* On this page you can fill in the blank cells or improve the current translation, just click Edit this Page.
* Pay attention to the fact that these texts are intended for mobile phones, so please try to translate not much longer than the original
| # | English | Translation | |
|---|---|---|---|
| Mobile General | ||
| 3000 | eBuddy mobile | eBuddy mobil | |
| 3001 | Select your IM network(s): | Válaszd ki a csevegés-hálózatot: | |
| 3002 | MSN | MSN | |
| 3003 | Yahoo | Yahoo | |
| 3004 | AOL | AOL | |
| 3005 | Initial status | Állapot | |
| 3006 | Online | Elérhető | |
| 3007 | Busy | Elfoglalt | |
| 3008 | Away | Nincs a gépnél | |
| 3009 | Invisible | Láthatatlan | |
| 3010 | MSN account | MSN fiók | |
| 3011 | Passport | Üzenetküldési cím | |
| 3012 | Password | Jelszó | |
| 3013 | Yahoo account | Yahoo fiók | |
| 3014 | Yahoo! ID | Yahoo! ID | |
| 3015 | AIM account | AIM fiók | |
| 3016 | Screenname | Név | |
| 3017 | Invite buddy | Buddy meghívás | |
| 3018 | Emoticons | Hangulatjelek | |
| 3019 | Settings | Beállítások | |
| 3020 | General | Általános | |
| 3021 | Set status all | Összes állapot beállítása | |
| 3022 | Sort all contacts by | Partnerek rendezése | |
| 3023 | Group | Csoportokban | |
| 3024 | Online/Offline | Állapot szerint | |
| 3025 | Vibration | Rezgetés | |
| 3026 | Sound | Hang | |
| 3027 | About | Névjegy | |
| 3028 | Change account | Fiókváltás | |
| 3029 | Nickname | Becenév | |
| 3030 | Personal message | Személyes üzenet | |
| 3031 | Show contacts by | Partnerek megjelenítése | |
| 3032 | |||
| 3033 | Add new buddy | Új buddy hozzáadása | |
| 3034 | Enter passport of buddy | Add meg a buddy üzenetküldési címet | |
| 3035 | Enter screenname of buddy | Add meg a buddy nevet | |
| 3036 | Quicktexts | Gyorsszövegek | |
| 3037 | Hi! What’s up? | Hello! Mizujs? | |
| 3038 | Hold on a second... | Várj egy pillanatot… | |
| 3039 | Can’t chat with you now, I’m driving. | Nem tudok veled most beszélgetni, éppen vezetek. | |
| 3040 | I’m using eBuddy on my mobile: get.ebuddy.com | eBuddy üzenetküldőt használok a mobilomon: get.ebuddy.com | |
| 3041 | We’ll meet at | Találkozzunk itt | |
| 3042 | ttyl! | Később beszélünk! | |
| 3043 | View profile | Profil megtekintése | |
| 3044 | Privacy disclaimer | Adatvédelmi nyilatkozat | |
| 3045 | By signing in you agree to the terms of the eBuddy Mobile Service. | A belépéssel kijelented, hogy elfogadod az eBuddy Mobile Service szabályzatát. | |
| 3046 | Lite Messenger | eBuddy Mobil Internet | |
| 3047 | New | Új | |
| 3048 | Reload | Újratöltés | |
| 3049 | Signing in ... | Belépés... | |
| 3050 | Allow | Megenged | |
| 3051 | Deny | Megtagad | |
| 3052 | Apply | Alkalmaz | |
| 3053 | Blocked | Letiltott | |
| 3054 | has been blocked | letiltva | |
| 3055 | Chats | Beszélgetések | |
| 3056 | Choose group | Csoport választása | |
| 3057 | Are you sure you want to unblock this contact ? | Tényleg felakarod oldani a partnered letiltását? | |
| 3058 | Write | Ír | |
| 3059 | Clear screen | Képernyő tartalmának törlése | |
| 3060 | Add … to my contacts list | %s hozzáadása a partnereim listájához | |
| 3061 | Loading... Please wait. The login process may take up to 30 seconds | Betöltés... Kérlek várj. A beléptetés 30 vagy több másodpercet is igénybe vehet! | |
| 3062 | Chat with your MSN, Yahoo!, AIM and GTalk buddies from your mobile browser | Beszélgess MSN, Yahoo!, AIM és GTalk hálózatában lévő barátaiddal, a mobildoról | |
| 3063 | On the Phone | Telefonál | |
| 3064 | On vacation | Nyaralni ment | |
| 3065 | Out to lunch | Ebédel | |
| 3066 | Show Busy Icon | Mutass ‘elfoglalt’ ikont | |
| 3067 | Status | Állapot | |
| 3068 | Stepped out | Kilépett | |
