél. | |
| 3318 | Terms | Conditions | |
| Mobile Feedback | ||
| 3401 | Thank you for your feedback | Merci de votre feed-back | |
| 3402 | Did you miss any features? | Avez-vous raté des fonctionnalités ? | |
| 3403 | Did you stay connected? | Êtes-vs resté connecté ? | |
| 3404 | Was the interface clear? | L’interface était-elle claire ? | |
| 3405 | Please let us know what you think! | Dites-nous ce que vous pensez ! | |
| 3406 | Just sign me in again! | Reconnectez-moi ! | |
| Mobile About | ||
| 3500 | Top | Haut | |
| 3501 | Free to use | Usage gratuit | |
| 3502 | Chat with your MSN, Yahoo! and AIM buddies from your mobile browser. | Chatez avec vos amis MSN, Yahoo! et AIM depuis navigateur mobile. | |
| 3503 | The Mobile Internet version can be used from a Mobile Phone, PDA, Sony PSP or Nintendo DS, without having to install any software! | La version Mobile Internet peut être utilisée depuis un GSM, PDA, Sony PSP ou Nintendo DS, sans installation de logiciel ! | |
| 3504 | Runs in your browser | Fonctionne ds votre navig. | |
| 3505 | Basic chat functionalities | Fonctionnalités chat de base | |
| 3506 | Fast response | Réaction rapide | |
| 3507 | No download required | Pas de téléchargt requis | |
| 3508 | Easy to use | Facilité d’utilisation | |
| 3509 | Also works on older phones | Fonctionne aussi sr anciens tél. | |
| 3510 | Is it free to use eBuddy Mobile? | eBuddy Mobile est-il gratuit ? | |
| 3511 | Yes, but your mobile operator may charge for using internet or WAP via your mobile phone. | Oui, mais votre opérateur mobile peut facturer pour utilisation d’Internet ou du WAP via GSM. | |
| 3512 | Check your operator for tariffs. | Voir tarifs chez votre opérateur. | |
| 3513 | See www.ebuddy.com/terms.php. | Voir www.ebuddy.com/terms.php. | |
| 3514 | We will not store your password in any way on our server. | Aucun stockage de votre mot de passe sur notre serveur. | |
| 3515 | By signing in you agree to our terms: | En signant, vous acceptez nos conditions : | |
| 3516 | Developed by eBuddy | Mis au point par eBuddy | |
| 3517 | Invite a friend | Inviter un ami | |
| 3518 | Follow this link to download eBuddy Mobile Messenger and chat anywhere with your friends: http://get.ebuddy.com/invite. More info: www.ebuddy.com | Rendez-vous sur ce lien pour télécharger le eBuddy Mobile Messenger et pour chater partout avec vos amis : http://get.ebuddy.com/invite. Plus d’infos : www.ebuddy.com | |
| 3519 | Invitation for eBuddy was sent successfully to your friend! | Votre ami a bien reçu votre invitation à eBuddy ! | |
| 3520 | Could not send invitation for eBuddy. | L’invitation à eBuddy n’a pas pu être envoyée. | |
| 3521 | Send a text message to your friends with a link to download eBuddy Mobile Messenger. | Envoyez un texto à vos amis avec un lien pour télécharger eBuddy Mobile Messenger. | |
| 3522 | Please enter a mobile number. | Veuillez saisir un numéro de GSM. | |
| 3523 | Friends mobile number | N° de GSM d’amis | |
| 3524 | Go to m.ebuddy.com | Allez sur m.ebuddy.com | |
| Mobile Connection | ||
| 3600 | Are you sure? | Êtes-vous sûr ? | |
| 3601 | Select your language | Sélectionnez votre langue | |
| 3602 | To get started, we need to test if you can connect to the internet. You may be prompted to allow eBuddy Mobile Messenger to connect. Please always confirm this. | Pour démarrer, nous devons vérifier si vous pouvez vous connecter à Internet. Vous pouvez être invité à autoriser une connexion de eBuddy Mobile Messenger. Toujours confirmer. | |
| 3603 | Click ‘OK’ to continue. | Cliquez sur OK pour continuer. | |
| 3604 | CONNECTION SUCCESSFUL | CONNEXION RÉUSSIE | |
| 3605 | Click ‘Continue’ to proceed. | Cliquez sur Continuer pour poursuivre. | |
| 3606 | CONNECTION FAILED | ÉCHEC CONNEXION | |
| 3607 | Your internet settings must be activated for Java Applications, or try again later. | Vos réglages Internet doivent être activés pour les applications Java. | |