| 3069 | Username | Felhasználónév | |
| 3070 | Login | Belépés | |
| 3071 | Contacts | Partnerek | |
| 3072 | Delete contact | Partner törlése | |
| 3073 | Custom status | Egyéni állapot | |
| 3074 | Offline | Nem elérhető | |
| 3075 | Appear offline | Rejtve kapcsolódik | |
| 3076 | Idle | Tétlen | |
| 3077 | Be right back | Rögtön jön | |
| 3078 | Offline | Nem elérhető | |
| 3079 | Add Network | Hálózat hozzáadása | |
| 3080 | Signing in | Bejelentkezés | |
| 3081 | Logout | Kilépés | |
| 3082 | Refresh | Frissítés | |
| 3083 | Change Language | Nyelv megváltoztatása | |
| 3084 | Block Contact | Partner letiltása | |
| 3085 | My Name | Nevem | |
| 3086 | All | Összes | |
| 3087 | Me | Én | |
| 3088 | Send Message | Üzenet küldése | |
| 3089 | Get faster eBuddy | Gyorsabb eBuddy beszerzése | |
| 3090 | Send | Küldés | 7 |
| 3091 | Trying to reconnect... | Újrakapcsolódási kísérlet... | |
| 3092 | I say | Saját üzenet | |
| 3093 | sent you a nudge. | rezgő figyelmeztetést küldött. | |
| 3094 | wants to add you to his/her contact list. Do you wish to allow this? | ... fel akar venni a partnerei listájára. Megengeded? | |
| 3095 | Not at desk | Nincs az asztalnál | |
| 3096 | Not at home | Nincs otthon | |
| 3097 | Not in office | Nincs az irodában | |
| 3098 | Account | Fiók | |
| 3099 | Accounts | IM fiókok | |
| Mobile Settings | ||
| 3100 | Options | Beállítások | 7 |
| 3101 | Change | Módosít | 7 |
| 3102 | Select | Kiválaszt | 7 |
| 3103 | Unselect | Kiválasztás megszüntetése | 7 |
| 3104 | Quit | Kilépés | |
| 3105 | Edit account | Fiók szerkesztése | |
| 3106 | Sign in | Bejelentkezés | 7 |
| 3107 | Sign out | Kijelentkezés | |
| 3108 | Ok | OK | 7 |
| 3109 | Cancel | Mégse | 7 |
| 3110 | Edit | Szerkesztés | 7 |
| 3111 | Connecting... | Kapcsolódás… | |
| 3112 | Connect | Kapcsolódás | |
| 3113 | Add buddy | Buddy hozzáadása | |
| 3114 | Expand | Kinyit | 7 |
| 3115 | Collapse | Összecsuk | 7 |
| 3116 | Invite | Meghívás | 7 |
| 3117 | Block | Letiltás | |
| 3118 | Unblock | Letiltás feloldása | |
| 3119 | Delete | Törlés | |
| 3120 | Chat | Beszélgetés | 7 |
| 3121 | Back | Vissza | 7 |
| 3122 | Insert emoticon | Hangulatjel beillesztése | |
| 3123 | Insert quicktext | Gyorsszöveg beillesztése | |
| 3124 | Close chat | Beszélgetés bezárása | |
| 3125 | Send nudge | Rezgő figyelmeztetés küldése | |
| 3126 | Open | Megnyitás | 7 |
| 3127 | Close | Bezárás | 7 |
| 3128 | Yes | Igen | |
| 3129 | No | Nem | |
| 3130 | Insert | Beillesztés | |
| 3131 | Add | Hozzáadás | |
| 3132 | Update settings | Beállítások módosítása | |
| 3133 | Updating your settings… | Beállítások mentése... | |
| 3134 | Global settings | Általános beállítások | |
| 3135 | Click here if you have reloading disabled | Kattints ide, ha a frissítés ki van kapcsolva | |
| 3136 | Click here to go back | Kattints ide a visszatéréshez | |
| 3137 | Set status | Állapotváltoztatás | |
| 3138 | Show images | Képek mutatása | |
| 3139 | Show offlines | Nem elérhető partnerek mutatása | |
| 3140 | Account settings | Fiókbeállítások | |
| 3141 | Auto reload | Automata frissítés | |
| 3142 | Enter e-mail of buddy | Add meg az e-mail címét annak a személynek. | |
| 3143 | Create eBuddy ID | Új eBuddy ID létrehozása | |
| 3144 | Multiple accounts signed in | Több fiókkal való belépés | |
| 3145 | Confirm password | Jelszó megerősítése | |
| 3146 | Your eBuddy ID is created. | Az eBuddy ID sikeresen elkészült. | |
| 3147 | Automatically added to your eBuddy ID. | Autómatikusan hozzáadtuk az eBuddy ID-hez. | |
| 3148 | Change password | Jelszómódosítás | |
| 3149 | eBuddy ID | eBuddy ID | |
| 3150 | Gender | Nem | |
| 3151 | Male | Férfi | |
| 3152 | Female | Nő | |
| 3153 | Date of birth | Születési dátum | |
| 3154 | Keep me posted | Értesítést kérek | |
| 3155 | Sign up! | Regisztráció | |
| 3156 | Current password | Jelenlegi jelszó | |
| 3157 | Sign in on startup | Bejelentkezés indításkor | |
| 3158 | Add another | Fiók hozzáadása | |
| 3159 | Account is added. | Fiók hozzáadva. | |
| 3160 | Separate Chat Accounts | Fiókok elkülönítése | |
| 3161 | I agree to the | Elfogadom | |
| 3162 | terms of service | szolgáltatási feltételeket | |
| 3163 | Delete this account? | Biztosan törlöd ezt a fiókot? | |
| 3164 | Adding accounts | Fiókok hozzáadása | |
| 3165 | Choose your network | Hálózat választása | |
| 3166 | Adding account | Fiók hozzáadása | |
| 3167 | Create an eBuddy ID | eBuddy ID létrehozása | |
| 3168 | Email Address | ||
| 3169 | Please choose ... | Kérlek válassz | |
| 3170 | Agree | Elfogadom | |
| 3171 | Creating eBuddy ID ... | eBuddy ID látrehozása... | |
| 3172 | Signing in to eBuddy ... | Bejelentkezés az eBuddy-ba... | |
| 3173 | Edit chat account | Fiókbeállítások módosítása | |
| 3174 | Remember password | Jelszó megjegyzése | |
| 3175 | Next | Következő | |
| 3176 | New Offline Message(s) | Új nem elérhető állapotban kapott üzenetek | |
| 3177 | Menu | Menü | |
| 3178 | Add Account | Fiók hozzáadása | |
| 3179 | Your connection was lost and has been restored automatically. | A kapcsolat megszűnt, de automatikusan helyre lett állítva. | |
| 3180 | Please register with eBuddy to login. (It is free. If you already have an eBuddy ID, click Skip) | Belépéshez regisztrálnod kell magad az eBuddy rendszerbe. (Ingyenes. Ha van már eBuddy ID-d, kattints Kihagyásra) | |
| 3181 | silently | rejtve | |
| 3182 | No contacts online; Please wait a few seconds and press the Reload link to load the contacts. | Nincs elérhető partnered. Kérlek várj pár másodpercet, majd nyomd meg a Frissítés gombot a partnerek betöltéséhez! | |
| 3183 | Now you can start adding your accounts, so you can sign them in all at once with your eBuddy ID. | El is kezdheted hozzáadni a fiókjaidat, mert mostantól az összesbe be tudsz jelentkezni egszerre, egyetlen eBuddy ID használatával. | |
| 3184 | Account is deleted | Fiók törölve | |
| 3185 | Cannot delete chat account | Ezt a fiókot nem lehet törölni. | |
| 3186 | Invalid username | Hibás felhasználónév | |
| 3187 | You did not enter a password | Nem írtál be jelszót. | |
| 3188 | You did not enter your given name | Nem írtad be a keresztneved. | |
| 3189 | Given name too long | A keresztneved túl hosszú. | |
| 3190 | You did not enter your surname | Nem írtad be a vezetékneved. | |
| 3191 | Surname too long | A vezetékneved túl hosszú. | |
| 3192 | You did not enter an email | Nem írtál be email címet. | |
| 3193 | Not a valid email address | Ez az email cím nem megfelelő. | |
| 3194 | Server error occurred | Szerverhiba! | |
| 3195 | Add account failure | Fiók hozzáadási hiba | |
| 3196 | Remove account failed | Fióktörlési hiba | |
| 3197 | Please register with eBuddy to login. | Belépéshez regisztrálnod kell magad az eBuddy rendszerbe. | |
| 3198 | (It’s free. If you already have an eBuddy ID, click Skip) | (Ingyenes. Ha van már eBuddy ID-d, kattints Kihagyásra) | |
| 3199 | Skip | Kihagyás | |
| Mobile Errors | ||
| 3200 | Server connection lost. | A kapcsolat megszakadt. | |
| 3201 | Disconnected. | Kapcsolat bontva | |
| 3202 | Network | Hálózat | |
| 3203 | You have been logged out from $0 network(s) | Kiléptél $0 hálózatból. | |
| 3204 | Your settings have been modified successfully. | A beállításaidat sikeresen elmentettük. | |
| 3205 | No contacts online in selected group | Ebben a csoportban nincs elérhető partnered. | |