| 3608 | Check your phone manual or www.ebuddy.com on how to do this. | Vérifiez comment le faire sur le manuel ou sur www.ebuddy.com. | |
| 3609 | If this doesn’t work you van always use Lite Messenger: http://m.ebuddy.com | Si ça ne fonctionne pas, utilisez Lite Messenger : http://m.ebuddy.com | |
| 3610 | Installing language... | Installation de la langue... | |
| 3611 | Unable to download the language. | Impossible de télécharger la langue. | |
| 3612 | Text: | Texte : | |
| 3613 | Testing internet connection | ||
| Mobile Portal | ||
| 3700 | Choose Your Login | Choisissez votre nom d’utilisateur | |
| 3701 | Get faster eBuddy | Accès + rapide à eBuddy | |
| 3702 | About | Sur | |
| 3703 | Privacy | Confidentialité | |
| 3704 | FAQ | Questions fréquentes | |
| 3705 | Show Emails | Montrer les e-mails | |
| 3706 | log in as invisible | Se connecter en invisible | |
| 3707 | Gmail address | Adresse gmail | |
| 3708 | Language | Langue | |
| 3709 | Click here for the old version | Cliquez ici pour la version précédente | |
| 3710 | Forgot your password? | Vous avez oublié votre mot de passe? | |
| 3711 | Go to www.ebuddy.com | Allez sur www.ebuddy.com | |
| 3712 | what’s this? | Qu’est-ce que c’est? | |
| 3713 | Please surf to www.ebuddy.com/password (with your PC) and follow the instructions. | Surfez sur www.ebuddy.com/password (avec votre PC) et suivez les instrucions. | |
| 3714 | Choose eBuddy ID | Choisissez un eBuddy ID | |
| 3715 | Choose password | Choisissez un mot de passe | |
| Mobile extra features | ||
| 3800 | You | Vous | |
| 3801 | Buzz | Wizz | |
| 3802 | Close Conversation | Fermer discussion | |
| 3803 | Show timestamps | Afficher temps | |
| 3804 | Show email adresses | Montrer courriels | |
| 3805 | Participants | Participants | |
| 3806 | conference | Conférence | |
| 3807 | Join | Rejoindre | |
| 3808 | joined | Rejoins | |
| 3809 | left | Quitter | |
| 3810 | invited you to a conference | ||
| 3811 | Take picture | Prendre photo | |
| 3812 | Display Picture | Montrer photo | |
| 3813 | click to change | Cliquer pour changer | |
| 3814 | Use as Display Picture? | Utiliser comme avatar ? | |
| 3815 | Snap | ||
| 3816 | Checking | ||
| 3817 | Checking storage space on your phone. | ||
| 3818 | Sure? | ||
| 3819 | Are you sure you want to download extra emoticons? | ||
| 3820 | Space required: | Espace requis : | |
| 3821 | Free space: | Espace libre : | |
| 3822 | Downloading emoticon pack | ||
| 3823 | Download completed! | Téléchargement terminé ! | |
| 3824 | Download failed | Erreur téléchargement | |
| 3825 | Insufficient storage space, cannot download emoticon pack. | ||
| 3826 | Emoticon pack (temporary) not available | ||
| 3827 | Download | ||
| 3828 | Quicktext | ||
| 3829 | Edit quicktexts | ||
| 3830 | Save | Sauvegarder | |
| 3831 | <Empty slot> | ||
| 3832 | Download more .. | ||
| 3833 | Other contacts | Autres contacts | |
| 3834 | Conference closed. | ||
| 3835 | Starting internet connection test | ||
| 3836 | Go to | ||
| 3837 | Group all contacts by | ||
| 3838 | Custom message | ||
| 3839 | User ID | ||
| 3840 | In a call | ||
| 3841 | Downloading extra emoticons ... | ||
| 3842 | Attention! | ||
| 3843 | Click here to set a new custom message | ||
| 3844 | Conference Invitation | ||
| 3845 | Pending request | ||
| 3846 | Delete account | ||
| 3847 | Delete buddy | ||
| 3848 | eBuddy ID is empty | ||
| 3849 | Please specify your gender | ||
| 3850 | Could not add buddy | ||
| 3851 | Could not save eBuddy ID | ||
| 3852 | Could not add account | ||
| 3853 | You currently have no online accounts. Go to settings > accounts to sign in at least one chat account. | ||
| 3854 | Pick an emoticon | ||
| 3855 | Create | ||
| 3856 | Done | ||
| 3857 | Received offline messages | ||
| 3858 | I agree with the terms on | ||
| 3859 | Hide offline contacts | ||
| 3860 | Please sign in | ||
| 3861 | Connection lost | ||
| 3862 | Could not add the account | ||
| 3863 | The information you entered is not correct. | ||
| 3864 | Snapshot taken | ||