| 3206 | Please wait a few seconds and press the OK button to load the contacts. | Kérlek várj pár másodpercet, majd kattints az OK gombra a partnereid betöltéséhez. | |
| 3207 | Loading... | Betöltés... | |
| 3208 | Please wait. | Kérlek várj | |
| 3209 | The login process may take up to 30 seconds. | A beléptetés 30 vagy több másodpercet is igénybe vehet! | |
| 3210 | There was a error trying to find your IM session on the server. | Sajnos munkamenet hiba történt a szerverünkön. | |
| 3211 | You were either disconnected or your session timed out! | A szerver bontotta a kapcsolatot, vagy a biztonsági időkorlát lejárt. | |
| 3212 | Your network settings have been changed. | A hálózati beállítások módosultak. | |
| 3213 | Are you sure you want to block this contact ? | Biztosan le akarod tiltani ezt a partneredet? | |
| 3214 | Are you sure you want to delete this contact ? | Biztosan törölni akarod ezt a partneredet? | |
| 3215 | Not all details were filled out. | Töltsd ki az összes mezőt! | |
| 3216 | Confirm account change? You will be logged off the previous account. | Biztosan meg akarod változtatni a fiókbeállításaid? Ki leszel léptetve. | |
| 3217 | Invalid entry | Érvénytelen beírás. | |
| 3218 | Display name | Név | |
| 3219 | Retry | Újrapróbál | |
| 3220 | Continue | Folytat | |
| 3221 | No internet connection. | Nincs internetkapcsolat. | |
| 3222 | You sent a nudge. | Rezgő figyelmeztetést küldtél. | |
| 3223 | View participants | Résztvevők megtekintése | |
| 3224 | Conf. | Konf. | 7 |
| 3225 | Start conference | Conferenciabeszélgetés indítása | |
| 3226 | Sure to delete? | Biztosan törlöd? | |
| 3227 | joined the room. | %s kapcsolódott a szobához. | |
| 3228 | left the room. | %s elhagyta a szobát. | |
| 3229 | Are you sure you want to sign out of eBuddy? | Biztosan ki akarsz lépni az eBuddy-ból? | |
| 3230 | Signing out | Kiléptetés... | |
| 3231 | Would you like to sign in? | Be akarsz lépni? | |
| 3232 | Are your sure you want to sign out this network? | Biztosan ki akarsz lépni erről a hálózatról? | |
| 3233 | There are no buddies to invite to this chat. | Nincsenek partnerek, akiket be lehetne vonni a beszélgetésbe. | |
| 3234 | Inviting | Invitálás | |
| 3235 | All active participants in this chat session: | Az összes aktív résztvevő a beszélgetésben: | |
| 3236 | was disconnected, please login again | %s szétkapcsolták, kérlek lépj be újra | |
| 3237 | Signing in | Bejelentkezés | |
| 3238 | is already logged in | %s már be van lépve | |
| 3239 | You have been logged out from | Kiléptél innen %s | |
| 3240 | network(s) | hálózat | |
| 3241 | Not able to login | Nem tudunk beléptetni | |
| 3242 | please check your username and password | kérlek ellenőrizd a felhasználóneved és jelszavad | |
| 3243 | sent a Buzz | %s rezgő figyelmeztetést küldött | |
| 3244 | has declined your invitation | %s elutasította a meghívásodat | |
| 3245 | to my contacts list | partnereim listájához | |
| 3246 | wants to add you to his list. | %s fel akar venni a partnerei közé | |
| 3247 | with status | állapot | |
| 3248 | Sign in silently | Belépés rejtve | |
| 3249 | All your MSN/AIM/YAHOO/GTalk buddies in this list? | Az összes MSN/AIM/YAHOO/GTalk partneredet a listában? | |
| 3250 | Add more networks. | További hálózatok hozzáadása | |
| 3251 | Auto Status | Automata állapot | |
| 3252 | Choose Status | Állapot | |
| 3253 | Select Emoticon | Hangulatjel választása | |
| 3254 | Cannot send messages when your status is hidden. | Ha állapotod ‘Rejtve kapcsolódik’, nem tudsz üzeneteket küldeni! | |
| 3255 | Please fill in the correct username and password. You can choose to login to MSN, AIM, Yahoo or Gtalk! | Kérlek add meg a helyes felhasználónevet és jelszót! A következőkre tudsz belépni: MSN, AIM, Yahoo vagy Gtalk! | |
| 3256 | Select a network | Válassz hálózatot | |
| 3257 | just signed off and has left the conversation | ... éppen kilépett és elhagyta a beszélgetést | |
| 3258 | has signed back in | ... éppen most lépett be újra | |
| 3259 | Minimize | Minimalizálás | |
| 3260 | Join my conference | Csatlakozás a konferenciabeszélgetéshez | |
| 3261 | Disconnecting | Szétkapcsolás... | |
| 3262 | You have already added this account. | Ezt a fiókot már hozzáadtad. | |
| 3263 | Are you sure you want to delete this account? | Biztos, hogy törölni akarod ezt a fiókot? | |
| 3264 | Passwords do not match | A két jelszó nem egyezik! | |
| 3265 | You must agree with the terms of service. | El kell fogadnod a szolgáltatási szabályzatot! | |
| 3266 | eBuddy ID must be at least 5 characters. maximum 20. | Az eBuddy ID-dnek legalább %s karakter hosszúnak kell lennie, és nem lehet hosszabb %s karakternél! | |
| 3267 | Password must be at least 6 characters. maximum 16. | Az jelszónak legalább %s karakter hosszúnak kell lennie, és nem lehet hosszabb %s karakternél! | |
| 3268 | Error(s) occurred, unable to create account. Please retry. | Hiba történt, nem lehet a fiókot létrehozni. Próbáld újra! | |
| 3269 | Invalid email address. | Az email cím nem megfelelő. | |
| 3270 | Wrong eBuddy ID or password | Rossz eBuddy ID vagy jelszó! | |
| 3271 | Sorry this eBuddy ID is already taken. | Sajnos ilyen nevű eBuddy ID létezik. | |
| 3272 | Invalid eBuddy ID | Helytelen eBuddy ID. | |
| 3273 | Invalid email address. | Az email cím nem megfelelő. | |
| 3274 | email must be at least 5 characters. maximum 20. | Az email címnek legalább %s karakter hosszúnak kell lennie! | |
| 3275 | Username must be at least 5 characters. maximum 16. | Az felhasználónévnek legalább %s karakter hosszúnak kell lennie! | |
| 3276 | Password must be at least 6 characters | Az jelszónak legalább %s karakter hosszúnak kell lennie! | |
| 3277 | Your password is changed. | A jelszó megváltozott. | |
| 3278 | Invalid email address | Az email cím nem megfelelő. | |
| 3280 | Error adding account | Hiba történt a fiók hozzáadásakor. | |
| 3281 | Date is in the future | A dátum nem lehet jövőbeli! | |
| 3282 | date format must be dd-mm-yyyy | A dátum formátuma a következőmek kell lennie: nn-hh-éééé | |
| 3283 | email address must be at least 5 characters | Az email címnek legalább %s karakter hosszúnak kell lennie! | |
| 3284 | Email address is invalid | Az email cím nem megfelelő. | |
| 3285 | Your eBuddy ID has been created | eBuddy ID létrehozva | |
| 3286 | You did not agree with the terms of service. | El kell fogadnod a szolgáltatási szabályzatot! | |
| 3287 | Could not create eBuddy ID | Nem lehet létrehozni az eBuddy ID-t. | |
| 3288 | I already have an eBuddy ID | Már van eBUddy ID-m | |
| 3289 | Signing in failed. | Sikertelen belépés. | |
| 3290 | There was a problem signing you in. | Beléptetéskor hiba történt. | |
| 3291 | Please make sure you sign in with at least one account. | Kérlek ellenőrizd, hogy legalább egy fiókkal belépsz. | |
| 3292 | Your eBuddy ID contains invalid characters | Az eBUddy ID-d nem megfelelő karaktereket tartalmaz. | |
| 3293 | You have to choose a gender | Kérlek válaszd ki a nemed! | |
| 3294 | Network not supported on this device | Ez a hálózat nincs támogatva az általad használt készüléken. | |
| 3295 | This eBuddy ID is not allowed. | Ez az eBuddy ID nincs engedélyezve. | |
| 3296 | {0} is not supported yet. | {0} jelenleg nem támogatott. | |
| 3297 | This client currently supports the following networks: | A kliens csak a következő hálózatokat támogatja: | |
| 3298 | Now please add one or more chat accounts to your eBuddy ID. | Kérlek adj hozzá egy vagy több fiókot az eBuddy ID-dhez! | |
| 3299 | Success | Sikerült | |
| Mobile Help | ||
| 3301 | Help | Segítség | |
| 3302 | Yes, but your mobile operator may charge for using internet or WAP via your mobile phone | Igen, de a mobilszolgáltató esetleg pénzt számolhat fel a mobil internet vagy WAP használatáért. | |
| 3303 | We will not store your password in any way on our server. | A jelszavadat nem fogjuk tárolni semmilyen formában a szervereinken. | |
| 3304 | The Mobile Internet version can be used from a Mobile Phone, PDA, Sony PSP or Nintendo DS, without having to install any software! | A Mobil Internet-es verzió használható ezekről az eszközökről, telepítés nélkül: PDA, Sony PSP, Nintendo DS! | |
| 3305 | No download required | Nem szükséges letölteni | |
| 3306 | More feedback ? | Több visszajelzés? | |
| 3307 | Runs in your browser | A webböngésződben fut | |
| 3308 | See www.ebuddy.com/terms.php | További információ: www.ebuddy.com/terms.php | |
| 3309 | Is it free to use eBuddy Mobile? | Az eBuddy Mobile használata ingyenes? | |
| 3310 | Easy to use | Egyszerű használat | |
| 3311 | Features | Jellemzők | |
| 3313 | Fast response | Gyors válasz | |
| 3314 | Top of page | Ugrás az oldal tetejére | |
| 3315 | Check your operator for tariffs | Érdeklődj a mobilszolgáltatódnál a díjszabásokért! | |
| 3316 | Basic chat functionalities | Alapvető csevegési funkciók | |
| 3317 | Also works on older phones | A régebbi telefonokon is működik | |
| 3318 | Terms | Feltételek | |
| Mobile Feedback | ||
| 3401 | Thank you for your feedback | Köszönjük a visszajelzésedet! | |
| 3402 | Did you miss any features? | Hiányoltál valami funkciót? | |
| 3403 | Did you stay connected? | Végig élt a kapcsolat? | |
| 3404 | Was the interface clear? | A kezelőfelület áttekinthető volt? | |
| 3405 | Please let us know what you think! | Add a tudtunkra, hogy mit gondolsz! | |
| 3406 | Just sign me in again! | Újboli belépés | |
| Mobile About | ||
| 3500 | Top | Oldal teteje | |
| 3501 | Free to use | Használata ingyenes | |
| 3502 | Chat with your MSN, Yahoo! and AIM buddies from your mobile browser. | Beszélgess MSN, Yahoo! és AIM partnereiddel a mobiltelefonodról! | |
| 3503 | The Mobile Internet version can be used from a Mobile Phone, PDA, Sony PSP or Nintendo DS, without having to install any software! | A Mobil Internet-es verzió használható ezekről az eszközökről, telepítés nélkül: PDA, Sony PSP, Nintendo DS! | |
| 3504 | Runs in your browser | A webböngésződben fut | |
| 3505 | Basic chat functionalities | Alapvető csevegési funkciók | |
| 3506 | Fast response | Gyors válasz | |
| 3507 | No download required | Nem szükséges letölteni | |
| 3508 | Easy to use | Egyszerű használat | |
| 3509 | Also works on older phones | A régebbi telefonokon is működik | |
| 3510 | Is it free to use eBuddy Mobile? | Az eBuddy Mobile használata ingyenes? | |
| 3511 | Yes, but your mobile operator may charge for using internet or WAP via your mobile phone. | Igen, de a mobilszolgáltató esetleg pénzt számolhat fel a mobil internet vagy WAP használatáért. | |
| 3512 | Check your operator for tariffs. | Érdeklődj a mobilszolgáltatódnál a díjszabásokért! | |
| 3513 | See www.ebuddy.com/terms.php. | További információ: www.ebuddy.com/terms.php | |
| 3514 | We will not store your password in any way on our server. | A jelszavadat nem fogjuk tárolni semmilyen formában a szervereinken. | |
| 3515 | By signing in you agree to our terms: | A belépéssel kijelented, hogy elfogadod a szabályzatot: | |
| 3516 | Developed by eBuddy | Fejlesztő: eBuddy | |
| 3517 | Invite a friend | Barát meghívása | |
| 3518 | Follow this link to download eBuddy Mobile Messenger and chat anywhere with your friends: http://get.ebuddy.com/invite. More info: www.ebuddy.com | Kattints a linkre az eBuddy Mobile Messenger letöltéséhez, és beszélgess bárhol a barátaiddal: http://get.ebuddy.com/invite További információ: www.ebuddy.com | |
| 3519 | Invitation for eBuddy was sent successfully to your friend! | Az eBuddy-ba való meghívást sikeresen elküldtük! | |
| 3520 | Could not send invitation for eBuddy. | Sajnos nem sikerült az eBuddy-ba való meghívás elküldése. | |
| 3521 | Send a text message to your friends with a link to download eBuddy Mobile Messenger. | Küldj szöveges üzenetet a barátaidnak egy linkkel, ahonnan letölthetik az eBuddy Mobile Messenger-t! | |
| 3522 | Please enter a mobile number. | Kérlek írj be egy telefonszámot! | |
| 3523 | Friends mobile number | Barátod telefonszáma | |
| 3524 | Go to m.ebuddy.com | Látogass el ide: m.ebuddy.com | |
| Mobile Connection | ||
| 3600 | Are you sure? | Biztos vagy benne? | |
| 3601 | Select your language | Nyelv választás | |
| 3602 | To get started, we need to test if you can connect to the internet. You may be prompted to allow eBuddy Mobile Messenger to connect. Please always confirm this. | Ahhoz, hogy elkezdhessük, le kell tesztelnünk az internetkapcsolatodat. A telefonod jelezni fogja, hogy az eBuddy Mobile Messenger az internethez akar kapcsolódni. Kérlek mindíg engedélyezd a kapcsolódást. | |
| 3603 | Click ‘OK’ to continue. | Kattints az ‘OK’-ra a folytatáshoz! | |
| 3604 | CONNECTION SUCCESSFUL | SIKERES KAPCSOLÓDÁS | |
| 3605 | Click ‘Continue’ to proceed. | Kattints a ‘Folytatás’-ra a továbblépéshez! | |
| 3606 | CONNECTION FAILED | SIKERTELEN KAPCSOLÓDÁS | |
| 3607 | Your internet settings must be activated for Java Applications, or try again later. | Az internetbeállításoknál engedélyezned kell a Java Alkalmazások kapcsolódását az internethez. | |
| 3608 | Check your phone manual or www.ebuddy.com on how to do this. | Nézd meg a használati utasításban, vagy a www.ebuddy.com oldalon, hogy hogyan kell ezt beállítani. | |
| 3609 | If this doesn’t work you van always use Lite Messenger: http://m.ebuddy.com | Ha nem működne, még mindíg használhatod az eBuddy Mobil Internet-es verziót: http://m.ebuddy.com | |
| 3610 | Installing language... | Nyelv telepítése... | |
| 3611 | Unable to download the language. | Nem sikerült a nyelvi csomag letöltése. | |
| 3612 | Text: | Szöveg: | |
| 3613 | Testing internet connection | Internetkapcsolat tesztelése | |
| Mobile Portal | ||
| 3700 | Choose Your Login | Hálózat választása | |
| 3701 | Get faster eBuddy | Gyorsabb eBuddy beszerzése | |
| 3702 | About | Névjegy | |
| 3703 | Privacy | Titoktartás | |
| 3704 | FAQ | GYIK | |
| 3705 | Show Emails | Emailek megjelenítése | |
| 3706 | log in as invisible | rejtve kapcsolódás | |
| 3707 | Gmail address | Gmail cím | |
| 3708 | Language | Nyelv | |
| 3709 | Click here for the old version | A régi verzió használatához kattints ide! | |
| 3710 | Forgot your password? | Elfelejtetted a jelszavad? | |
| 3711 | Go to www.ebuddy.com | Látogasd meg: www.ebuddy.com | |
| 3712 | what’s this? | Mi ez? | |
| 3713 | Please surf to www.ebuddy.com/password (with your PC) and follow the instructions. | Kérlek látogass el ide: www.ebuddy.com/password ( PC-vel ) és kövesd az oldalon látható utasításokat! | |
| 3714 | Choose eBuddy ID | Válassz eBuddy ID-t! | |
| 3715 | Choose password | Válassz jelszót! | |
| Mobile extra features | ||
| 3800 | You | Te | |
| 3801 | Buzz | Rezgő figyelmeztetés | |
| 3802 | Close Conversation | Beszélgetés bezárása | |
| 3803 | Show timestamps | Érkezés idejének mutatása | |
| 3804 | Show email adresses | Email címek megjelenítése | |
| 3805 | Participants | Résztvevők | |
| 3806 | conference | konferenciabeszélgetés | |
| 3807 | Join | Csatlakozás | |
| 3808 | joined | csatlakozott | |
| 3809 | left | kilépett | |
| 3810 | invited you to a conference | invitál téged egy konferenciabeszélgetésbe | |
| 3811 | Take picture | Kép kiválasztása | |
| 3812 | Display Picture | Megjelenítendő kép | |
| 3813 | click to change | módosításhoz kattints ide! | |
| 3814 | Use as Display Picture? | Akarod használni ezt a képet megjelenítendő képként? | |
| 3815 | Snap | Fénykép | |
| 3816 | Checking | Ellenőrzés | |
| 3817 | Checking storage space on your phone. | Rendelkezésre álló hely ellenőrzése | |
| 3818 | Sure? | Biztos? | |
| 3819 | Are you sure you want to download extra emoticons? | Biztosan le akarsz tölteni további hangulatjeleket? | |
| 3820 | Space required: | Szükséges tárhely: | |
| 3821 | Free space: | Szabad tárhely: | |
| 3822 | Downloading emoticon pack | Hangulatjel-csomag letöltése... | |
| 3823 | Download completed! | Letöltés befejezve! | |
| 3824 | Download failed | Sikertelen letöltés | |
| 3825 | Insufficient storage space, cannot download emoticon pack. | Nincs elég tárhely, nem lehet letölteni a hangulatjel-csomagot. | |
| 3826 | Emoticon pack (temporary) not available | A hangulatjel-csomag (átmenetileg) nem elérhető | |
| 3827 | Download | Letöltés | |
| 3828 | Quicktext | Gyorsszöveg | |
| 3829 | Edit quicktexts | Gyorsszövegek szerkesztése | |
| 3830 | Save | Mentés | |
| 3831 | <Empty slot> | <Üres bejegyzés> | |
| 3832 | Download more .. | Továbbiak letöltése | |
| 3833 | Other contacts | Egyéb partnerek | |
| 3834 | Conference closed. | A konferencia bezárult. | |
| 3835 | Starting internet connection test | Internetkapcsolat tesztjének indítása | |
| 3836 | Go to | Ugrás | |
| 3837 | Group all contacts by | Összes partner csoportosítása | |
| 3838 | Custom message | Egyéni üzenet | |
| 3839 | User ID | Azonosító | |
| 3840 | In a call | Hívásban | |
| 3841 | Downloading extra emoticons ... | További hangulatjelek letöltése folyamatban... | |
| 3842 | Attention! | Figyelem! | |
| 3843 | Click here to set a new custom message | Kattints ide új egyéni üzenet beállításához | |
| 3844 | Conference Invitation | Konferenciabeszélgetés-meghívás | |
| 3845 | Pending request | Függőben lévő kérés | |
| 3846 | Delete account | Fiók törlése | |
| 3847 | Delete buddy | Buddy törlése | |
| 3848 | eBuddy ID is empty | eBuddy ID üres | |
| 3849 | Please specify your gender | Kérlek add meg a nemed! | |
| 3850 | Could not add buddy | Buddy hozzáadása sikertelen | |
| 3851 | Could not save eBuddy ID | Nem sikerült elmenteni az eBuddy ID-t | |
| 3852 | Could not add account | Nem lehet a fiókot hozzáadni | |
| 3853 | You currently have no online accounts. Go to settings > accounts to sign in at least one chat account. | Jelenleg nincs elérhető partnered. Menj a Beállítások > Fiókok menüpontra, hogy be tudj lépni legalább egy fiókoddal. | |
| 3854 | Pick an emoticon | Hangulatjel beillesztése | |
| 3855 | Create | Létrehozás | |
| 3856 | Done | Rendben | |
| 3857 | Received offline messages | Nem elérhető módban érkezett üzenetek | |
| 3858 | I agree with the terms on | Elfogadom a szabályzatot | |
| 3859 | Hide offline contacts | Nem elérhető partnerek elrejtése | |
| 3860 | Please sign in | Kérlek lépj be | |
| 3861 | Connection lost | A kapcsolat elveszett | |
| 3862 | Could not add the account | Fiók hozzáadása sikertelen. | |
| 3863 | The information you entered is not correct. | Az általad megadott adatok hibásak. | |
| 3864 | Snapshot taken | Pillanatfotó elkészült | |